background image

25

•  Il est nécessaire de programmer les paramètres de fonctionnement fondamentaux (par exemple la présence de la serrure électrique ON/OFF) au menu Options.

•  S’il y a des dispositifs de sécurité avec contact 8.2k, modifier le réglage dans le menu Sécurités.

•  Avant de lancer la programmation de la course du portail, programmer le moteur à la rubrique "sélection moteur " du menu "MOUVEMENT".

“PROG/OK” 

retour au

 menu mouvement

Appuyer sur une  

flèche pour accéder 

au menu principal

“PROG/OK” 

retour au

 menu  

codes radio

“PROG/OK” 

pour confirmer  

“PROG/OK” 

retour au

 menu options

OPTIONS

SÉCURITÉ

MOUVEMENT
AFFICHEUR
CODES RADIO
 

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V0.43                                                                

OPTIONS

SÉCURITÉ
MOUVEMENT
AFFICHEUR
CODES RADIO

Flèche

pour défiler

TOUCHE DYNAMIQUE

OUVRE-FERME/

OUVRE-STOP-FE

REF. AUTOMATIQUE

ON/OFF

PRÉANNONCE

ON/OFF

OPTIONS
SÉCURITÉ

MOUVEMENT

AFFICHEUR
CODES RADIO

Flèche

pour défiler

OPTIONS
SÉCURITÉ
MOUVEMENT

AFFICHEUR

CODES RADIO

Flèche

pour défiler

TOUCHE DYNAMIQUE

OUVRE-FERME/

OUVRE-STOP-FE

REF. AUTOMATIQUE

ON/OFF

PRÉANNONCE

ON/OFF

TOUCHE DYNAMIQUE

OUVRE-FERME/

OUVRE-STOP-FE

REF. AUTOMATIQUE

ON/OFF

PRÉANNONCE

ON/OFF

PRÉANNONCE

ON/OFF

CLIGNOTEUR

FIXE/

CLIGNOTANT

LAMPE TÉMOIN 

FIXE/

CLIGNOTANT

CLIGNOTEUR

FIXE/

CLIGNOTANT

LAMPE TÉMOIN

FIXE/

CLIGNOTANT

MODALITE FI 

EN FERMETURE/

AUSSI EN STOP 

LAMPE TÉMOIN

FIXE/

CLIGNOTANT

MODALITE FI 

EN FERMETURE/

AUSSI EN STOP

TEST SUR FI

ON/OFF

MODALITE FI 

EN FERMETURE/

AUSSI EN STOP  

TEST SUR FI

ON/OFF

TEST SUR FS 

ON/OFF

TEST SUR FS

ON/OFF

DECALAGE EN OUV.

ON/OFF

SERRURE ELECTR.

ON/OFF

TEST SUR FI

ON/OFF

TEST SUR FS

ON/OFF

DECALAGE EN 

OUVERTURE

ON/OFF

DECALAGE EN OUV.

ON/OFF

SERRURE ELECTR.

ON/OFF

MEMO RADIO

ON/OFF

SERRURE ELECTR.

ON/OFF

MEMO RADIO

ON/OFF

SORTIE LC/CH2

CANAL RADIO/

ÉCLAIRAGE DE ZONE

“PROG/OK” 

pour confirmer

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

MEMO RADIO

ON/OFF

SORTIE LC/CH2

CANAL RADIO/

ÉCLAIRAGE DE ZONE

SORTIE

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

                          

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

pour confirmer

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

CONTACT CP

NC/8K2

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

CONTACT FS

NC/8K2

CONTACT CP

NC/8K2

SORTIE

“PROG/OK” 

retour au

 menu sécurité

SELECTION MOTEUR

BL824

SENSEUR COURANT

NIVEAU 1...5 

OUVERTURE PARTIELLE

RÉGLAGE 1...5 

                          

SELECTION MOTEUR

BL824

SENSEUR COURANT

NIVEAU 1...5 

OUVERTURE PARTIELLE

RÉGLAGE 1...4 

“PROG/OK” 

pour confirmer

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

SELECTION MOTEUR

BL824

SENSEUR COURANT

NIVEAU 1...5

OUVERTURE PARTIELLE

RÉGLAGE 1...4 

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

SENSEUR COURANT

NIVEAU 1...5 

OUVERTURE PARTIELLE

RÉGLAGE 1...5

DIST. BUTÉE OUV.

ETAPE 1...9

 

 

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

CONTRASTE

0....63  

LUMIERE FONDE

TOUJOUR ON/60/30 SEC.

SORTIE

                          

“PROG/OK” 

pour confirmer

CONTRASTE

0....63  

LUMIERE FONDE

TOUJOUR ON/60/30 SEC.

SORTIE

                          

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

CONTRASTE

0....63  

LUMIERE FONDE

TOUJOUR ON/60/30 SEC.

SORTIE

“PROG/OK” 

retour au

 menu display

Flèche

pour défiler

MÉMORISATION  

EFFACEMENT

EFFACEMENT TOTAL

FONCTION CANAUX

SORTIE

“PROG/OK” 

pour confirmer

OPTIONS
SÉCURITÉ
MOUVEMENT
AFFICHEUR

CODES RADIO

Le nombre de 

manœuvres 

effectuées par 

l'opérateur, le 

modèle de la 

centrale et la 

version du 

firmware sont 

toujours 

indiqués sur la 

fenêtre initiale 

dans ce cas.

Il symbole

indique que la 

centrale est 

alimentée par le 

réseau électrique

Il symbole

indique que la 

centrale est 

alimentée par la 

batterie chargée 

à 100%.

75%

50%

25%

0%

“PROG/OK” 

pour confirmer

MÉMORISATION

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVATION 1    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

APPUYER sur

l’emetteur

le canal à

mémoriser

MÉMORISATION

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVATION  2   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

APPUYER sur

l’emetteur

le même canal à

mémoriser

MÉMORISATION

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*        CODE       *

*     MÉMORISE     *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

“PROG/OK” 

pour confirmer

EFFACEMENT

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVATION  1   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

APPUYER sur

l’emetteur

le canal à

effacer

EFFACEMENT

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVATION  2   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

APPUYER sur

l’emetteur

le même canal à

mémoriser

EFFACEMENT

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*         CODE         *

*        EFFACÉ        *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

MÉMORISATION  

EFFACEMENT

EFFACEMENT TOTAL

FONCTION CANAUX

SORTIE

“PROG/OK” 

pour confirmer

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*   EFFACEMENT   *

*       TOTAL ?        *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

APPUYER sur ok 

pour effacer le 

memoir ou sur 

Exit pour sortir 

MÉMORISATION  

EFFACEMENT

EFFACEMENT TOTAL

FONCTION CANAUX

SORTIE

Flèche

per uscire

EXIT

OK

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*   EFFACEMENT   *

*      EN COURS     *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

MÉMORISATION  

EFFACEMENT

EFFACEMENT TOTAL

FONCTION CANAUX

SORTIE

CANAL A

fonction du canal A

CANAL B

fonction du canal B

CANAL C

fonction du canal C

CANAL D

fonction du canal D

SORTIE

   Note: 13

MÉMORISATION  

EFFACEMENT

EFFACEMENT TOTAL

FONCTION CANAUX

SORTIE

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

Note: 1

Note: 2

Note: 3

Note: 3

Note: 6

Note: 7

Note: 8

Note: 9

Note: 4

Note: 5

Signalisations d’alarme

ITALIANO

FRANÇAIS

ENGLISH

NEDERLANDS

DEUTSCH

ESPAÑOL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V0.43

appuyer simultanément sur les 

deux flèches pour accéder au 

sous-menu Langue.

“PROG/OK” pour confirmer

“PROG/OK” 

pour confirmer

Appuyer sur les

 flèches pour 

augmenter ou 

diminuer la valeur 

(maxi. 63)

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

* RÉG. CONTRASTE  *
*                  SEC.    *
*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

26

Clignotant sur display. Il est nécessaire d’entrer dans le programmation pour programmer le 

système. 

Signale qu’un repositionnement automatique sera effectué. Dans ce cas, une quelconque 

commande (

TA, TC, TAL ou TD

) lance immédiatement ce procédé.

Ceci se produit si un dispositif de sécurité (

FI, FS, CP

) s’active pendant la programmation de 

l’encodeur ou le repositionnement automatique. Une fois que les dispositifs de sécurité 

reviennent à l’état passif, la manœuvre reprend automatiquement. Ceci se produit également 

en cas de coupure de courant pendant la phase de programmation.
Erreur dans le test des dispositifs de sécurité. Il est nécessaire de contrôler l’état des dispositifs de 

sécurité en vérifiant qu’ils passent à l’état d’alarme quand un obstacle se trouve dans leur rayon 

d’action. En cas d’anomalie, remplacer le dispositif de sécurité défectueux ou court-circuiter la 

relative entrée et invalider le test concernant le dispositif en question (menu options).
Il se produit lorsque le programmateur donne un ordre au moteur 

1-2 

mais ce dernier ne réagit 

pas. Il suffit de contrôler les connexions inhérentes au moteur 

1-2

 et l’état des fusibles "

F3

" et 

"

F4

". Après quoi, essayer de nouveau de lancer une manœuvre d’ouverture ou de fermeture. Si 

le moteur ne se met toujours pas en marche, il est possible qu’il y ait un problème mécanique 

au niveau du moteur ou un problème de logiciel sur la centrale.
Erreur de comptage de l’encodeur moteur 

1-2

. Si ceci se produit pendant l’utilisation normale 

du moteur, il y a un problème sur les signaux inhérents à l’encodeur; vérifier les relatives 

connexions et lancer le repositionnement automatique. 
Erreur de direction de l’encodeur moteur 

1-2

. Le sens de marche du portail est différent de 

celui établi par l’encodeur (par exemple: le portail va en fermeture alors que le programmateur 

réalise la phase d’ouverture). Contrôler la connexion de l’alimentation du moteur 

1-2

.

Erreur du senseur de courant moteur 

1-2

. Avec moteur arrêté, ce symbole indique qu’il y a un 

problème sur le senseur de courant moteur 

1-2

.

L’intervention de bord de sécurité inverse le sens de marche aussi bien en fermeture qu'en 

ouverture 

Si le senseur intervient pendant la phase de fermeture, le vantail inverse immédiatement son sens de 

marche et s’ouvre complètement. Par contre, si le senseur intervient pendant la phase d’ouverture, le vantail 

inverse immédiatement son sens de marche sur quelque centimètre et s’arrête afin de libérer l’obstacle.

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

HORS POS.

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

ERREUR SÉC.

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

STOP PROG

AUTO PROG

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

ERREUR MOT1/2

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

ERREUR ENC1/2

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

ERREUR  DIR1/2

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

ERREUR  SENS1/2

Programmation du temps de pause ou 

Pause avant la refermeture automatique 

(seulement si validée)

Programmation automatique en cours

Phase d’ouverture

Blocage d’ouverture  

Phase de fermeture

Blocage de fermeture 

 

Signalisations de fonctionnement

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

PAUSA

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

AUTO PROG

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

OUVERTURE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

STOP OUVERTURE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

FERMETURE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

  STOP FERMETURE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

INT. BORD

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

INT. SENSEUR

Sélection de la langue:

•  Appuyer simultanément sur les touches de droite et gauche pour accéder au sous-menu.
•  Appuyer sur la touche de droite ou de gauche pour modifier la langue: Italiano - Français 
•  Appuyer sur la touche "PROG/OK" pour confirmer la langue.

OUVERTURE PARTIELLE

RÉGLAGE 1...5

DIST. BUTÉE OUV.

ETAPE 0...9 

DÉCALAGE EN OUV.

ETAPE 0...9

 

DIST. BUTÉE OUV.

PASSI 0...9 

DÉCALAGE EN OUV.

ETAPE 0...9

DISTANCE FREINAGE

REGLAGE 1...3

DISTANCE FREINAGE

REGLAGE 1...3

VITESSE FREINAGE

REGLAGE 1...3

TEMPS DE PAUSE

130 SEC.

VITESSE FREINAGE

REGLAGE 1...3

TEMPS DE PAUSE

180 SEC.

SORTIE

“PROG/OK” 

pour confirmer

Appuyer sur les flèches pour augmenter 

ou diminuer la valeur (maxi. 240 secondes). 

Pour changer rapidement la valeur, 

accélérer le défilement en maintenant

la flèche appuyée.

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

* TEMPS DE PAUSE  *

*                 

SEC.

     *

*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

180

DÉCALAGE EN OUV.

ETAPE 0...9

DISTANCE FREINAGE

REGLAGE 1...3

VITESSE FRENAGE

REGLAGE 1...3

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

Note: 10

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

Note: 11

“PROG/OK” 

pour changer

le valeur

Note: 12

Note

7) 

Réglage du senseur de courant:

   - 

Niveau 1

 = absorption du  

1

 

ampere

   - 

Niveau 2

 = absorption du  

2

 

ampères

   - 

Niveau 3

 = absorption du  

3

 

ampères

 

Le programmateur effectue le contrôle de l’absorption du moteur en 

relevant l’augmentation des contraintes au-delà des seuils consentis 

pour un fonctionnement normal, ce qui est une sécurité supplémentaire.

8) 

Ouverture partielle

    Sélection de 1 à 4:  

    Sélection 1 = 1/3 course du vantail 1 

  Sélection 2 = 1/2 course du vantail 1 

  

Sélection 3 = 2/3 course du vantail 1

    Sélection 4 = course totale du vantail 1
9) 

Réglage de la distance de la butée en ouverture:

  Pour augmenter ou diminuer cette distance, régler le paramètre de 

0 à 9. L'appareil est réglé par défaut sur niveau 4. De cette manière, 

le portail n’ira pas taper contre la butée en ouverture mais s’arrêtera 

dans l’espace d’un centimètre.

10) 

Décalage en ouverture

  Pour augmenter ou diminuer cette distance, modifier le paramètre 

de 0 à 9.  Réglage du décalage entre les deux battants en phase 

d’ouverture et, en conséquence, en fermeture..

11)  

Espace de décélération (freinage)

 

Pour augmenter ou diminuer cette distance, modifier le paramètre de 

0 à 3 pas. Réglage de l’espace de décélération en phase finale de la 

manœuvre de fermeture. Ce paramètre est réglé par défaut sur '0' ; il 

est donc invalidé.

12)  

Vitesse de décélération (freinage)

 

Pour augmenter ou diminuer cette vitesse, modifier le paramètre de 0 à 

3 pas. Réglage de la vitesse de décélération en phase de fermeture. Ce 

paramètre est réglé par défaut sur '1' mais il ne produit son effet que si 

le paramètre 11 "Espace de décélération" est réglé sur une valeur qui 

va de un à trois.

13) 

  Fonction des canaux

 

 À chaque canal de la radiocommande  

 "

A

","

B

","

C

","

D

" il est possible d'affecter 

 

une des 7 fonctions disponibles: 

 - 

TD

   touche dynamique 

 - 

TAL

  ouverture partielle    

 -

 TA

 ouverture 

 - 

TC

   fermeture 

 - Blocage.

 - 

CH2

  sortie deuxième canal

  -  Aucune commande

Summary of Contents for 205/BLi1000

Page 1: ...Pagina 10 Modalit di funzionamento Pagina 11 Funzionamento a batteria Pagina 11 Caratteristiche tecniche Pagina 44 ATENCI N Antes de iniciar la instalaci n del sistema leer atentamente las instruccio...

Page 2: ...ntrale di comando CC242EUNICB Marchio Cardin Elettronica Anno di prima fabbricazione 2008 MODELLO DATA CODICE SERIE e sono state applicate le seguenti norme e o specifiche tecniche EN 55014 1 2006 EN...

Page 3: ...ng the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Cellules photo lectrique lat ral de protection FTCS 5 Armo...

Page 4: ...0 21 22 23 24 25 26 COLORE COLOUR CODE COLORATION CABLAGGI CODE DES C BLAGES Bl Blu Blue Bleu Gr Verde Green Vert Gy Grigio Grey Gris Yw Giallo Yellow Jaune KABELFARBEN COLORACI N CABLEADOS Bl Blau Az...

Page 5: ...ere protetto con una costa sensibile antischiacciamento 8 Perqualsiasidubbioariguardodellasicurezzadell installazione nonprocederema rivolgersi al distributore del prodotto DESCRIZIONE TECNICA Il set...

Page 6: ...aperi carichicontrollati permetteanchedieseguire l autotest abilitabile mediante TEST FI e TEST FS nel men OPZIONI per la verifica del corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza La presenza d...

Page 7: ...versione FI 3 FI S3 Segnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione com...

Page 8: ...per cambiare il valore PROG OK per cambiare il valore PROG OK per cambiare il valore MEMORADIO ON OFF USCITA LC CH2 CANALE RADIO LUCE DI CORTESIA USCITA CONTATTO TB NC 8K2 CONTATTO FI NC 8K2 CONTATTO...

Page 9: ...encoder esempio l anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di apertura Controllare la connessione dell alimentazione motore 1 2 Errore del sensore di corrente motore 1 2 Con...

Page 10: ...rizzare ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetter 2 bip di mezzo secondo dopodich il ricevitore sar pronto a memorizzare un altro codice 4 Per uscire dalla modalit lasciare trascorrere 3 sec se...

Page 11: ...condo canale radio I morsetti 9 10 forniscono solamente un contatto puro e non danno una ten sione all esterno questo significa che per usare la luce di cortesia sar necessario alimentare il circuito...

Page 12: ...12 NOTES...

Page 13: ...cing etc 6 Make sure that the end user is aware that children and or pets must not be allowed to play within the area of a gate installation If possible include this in the warning signs 7 Whenever a...

Page 14: ...s Cut the 6 wire cable to the required length according to the installation specifica tions you must remember that in order to avoid current dispersion the maximum length of the cable must not exceed...

Page 15: ...inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Indicator for the clo...

Page 16: ...EXIT PROG OK to change the value CONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carr...

Page 17: ...inversion during the closing stage and during the opening stage If the sensor intervenes during the opening direction the gate inverts the travel direction immediately and proceeds to the fully open...

Page 18: ...he programming mode wait for 3 seconds without pressing any buttons The receiver will sound a five second long beep and will then exit the program ming mode Note When the memory is entirely occupied t...

Page 19: ...sylight willhavetobepoweredbyanexternalcircuitandthecontactusedasasimpleswitch This device allows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V bat...

Page 20: ...20 NOTES...

Page 21: ...proche d une structure fixe avec un espace de 500 mm tel espace devra tre prot g par un bord de s curit anti coincement 8 En cas d un quelconque doute sur la s curit de l installation interrompre la...

Page 22: ...ervertir les fils 1 et 2 Pr paration du c ble de branchement Couper le c ble 6 p les selon la particularit de l installation nous rappelons que la longueur maximum admissible pour le c ble est de 20 m...

Page 23: ...tact non aliment N O pour activation de l clairage de zone alimentations par e Vmaxi 30Vac dc Imaxi 1A oupourdeuxi me canal radio La s lection s effectue dans le menu OPTIONS 11 CMN commun pour toutes...

Page 24: ...OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRA...

Page 25: ...portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouverture Contr ler la connexion de l alimentation du moteur 1...

Page 26: ...une demi seconde Apr s quoi le r cepteur sera pr t m moriser un autre code 4 Pour quitter le proc d de m morisation laisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 s...

Page 27: ...Vu que les bornes 9 et 10 ne procurent qu un contact non aliment elles ne four nissent pas de tension l ext rieur ce qui signifie que pour utiliser l clairage de zone ilfaudraalimenterlecircuits par...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...iraumvon 500mmimArbeitsbereichdesTorfl gelsgelassenwerden Dieser Raum muss von einer Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen gesch tzt werden 8 Bei irgendwelchen Zweifeln bez glich der Sicherhei...

Page 30: ...mandenAusgangCTRL24Vdc bewertetdenZustandderSicher heitsvorrichtungenundaktiviert fallsdieseinRuhestellungsind dieMotoren DerAnschlussamAusgangf rdie kontrolliertenLasten gestattetdieAusf h rung des S...

Page 31: ...llung aktiviert S1 Anzeige f r Blockiertaste TB 3 TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnun...

Page 32: ...auptnetz gespeist wird Das Symbol zeigt an dass das Steuerger t von der zu 100 g e l a d e n e n Batterie gespeist wird 75 50 25 0 Anmerkung 1 PROG OK R ckkehr zum Men Bewegung Pfeil klicken um zu ver...

Page 33: ...die Bewegung in der Schlie wie auch in der ffnungsphase um Wenn der F hler in der ffnungsphase anspricht kehrt der Torfl gel sofort die Bewegung um und ffnet sich vollst ndig Wenn der F hler w hrend...

Page 34: ...erbereit einenanderenCodezuspeichern 4 Um den Modus zu beenden 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern ver streichen lassen Der Empf nger gibt einen 5 Sekunden dauernden Bip Ton von sich und verl sst...

Page 35: ...en Kontakt und somit extern keine Stromspannung Dies bedeutet dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwende...

Page 36: ...36 NOTES...

Page 37: ...cio se debe resguardar con un protector sensible antiaplastamiento 8 En caso de dudas sobre la seguridad de la instalaci n no proceder sino dirigirse al distribuidor de los productos DESCRIPCI N T CNI...

Page 38: ...para las cargas controladas permite tambi n realizar el autotest que se habilita mediante las configuraciones TEST FI y TEST FS en el men OPCIONES para comprobar el funcionamiento correcto de los disp...

Page 39: ...lulas de inversi n FI 3 FI S3 Se alizaci n fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se al...

Page 40: ...DA REGULACION 1 4 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 DIS TOPE APERTURA 1 9 PASOS PROG OK para cambiar el valor PROG OK para cambiar el valor CONT...

Page 41: ...encoder motor 1 2 La direzione di marcia dell anta diversa da quella stabilita dall encoder esempio l anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di apertura Controllare la conn...

Page 42: ...a continuaci n el receptor estar listo para memorizar otro c digo 4 Parasalirdelamodalidad esperar3segundossinmemorizarc digos Elreceptor emitir un bip de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalid...

Page 43: ...cto libre de potencial y no proporcionan una tensi n hacia el exterior lo cual significa que para utilizar la luz de cortes a deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un inte...

Page 44: ...o de clase II Cls Receptor incorporado Frecuencia de recepci n S449 MHz 433 92 N mero de canales N 4 N mero de funciones gobernables N 2 N mero de c digos almacenables N 300 Technische daten des Antri...

Reviews: