background image

41

•   Es necesario configurar los parámetros de funcionamiento fundamentales (p. ej.: la presencia de la electrocerradura ON/OFF) en el menú opciones.

•  Se sono presenti delle sicurezze con contatto 8.2k, cambiare l'impostazione al menu sicurezze.

•  Prima di procedere alla programmazione della corsa del cancello impostare il motore corretto alla voce "selezione motore" del menu "MOTO".

Un flecha pulsar 

para acceder 

al menu principal

“PROG/OK” 

para confirmar

Pulsar las flechas 

para incrementar o 

reducir el valor 

(63 máx.)

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

* REG. CONTRASTE  *
*                  SEG.    *
*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

26

“PROG/OK” 

para confirmar 

“PROG/OK” 

para regresar al

 menú opciones

OPCIONES

SEGURIDADES

MARCHA
PANTALLA
CÓDIGOS RADIO

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.43

OPCIONES

SEGURIDADES
MARCHA
PANTALLA
CÓDIGOS RADIO

Flecha

para desplazar

TECLA DINÁMICA

ABRE-CIERRA/

ABRE-STOP-CIERRA

CIERRA AUTOMATICA

ON/OFF

PRERRELAMPAGUEO

ON/OFF

OPCIONES
SEGURIDADES

MARCHA

PANTALLA
CÓDIGOS RADIO

Flecha

para desplazar

OPCIONES
SEGURIDADES
MARCHA

PANTALLA

CÓDIGOS RADIO

Flecha

para desplazar

TECLA DINÁMICA

ABRE-CIERRA/

ABRE-STOP-CIERRA

CIERRA AUTOMATICA

ON/OFF

PRERRELAMPAGUEO

ON/OFF

TECLA DINÁMICA

ABRE-CIERRA/

ABRE-STOP-CIERRA
CIERRA AUTOMATICA

ON/OFF

PRERRELAMPAGUEO

ON/OFF

PRERRELAMPAGUEO

ON/OFF

RELAMPEGUEADOR

FIJA/

INTERMITENTE

LUZ TESTIGO 

FIJA/

INTERMITENTE

RELAMPEGUEADOR

FIJA/

INTERMITENTE

LUZ TESTIGO

FIJA/

INTERMITENTE

FOTOCELULA INV. 

EN CIERRE/

ADEMAS EN STOP 

LUZ TESTIGO

FIJA/

INTERMITENTE

FOTOCELULA INV. 

EN CIERRE/

ADEMAS EN STOP

TEST FI

ON/OFF

FOTOCELULA INV. 

EN CIERRE/

ADEMAS EN STOP  

TEST FI

ON/OFF

TEST FS 

ON/OFF

TEST FS

ON/OFF

DESFASE EN APERTURA

ON/OFF

CERADURA ELÉCTRICA

ON/OFF

TEST FI

ON/OFF

TEST FS

ON/OFF

DESFASE EN 

APERTURA

ON/OFF

DESFASE EN APERTURA

ON/OFF

CERADURA ELÉCTRICA

ON/OFF

MEMO RADIO 

ON/OFF

CERADURA ELÉCTRICA

ON/OFF

MEMO RADIO 

ON/OFF

SALIDA LC/CH2

CANAL RADIO/

LUZ DE ZONA

“PROG/OK” 

para confirmar

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

MEMO RADIO 

ON/OFF

SALIDA LC/CH2

CANAL RADIO/

LUZ DE ZONA

SALIDA

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

CONTACTO TB

NC/8K2

CONTACTO FI

NC/8K2

CONTACTO FS

NC/8K2

                          

CONTACTO TB

NC/8K2

CONTACTO FI

NC/8K2

CONTACTO FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

para confirmar

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

CONTACTO TB

NC/8K2

CONTACTO FI

NC/8K2

CONTACTO FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

CONTACTO FI

NC/8K2

CONTACTO FS

NC/8K2

CONTACTO CP

NC/8K2

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

CONTACTO FS

NC/8K2

CONTACTO CP

NC/8K2

SALIDA

“PROG/OK” 

para regresar al

 menú seguridades

SELECCION MOTOR

BL824

SENSOR CORRIENTE

NIVEL 1...5 

APERTURA LIMITADA

REGULACION 1...5 

                          

SELECCION MOTOR

BL824

SENSOR CORRIENTE

NIVEL 1...5 

APERTURA LIMITADA

REGULACION 1...4 

“PROG/OK” 

para confirmar

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

SELECCION MOTOR

BL824

SENSOR CORRIENTE

NIVEL 1...5

APERTURA LIMITADA

REGULACION 1...4 

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

SENSOR CORRIENTE

NIVEL 1...5 

APERTURA LIMITADA

REGULACION 1...5

DIS. TOPE APERTURA

1...9 PASOS 

 

 

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

CONTRASTE

0....63  

RETROILUMINACION

SIEMPRE ON/ 60/30 SEG.

SALIDA

                          

“PROG/OK” 

para confirmar

CONTRASTE

0....63  

RETROILUMINACION

SIEMPRE ON/ 60/30 SEG.

SALIDA

                          

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

CONTRASTE

0....63  

RETROILUMINACION

 

SIEMPRE ON/ 60/30 SEG.  

SALIDA

“PROG/OK” 

para regresar al

 menú pantalla

MEMORIZACIÓN  

CANCELACIÓN

CANCEL. TOTALE

FUNCIÓN CANALES

SALIDA

“PROG/OK” 

para confirmar

OPCIONES
SEGURIDADES
MARCHA
PANTALLA

CÓDIGOS RADIO

El número de las 

maniobras del 

operador, el 

modelo de la 

centralita y la 

versión del 

firmware queda 

siempre 

visualizado en la 

pantalla inicial 

del display en 

este caso.

El símbolo

indica que la 

centralita está 

alimentada por la 

red principal.

El símbolo

indica que la 

centralita está 

alimentada por la 

batería cargada 

al 100%.

75%

50%

25%

0%

“PROG/OK” 

para confirmar

MEMORIZACIÓN

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVACIÓN 1   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PULSAR el 

canal por 

memorizar en 

el emisor

MEMORIZACIÓN

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVACIÓN 2   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PULSAR el 

mismo canal 

por memorizar 

en el emisor

MEMORIZACIÓN

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*       CÓDIGO      *

*   MEMORIZADO  *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

“PROG/OK” 

para confirmar

CANCELACIÓN

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVACIÓN 1   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PULSAR el 

canal por 

cancelar en 

el emisor

CANCELACIÓN

[n....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ACTIVACIÓN 2   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PULSAR el 

mismo canal 

por cancelar 

en el emisor

CANCELACIÓN

[N....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*       CÓDIGO      *

*   CANCELADO     *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

MEMORIZACIÓN  

CANCELACIÓN

CANCEL. TOTALE

FUNCIÓN CANALES

SALIDA

“PROG/OK” 

para confirmar

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*   CANCELAR       *

*  LA MEMORIA ?  *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PULSAR ok para

cancelar la 

memoria o

exit para salir

MEMORIZACIÓN  

CANCELACIÓN

CANCEL. TOTALE

FUNCIÓN CANALES

SALIDA

EXIT

OK

* * * * * *  * * * * * * * *  *
* CANCELACIÓN   *

*      EN CURSO     *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

MEMORIZACIÓN  

CANCELACIÓN

CANCEL. TOTALE

FUNCIÓN CANALES

SALIDA

CANAL A

función canal A

CANAL B

función canal B

CANAL C

función canal C

CANAL D

función canal D

SALIDA

   Note: 13

“PROG/OK” 

para regresar 

 al menú  

códigos radio

MEMORIZACIÓN  

CANCELACIÓN

CANCEL. TOTALE

FUNCIÓN CANALES

SALIDA

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

Nota: 1

Nota: 2

Nota: 3

Nota: 3

Nota: 6

Nota: 7

Nota: 8

Nota: 9

Nota: 4

Nota: 5

Flecha

para desplazar

Flecha

para salir

ITALIANO

FRANÇAIS

ENGLISH

NEDERLANDS

DEUTSCH

ESPAÑOL

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.43

para entrar en el submenú 

idioma pulsar simultáneamente 

ambas flechas

“PROG/OK” per confirmar

Intermitencia en el display. Se debe entrar en la modalidad de programación para programar el sistema.

Señaliza que se cumplirá el procedimiento de reposicionamiento automático. En este caso, cualquier 

control recibido (

TA, TC, TAL o TD

) activa de inmediato este procedimiento. 

Se verifica cuando se activa un contacto N.C. (

FI, FS, CP

) durante la programación del codificador. Tras 

haber restablecido el estado pasivo de los dispositivos de seguridad, automáticamente la cancilla se 

activa de nuevo. Se presenta también en caso de fallo de la tensión de red durante la fase de 

programación.

Error de seguridad. Controlar que los dispositivos de seguridad sitúen en condición de alarma (LED 

correspondiente apagado) cuando un obstáculo se encuentra en el medio del radio de acción de los 

mismos. Si se detectara una anomalía, cambiar el dispositivo de seguridad en avería o puentear la 

respectiva entrada e inhabilitar el test correspondiente al dispositivo de seguridad mismo (menu opciones).
Se presenta cuando el programador proporciona un mando al motor 

1-2

, pero el motor no se pone en 

marcha. Es suficiente controlar los conexionados correspondientes al motor y el estado de los fusibles 

"

F3

" y "

F4

"; a continuación, proporcionar otro mando de apertura o de cierre. Si el motor 

1-2

 no se pone 

en marcha, entonces la causa podría ser un problema mecánico del motor o un problema de la centralita. 
Error en la cuenta del encoder motor 

1-2

. Este error se visualiza cuando se proporciona un control con el 

motor 

1-2

 desbloqueado. Si se verifica durante la utilización corriente del motor, significa que existe un 

problema en las señales correspondientes al encoder; comprobar los conexionados correspondientes y 

realizar el reposicionamiento automático. 
Error en la dirección del encoder motor 

1-2

. La direzione di marcia dell'anta è diversa da quella stabilita 

dall'encoder (esempio: l’anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di apertura). 

Controllare la connessione dell'alimentazione motore.

Error del sensor de corriente motore 

1-2

. Con el motor parado, este símbolo indica que existe un problema 

en el sensor de corriente motor 

1-2

.

La apertura del contacto invierte la marcha, tanto durante la fase de cierre como durante la fase de 

apertura.

Si el sensor interviene durante la fase de cierre, la hoja invierte inmediatamente el movimiento y se abre 

completamente. Si el sensor interviene durante la fase de apertura, la hoja invierte inmediatamente el 

movimiento de algunos centímetros y luego se detiene para liberar el obstáculo.

   Señalizaciones 

de 

alarma

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

FUERA POS

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR SEG.

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP PROG

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR MOT1/2

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR ENC1/2

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR DIR1/2

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR SENS1/2

Programación del tiempo de 

pausa o pausa para el cierre 

automático (sólo si ha sido 

habilitada)

Programación automática en 

curso

Fase de apertura

Bloqueo durante la apertura 

Fase de cierre

Bloqueo durante la cierre

Señalizaciones de funcionamiento

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PAUSA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

APERTURA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP APERTURA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

CIERRE

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

  STOP CIERRE

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

REBORD ATTIVADO

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

SENSOR ATTIVADO

 Selección del idioma:

•  Pulsar las teclas derecha e izquierda simultáneamente para entrar en el submenú.
•  Pulsar la tecla derecha o izquierda para cambiar el idioma: italiano - español.
•  Pulsar la tecla "PROG/OK" para confirmar el idioma:

“PROG/OK” 

para regresar al

 menú marcha

APERTURA LIMITADA

REGULACION 1...5

DIS. TOPE APERTURA

1...9 PASOS  

DESFASE EN APERTURA

 0...9

 

PASOS 

 

DIS. TOPE APERTURA

1...9 PASOS  

DESFASE EN APERTURA

 0...9 PASOS  

DISTANCIA FRENADA

REGULACION  

1...3

DISTANCIA FRENADA

REGULACION  1...3

VELOCIDAD FRENADA

REGULACION  1...3

TIEMPO DE PAUSA

130 SEG.

VELOCIDAD FRENADA

REGULACION  1...3

TIEMPO DE PAUSA

        180 SEG. 

SALIDA

“PROG/OK” 

para confirmar

Pulsar las flechas para 
incrementar o reducir el valor
 (240 segundos máx.)

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

* TIEMPO DE PAUSA  *

*                 

SEG.

     *

*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

180

DESFASE EN APERTURA

 0...9 PASOS

DISTANCIA FRENADA

REGULACION  1...3

VELOCIDAD FRENADA

REGULACION  

1...3

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

Nota: 10

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

Nota: 11

“PROG/OK” 

para cambiar

el valor

Nota: 12

Notas

7) 

Configuración del sensor de corriente:

 - 

Nivel 1

 = absorción del motor + 

1

 

amperios

 - 

Nivel 2

 = absorción del motor + 

2

 

amperios

 - 

Nivel 3

 = absorción del motor + 

3

 

amperios

 

El programador ejecuta el control de la absorción del motor, detec-

tando el aumento del esfuerzo más allá de los límites permitidos 

para el funcionamiento normal y actuando como dispositivo de 

seguridad adicional.

8) 

Apertura limitada

 

La selección va de 1 a 4:  

 

selección 1 = 1/3 del recorrido hoja 1 

selección 2 = 1/2 del recorrido hoja 1

 

selección 3 = 2/3 del recorrido hoja 1

 

selección 4 = recorrido completo hoja 1

9) 

Configuración de la distancia desde el tope de apertura:

 

Para aumentar o disminuir esta distancia, modificar el parámetro 

de 0 a 9. Por defecto, el aparato está configurado en nivel 4, de 

esta manera la cancilla no choca contra el tope de cierre sino que 

se detiene en el arco del centímetro.

10) 

Desfase en apertura

 

Para aumentar o disminuir esta distancia, modificar el parámetro de 

0 a 9. Configuración del espacio de desfase entre las dos puertas 

durante la apertura y, por consiguiente, durante el cierre.

 11)  

Espacio de frenado

 

Para aumentar o disminuir esta distancia, modificar el parámetro 

de 0 a 3 pasos. Configuración del espacio de frenado en la última 

parte de la fase de cierre. Por defecto, está configurado en ‘0’ es 

decir, deshabilitado.

12)  

Velocidad de frenado

 

Para aumentar o disminuir esta distancia, modificar el parámetro de 

0 a 3 pasos. Configuración de la velocidad de frenado en fase de 

cierre. Por defecto está configurado en ‘1’ pero tiene efecto solo si 

el parámetro 11 “espacio frenado” tiene un valor de uno a tres.

13)  

Funciones de los canales

 

Cada canal del radiomando

 "

A

","

B

","

C

","

D

" puede configurarse seleccionando entre 7 fun-

ciones disponibles:

 - 

TD

   tecla dinámica 

 - 

TAL

  apertura limitada   

 -

 TA

   apertura 

 - 

TC

   cierre 

  - Bloqueo

 - 

CH2

  salida segundo canal de radio

 

-  Ningún mando

Summary of Contents for 205/BLi1000

Page 1: ...Pagina 10 Modalit di funzionamento Pagina 11 Funzionamento a batteria Pagina 11 Caratteristiche tecniche Pagina 44 ATENCI N Antes de iniciar la instalaci n del sistema leer atentamente las instruccio...

Page 2: ...ntrale di comando CC242EUNICB Marchio Cardin Elettronica Anno di prima fabbricazione 2008 MODELLO DATA CODICE SERIE e sono state applicate le seguenti norme e o specifiche tecniche EN 55014 1 2006 EN...

Page 3: ...ng the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Cellules photo lectrique lat ral de protection FTCS 5 Armo...

Page 4: ...0 21 22 23 24 25 26 COLORE COLOUR CODE COLORATION CABLAGGI CODE DES C BLAGES Bl Blu Blue Bleu Gr Verde Green Vert Gy Grigio Grey Gris Yw Giallo Yellow Jaune KABELFARBEN COLORACI N CABLEADOS Bl Blau Az...

Page 5: ...ere protetto con una costa sensibile antischiacciamento 8 Perqualsiasidubbioariguardodellasicurezzadell installazione nonprocederema rivolgersi al distributore del prodotto DESCRIZIONE TECNICA Il set...

Page 6: ...aperi carichicontrollati permetteanchedieseguire l autotest abilitabile mediante TEST FI e TEST FS nel men OPZIONI per la verifica del corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza La presenza d...

Page 7: ...versione FI 3 FI S3 Segnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione com...

Page 8: ...per cambiare il valore PROG OK per cambiare il valore PROG OK per cambiare il valore MEMORADIO ON OFF USCITA LC CH2 CANALE RADIO LUCE DI CORTESIA USCITA CONTATTO TB NC 8K2 CONTATTO FI NC 8K2 CONTATTO...

Page 9: ...encoder esempio l anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di apertura Controllare la connessione dell alimentazione motore 1 2 Errore del sensore di corrente motore 1 2 Con...

Page 10: ...rizzare ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetter 2 bip di mezzo secondo dopodich il ricevitore sar pronto a memorizzare un altro codice 4 Per uscire dalla modalit lasciare trascorrere 3 sec se...

Page 11: ...condo canale radio I morsetti 9 10 forniscono solamente un contatto puro e non danno una ten sione all esterno questo significa che per usare la luce di cortesia sar necessario alimentare il circuito...

Page 12: ...12 NOTES...

Page 13: ...cing etc 6 Make sure that the end user is aware that children and or pets must not be allowed to play within the area of a gate installation If possible include this in the warning signs 7 Whenever a...

Page 14: ...s Cut the 6 wire cable to the required length according to the installation specifica tions you must remember that in order to avoid current dispersion the maximum length of the cable must not exceed...

Page 15: ...inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Indicator for the clo...

Page 16: ...EXIT PROG OK to change the value CONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carr...

Page 17: ...inversion during the closing stage and during the opening stage If the sensor intervenes during the opening direction the gate inverts the travel direction immediately and proceeds to the fully open...

Page 18: ...he programming mode wait for 3 seconds without pressing any buttons The receiver will sound a five second long beep and will then exit the program ming mode Note When the memory is entirely occupied t...

Page 19: ...sylight willhavetobepoweredbyanexternalcircuitandthecontactusedasasimpleswitch This device allows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V bat...

Page 20: ...20 NOTES...

Page 21: ...proche d une structure fixe avec un espace de 500 mm tel espace devra tre prot g par un bord de s curit anti coincement 8 En cas d un quelconque doute sur la s curit de l installation interrompre la...

Page 22: ...ervertir les fils 1 et 2 Pr paration du c ble de branchement Couper le c ble 6 p les selon la particularit de l installation nous rappelons que la longueur maximum admissible pour le c ble est de 20 m...

Page 23: ...tact non aliment N O pour activation de l clairage de zone alimentations par e Vmaxi 30Vac dc Imaxi 1A oupourdeuxi me canal radio La s lection s effectue dans le menu OPTIONS 11 CMN commun pour toutes...

Page 24: ...OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRA...

Page 25: ...portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouverture Contr ler la connexion de l alimentation du moteur 1...

Page 26: ...une demi seconde Apr s quoi le r cepteur sera pr t m moriser un autre code 4 Pour quitter le proc d de m morisation laisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 s...

Page 27: ...Vu que les bornes 9 et 10 ne procurent qu un contact non aliment elles ne four nissent pas de tension l ext rieur ce qui signifie que pour utiliser l clairage de zone ilfaudraalimenterlecircuits par...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...iraumvon 500mmimArbeitsbereichdesTorfl gelsgelassenwerden Dieser Raum muss von einer Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen gesch tzt werden 8 Bei irgendwelchen Zweifeln bez glich der Sicherhei...

Page 30: ...mandenAusgangCTRL24Vdc bewertetdenZustandderSicher heitsvorrichtungenundaktiviert fallsdieseinRuhestellungsind dieMotoren DerAnschlussamAusgangf rdie kontrolliertenLasten gestattetdieAusf h rung des S...

Page 31: ...llung aktiviert S1 Anzeige f r Blockiertaste TB 3 TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnun...

Page 32: ...auptnetz gespeist wird Das Symbol zeigt an dass das Steuerger t von der zu 100 g e l a d e n e n Batterie gespeist wird 75 50 25 0 Anmerkung 1 PROG OK R ckkehr zum Men Bewegung Pfeil klicken um zu ver...

Page 33: ...die Bewegung in der Schlie wie auch in der ffnungsphase um Wenn der F hler in der ffnungsphase anspricht kehrt der Torfl gel sofort die Bewegung um und ffnet sich vollst ndig Wenn der F hler w hrend...

Page 34: ...erbereit einenanderenCodezuspeichern 4 Um den Modus zu beenden 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern ver streichen lassen Der Empf nger gibt einen 5 Sekunden dauernden Bip Ton von sich und verl sst...

Page 35: ...en Kontakt und somit extern keine Stromspannung Dies bedeutet dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwende...

Page 36: ...36 NOTES...

Page 37: ...cio se debe resguardar con un protector sensible antiaplastamiento 8 En caso de dudas sobre la seguridad de la instalaci n no proceder sino dirigirse al distribuidor de los productos DESCRIPCI N T CNI...

Page 38: ...para las cargas controladas permite tambi n realizar el autotest que se habilita mediante las configuraciones TEST FI y TEST FS en el men OPCIONES para comprobar el funcionamiento correcto de los disp...

Page 39: ...lulas de inversi n FI 3 FI S3 Se alizaci n fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se al...

Page 40: ...DA REGULACION 1 4 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 DIS TOPE APERTURA 1 9 PASOS PROG OK para cambiar el valor PROG OK para cambiar el valor CONT...

Page 41: ...encoder motor 1 2 La direzione di marcia dell anta diversa da quella stabilita dall encoder esempio l anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di apertura Controllare la conn...

Page 42: ...a continuaci n el receptor estar listo para memorizar otro c digo 4 Parasalirdelamodalidad esperar3segundossinmemorizarc digos Elreceptor emitir un bip de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalid...

Page 43: ...cto libre de potencial y no proporcionan una tensi n hacia el exterior lo cual significa que para utilizar la luz de cortes a deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un inte...

Page 44: ...o de clase II Cls Receptor incorporado Frecuencia de recepci n S449 MHz 433 92 N mero de canales N 4 N mero de funciones gobernables N 2 N mero de c digos almacenables N 300 Technische daten des Antri...

Reviews: