32
simple (
18
) à l’aide de 1 vis à six pans creux M10 × 50 (
37
), 2 rondelles Ф10 (
50
), 2 manchons
(
57
), 2 serre-câbles (
56
) et 1 écrou M10 (
53
).
6. Relier la butée du câble de passage du câble (
99-1
) au bouton (
99-2
) à l’aide de 1 vis à six pans
creux M10 × 30 mm (
35
) et de 1 écrou M10 (
53
).
1. Sucessively put the Cable Crossover Cable (
99
) through the opening of the Cable Crossover Pulley
Bracket (
22
), Right Cable Crossover Arm (
21
), Front Stabilizer (
2
), Left Cable Crossover Arm (
20
) and
Cable Crossover Pulley Bracket (
22
) as shown in the diagram.
2. The Pulley (
93
) on A, C, I, G and Cable Crossover Cable (
99
) is fixed by 1 x M10×50 Allen Bolt (
37
), 2 x Ф10
Washers (
50
) and 1 x M10 Aircraft Nut (
53
).
3. The Pulley (
93
) on H and Cable Crossover Cable (
99
) is connecting to the Left & Right Cable Crossover
Arms by using 1 x M10×45 Allen Bolt (
36
), 2 x Ф10 Washers (
50
) and 1 x M10 Aircraft Nut (
53
).
4. The Pulley (
93
) on D, F and Cable Crossover Cable (
99
) is fixed by 1 x M10×45 Allen Bolt (
36
), 2 x Ф10
Washers (
50
) and 1 x M10 Aircraft Nut (
53
).
5. The Pulley (
93
) on E and Cable Crossover Cable (
99
) is connecting to 1 x Single Pulley Assembly (
18
) by
using 1 x M10×50 Allen Bolt (
37
), 2 x Ф10 Washers (
50
), 2 x Sleeves (
57
), 2 x Cable Fixers (
56
) and 1 x
M10 Aircraft Nut (
53
).
6. Connect the Cable Crossover Cable stopper (
99-1
) to the Knob (
99-2
) using 1 x M10×30mm Allen Bolt (
35
)
and 1 x M10 Aircraft Nut (
53
).
1. Das gekreuzte Kabel (
99
) wie auf der Abbildung dargestellt, durch die Öffnung des
Riemenscheibenwinkels des gekreuzten Kabels (
22
), die rechte Halterung des gekreuzten
Kabels (
21
), den vorderen Stabilisator (
2
), die linke Halterung des gekreuzten Kabels (
20
) und
den Riemenscheibenwinkel des gekreuzten Kabels (
22
) führen.
2. Die Riemenscheibe (
93
) bei A, C, I und G und das überkreuzte Kabel (
99
) sind durch die 1 x
M10x50 Innensechskantschraube (
37
), 2 x Ф10 Unterlegscheiben (
50
) und 1 x M10
Flugzeugmutter (
53
) befestigt.
3. Die Riemenscheibe (
93
) bei H und das überkreuzte Kabel (
99
) sind durch die 1 x M10x45
Innensechskantschraube (
36
), 2 x Ф10 Unterlegscheiben (
50
) und 1 x M10 Flugzeugmutter (
53
)
mit den linken und rechten Halterungen der gekreuzten Kabel verbunden.
4. Die Riemenscheibe (
93
) bei D, F und das überkreuzte Kabel (
99
) sind durch die 1 x M10x45
Innensechskantschraube (
36
), 2 x Ф10 Unterlegscheiben (
50
) und 1 x M10 Flugzeugmutter (
53
)
befestigt.
5. Die Riemenscheibe (
93
) bei E und das überkreuzte Kabel (
99
) sind unter Verwendung von 1 x
M10x50 Innensechskantschraube (
37
), 2 x Ф10 Unterlegscheiben (
50
), 2 x Buchsen (
57
), 2 x
Kabelbinder (
56
) und 1 x M10 Flugzeugmutter (
53
) an 1 x Einfachriemenscheibe (
18
)
angeschlossen.
6. Kabelstopper des überkreuzten Kabels mithilfe von 1 x M10x30mm Innensechskantschraube (
35
)
und 1 x M10 Flugzeug Mutter (
53
) mit dem Drehknopf (
99-2
) verbinden.
1. Seguidamente, pasar el Cable del Protector de Cable (
99
) por la abertura de la Abrazadera de la
Polea del Protector de Cable (
22
), Brazo del Cable Cruzado Derecho (
21
), Estabilizador Frontal
Summary of Contents for GYM POWER 257
Page 1: ...GYM POWER R f 257...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10...
Page 11: ...11...
Page 13: ...13 1...
Page 14: ...14 2...
Page 15: ...15 3...
Page 16: ...16 4...
Page 17: ...17 5...
Page 18: ...18 6...
Page 19: ...19 7...
Page 20: ...20 8...
Page 21: ...21 9...
Page 22: ...22 10...
Page 27: ...27 11...
Page 30: ...30 12...
Page 35: ...35 13...
Page 39: ...39 14...
Page 40: ...40 15...
Page 41: ...41 16...
Page 54: ...54 E...