background image

The T-5010/T-6010 can be moved easily using the
transporting handles.

Before moving the machine ensure that:
-

the sliding carriage is fixed in position by the
carriage lock;

-

the motor head is completely lowered using
the locking lever;

-

the legs are in the moving position (photo 9).

BEFORE MOVING THE LEGS, REMOVE THE
WORKING SURFACE HANDLE.

TO MOVE THE MACHINE USE A FOUR-PART
SLING, CONNECTED TO THE HOOKS IN THE
TRANSPORTING HANDLES (PHOTO 6).

The machine can be moved by one person only,
using the "moving wheels" accessory.

IN ORDER NOT TO COMPROMISE THE STABILITY
OF THE MACHINE, FOLLOW THE INSTRUCTIONS
BELOW CAREFULLY. SUPPORT THE MACHINE
DURING INSTALLATION OF THE WHEELS KIT.

Starting from the working position, with the help of a
second person:
a) support the machine and slacken the lock on

the left leg (motor side)

b) lift the leg and insert it into the wheel support

(photo 7)

c)

lock the leg in position using the leg lock

d) tighten the wheel support screws (photo 7)
e) repeat this operation on the right leg.

TO FACILITATE MOVEMENT OF THE
T-5010/T-6010 TO THE SITE, IT IS ADVISABLE
TO CARRY IT IN THE LOWERED POSITION.

a) slacken the leg locks on the front (working

surface side) one at a time, supporting the
machine by the transporting handles.

b) lower the rear of the machine by sliding the legs

into the supports until the middle hole of the
legs is aligned with that of the supports. 

c)

lock the legs in position using the relevant
clamps

d) repeat the operation indicated in points a), b)

and c) on the rear side (motor side).

GB

31

8

8

7

7

INFORMATION

6

6

5. Moving the machine

6. Moving wheels kit

WARNING !

WARNING !

Summary of Contents for T-5010

Page 1: ...en Mode d emploi Scie surtable de chantier Operating Instructions Masonry saws Bedienungsanleitung Sägemaschine für das Bauwesen Betjeningsvejledning Maskinsav til byggearbejde Manual de instrucciones Cortadora para obra NL F GB D DK E T 6010 T 5010 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Laser ...

Page 6: ... 92 31 73 23 2002 96 and that the standards and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 98 37 CEE DIRECTIVE 89 336 CEE DIRECTIVE 93 68 CEE DIRECTIVE 92 31 CEE DIRECTIVE 73 23 CEE 2002 96 CEE et que les normes et ou spécifications techniques ont été appliquées in Übereinstimmung ist mit den Bestimmungen der nachste...

Page 7: ...TLIJN 89 336 EEG RICHTLIJN 93 68 EEG RICHTLIJN 92 31 EEG RICHTLIJN 73 23 EEG RICHTLIJN 2002 96 EEG en dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende EF direktiver EF direktiv 98 37 EF direktiv 89 336 EF direktiv 93 68 EF direktiv 92 31 samt EF direktiv 73 23 EF direktiv 2002 96 og at alle standarder og eller tekniske spe...

Page 8: ...rpomp S3 230V 50 60Hz Tijdens het werken heeft de machine een lawaaiuitstoot hoger 85dB A Het lawaainiveau va de machine werd gemeten conform de normen UNI EN12418 EN3744 overeenkomstig de richtlijn 98 37 EG LW NIVEAU GELUIDSVERMOGEN 88 1 0 6 dB A mW A LOP NIVEAU GELUIDSDRUK OP DE PLAATS VAN DE OPERATOR 77 6 dB A LOP Max PIEKNIVEAU GELUIDSDRUK OP DE PLAATS VAN DE OPERATOR 85 2 dB C De metingen wer...

Page 9: ...motorkop een beetje naar boven worden vastgezet zodat deze niet tegen het snijvlak komt tijdens het zagen CONTROLEER DE DRAAIRICHTING ALTIJD ZONDER GEMONTEERDE ZAAG GEBRUIK GEEN DIAMANTZAGEN VAN EEN SLECHTE KWALITEIT OF DIE NIET DE TECHNISCHE KENMERKEN HEBBEN DIE ZIJN VOORGESCHREVEN DOOR DE FABRIKANT DIAMANTZAGEN VAN EEN SLECHTE KWALITEIT KUNNEN VERWONDINGEN EN SCHADE VEROORZAKEN EN UW WERKZAAMHED...

Page 10: ...E BUITENKANT foto 1 Zet de hendel van het snijblad vast met een inbussleutel van 6 mm zoals op de foto 3 De 5 vijf moeren op de zaagkap losdraaien en de zaag verwijderen De borgmoer van de zaag verwijderen met een sleutel van 30 mm en een inbussleutel van 5 mm DE SCHROEFDRAAD OP DE BORGMOER DRAAIT NAAR LINKS Bij het monteren van de zaag dient u rekening te houden met de draairichting die duidelijk...

Page 11: ...TWIELEN De machine staat klaar voor het zagen en met behulp van een tweede persoon a ondersteun de machine en maak de linker pootvergrendeling los motorzijde b til de poot op en steek deze in de wielhouder foto 7 c zet de poot vast met de pootvergrendeling d draai de vergrendelingschroef op de wielhouder vast foto 7 e ga op dezelfde manier te werk voor de rechter poot OM DE T 5010 T 6010 GEMAKKELI...

Page 12: ...kens als u de machine op het stroomnet aansluit controleert u eerst de draairichting van de motor die op de schijfkap staat CONTROLEER DE DRAAIRICHTING ALTIJD ZONDER GEMONTEERDE SCHIJF ZET DE MACHINE OM GEEN ENKELE REDEN AAN ALS DE MOTOR IN DE VERKEERDE RICHTING DRAAIT Als de motor in de verkeerde richting draait keert u de twee fasepinnen om in de stekker zoals volgt steek een normale schroevendr...

Page 13: ...ige hoeveelheid koelwater met de waterkraan op de zaagkop foto 13 Begin te zagen en duw hierbij tegen de zaagwagen zoals op foto 14 ZAGEN IN MATERIAAL MET EEN DIKTE TOT 280 mm Regel de stand van de zaagkop met de hendel U kunt in twee gangen materialen met een dikte tot 280 mm zagen Zet de snijkop naar boven tot aan de twee hoogte indicators foto 15 Leg het te verspanen materiaal op de zaagwagen o...

Page 14: ...l zo op de machine dat de zaaglijn van de laser op de gewenste maat ligt snijden zoals beschreven in de paragraaf ZAGEN RICHT DE LASERSTRAAL NOOIT OP DE OGEN VAN DE BEDIENER KIJK NIET MET HET BLOTE OOG IN DE LASERSTRAAL EN KIJK ER OOK NIET NAAR MET OPTISCHE INSTRUMENTEN DE LASERSTRAAL RICHTEN De laserstraal kan worden bijgericht als deze niet correct de snijlijn aanduidt Ga als volgt te werk om de...

Page 15: ...SEN DE OGEN VAN DE BEDIENER EN HET LAATSTE STUKJE VAN DE LIJN FOTO 21 DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR HET GEBRUIK VAN HET LASERSYSTEEM VOOR ANDERE DAN DE VOORGESCHREVEN EN BEDOELDE DOELEINDEN REINIGEN REINIG DE MACHINE NOOIT MET EEN HOGEDRUKREINIGER Op de onderkant van de opvangkuip zit een dop Als u deze opent kunt u het snijafval en water aftappen Reinig de sproeier regelmatig zoals voor...

Page 16: ...tel van 6 mm draait u de onderste wielhouders los foto 26 2 de onderste wielhouder in de afstelopening verschuiven om de verticale speling te corrigeren foto 26 3 de onderste wielhouder opnieuw vastzetten ALS DE ZAAGWAGEN HORIZONTAAL SLIPT DRAAIT U DE WIELHOUDERS NOG BETER VAST FOTO 27 Als u de hele machine of delen ervan ontmantelt dient u dit volgens de wettelijke voorschriften te doen Elektrisc...

Page 17: ...d aan De lasermeter werkt niet Oorzaak Het stroomsnoer is niet goed aangesloten of beschadigd Er is geen spanning in het stopcontact De overbelastingsbeveiliging is doorgeslagen De schakelaar voor oververhitting is beschadigd De bedieningsschakelaar is beschadigd De sproeiers zijn verstopt De waterpomp is defect Een watertoevoerslang is verstopt Er zit water in de motor De motor is beschadigd De m...

Page 18: ...coupe 750 mm Pompe de circulation de l eau S3 230V 50 60Hz En conditions de travail la machine émet un bruit supérieur à 85 dB A Le niveau de bruit émis par la machine a été mesuré conformément aux normes UNI EN 12418 EN 3744 en accord avec la directive 98 37 CE LW NIVEAU DE PUISSANCE SONORE 88 1 0 6 dB A mW A LOP NIVEAU DE PRESSION SONORE AU POSTE DE L OPÉRATEUR 77 6 dB A LOP Max NIVEAU DE PRESSI...

Page 19: ...relevée afin de ne pas interférer avec le plan de travail en cours de coupe TOUJOURS EXÉCUTER L OPÉRATION DE CONTRÔLE DU SENS DE ROTATION APRÉS AVOIR DÉMONTÉ LE DISQUE DE COUPE NE PAS UTILISER DE DISQUES DIAMANTÉS PÉRIMÉS OU NON ADAPTÉS AUX CONDITIONS SPÉCIFIQUES D USAGE COMMUNIQUÉES PAR LE FABRICANT L EMPLOI DE DISQUES PÉRIMÉS PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR L UTILISATEUR ET LA MACHINE ET PEUT RALENTIR ...

Page 20: ... à six pans mâle de 6 mm pour fixer la manette du plan de travail comme indiqué sur la photo 3 Desserrer les 5 cinq écrous situés sur le carter de protection du disque et enlever le carter Enlever l écrou de serrage du disque en utilisant la clé de 30 mm et la clé à six pans mâle de 5 mm LE FILETAGE DE L ÉCROU DE SERRAGE DE LA LAME EST GAUCHE Procéder au montage de la lame en veillant à respecter ...

Page 21: ...tion de travail et avec l aide d une deuxième personne a soutenir la machine et desserrer la fixation pied gauche côté moteur b soulever le pied et l introduire dans le support roue photo 7 c bloquer le pied avec la fixation correspondante d serrer la vis de blocage du support roue photo 7 e répéter l opération sur le pied droit POUR FACILITER LE DÉPLACEMENT DE L T 5010 T 6010 SUR LE CHANTIER IL E...

Page 22: ...r la machine Chaque fois que la machine est branchée sur le réseau contrôler que le sens de rotation du moteur est bien correct comme indiqué sur la protection du disque TOUJOURS EXÉCUTER L OPÉRATION DE CONTRÔLE DU SENS DE ROTATION APRÉS AVOIR DÉMONTÉ LE DISQUE DE COUPE N UTILISER EN AUCUN CAS LA MACHINE AVEC UN SENS DE ROTATION CONTRAIRE À CELUI INDIQUÉ En cas de rotation contraire du moteur inve...

Page 23: ...êt d eau située sur la protection du disque photo 13 Procéder à la coupe en avançant avec la table de travail de la façon indiquée sur la photo 14 COUPE POUR ÉPAISSEURS ALLANT JUSQU À 280 mm Il est possible en réglant la position de la tête moteur avec la manette de blocage de couper des pièces jusqu à une épaisseur de 280 mm en deux passages Lever la tête de coupe jusqu à ce qu elle coïncide avec...

Page 24: ...phe EXÉCUTION DE LA COUPE placer la pièce à couper en alignant la ligne produite par le laser sur la mesure souhaitée procéder à la coupe de la façon indiquée dans le paragraphe EXÉCUTION DE LA COUPE NE PAS POINTER LE FAISCEAU LASER DU TRACEUR SUR LES YEUX DE L UTILISATEUR NE PAS FIXER LE FAISCEAU À L OEIL NU ET NE PAS LE REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES RÉGLAGE DU TRACEUR Si le ...

Page 25: ...X DE L UTILISATEUR ET LA FIN DE LA LIGNE PHOTO 21 LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D UTILISATION DU GUIDE LASER POUR DES APPLICATIONS DIFFÉRENTES QUE CELLE PRÉVUE NETTOYAGE NE PAS LAVER LA MACHINE AVEC DES JETS D EAU SOUS PRESSION Vider les résidus d usinage de la machine à travers le bouchon situé sur le fond de la cuve de récupération Procéder périodiquement au nettoyage du gicle...

Page 26: ...ans mâle de 6 mm desserrer les supports roulettes inférieurs photo 26 2 faire coulisser le support roulette inférieur sur la fente de réglage jusqu à éliminer le jeu vertical photo 26 3 bloquer de nouveau le support roulette inférieur EN PRÉSENCE DE JEUX LATÉRAUX DU CHARIOT SERRER DAVANTAGE TOUS LES SUPPORTS ROULETTES PHOTO 27 En cas d élimination de toute la machine ou d une partie de celle ci le...

Page 27: ... moteur Le moteur démarre mal Le traceur laser ne fonctionne pas Cause Le câble d alimentation est mal branché ou est endommagé Absence de tension à la prise de courant Le disjoncteur ampèremétrique de surintensité est entré en action Le disjoncteur de haute température est endommagé L interrupteur de commande est endommagé Le bloc gicleur est bouché La pompe de recirculation est endommagée La con...

Page 28: ...ion pump S3 230V 50 60Hz Under working conditions the machine has a noise emission above 85 dB A The level of noise emitted by the machine was measured in accordance with UN EN12418 and UN EN3744 standards in conformance with directive 98 37 EC LW SOUND POWER LEVEL 88 1 0 6 dB A mW A LOP SOUND PRESSURE LEVEL AT THE OPERATING POSITION 77 5 dB A LOP Max PEAK SOUND PRESSURE LEVEL IN THE OPERATING POS...

Page 29: ...slightly raised position in order to avoid interfering with the working surface during cutting ALWAYS TEST THE ROTATION DIRECTION WITH THE CUTTING DISC REMOVED DO NOT USE DIAMOND TIPPED DISCS OF DETERIORATING QUALITY OR THAT ARE NOT SUITABLE FOR THE SPECIFIC USE FOR WHICH THE MANUFACTUERE SUPPLIED THEM USE OF DETERIORATING DISCS CAN HARM THE OPERATOR AND DAMAGE THE MACHINE AS WELL AS SIGNIFICANTLY...

Page 30: ...UTSIDE photo 1 Using a 6 mm allen wrench to attach the working surface handle as indicated in photo 3 Slacken the 5 five nuts on the disc guard and remove it Remove the locking nut on the disc using the 30 mm spanner and the 5 mm allen wrench THE DISC LOCKING NUT HAS A LEFT HAND THREAD fit the disc paying careful attention to the rotation direction clearly shown on the tool Tighten the disc and re...

Page 31: ...osition with the help of a second person a support the machine and slacken the lock on the left leg motor side b lift the leg and insert it into the wheel support photo 7 c lock the leg in position using the leg lock d tighten the wheel support screws photo 7 e repeat this operation on the right leg TO FACILITATE MOVEMENT OF THE T 5010 T 6010 TO THE SITE IT IS ADVISABLE TO CARRY IT IN THE LOWERED ...

Page 32: ...s machine up Each time the machine is connected to the power supply check that the rotation direction of the motor indicated on the disc guard is correct ALWAYS TEST THE ROTATION DIRECTION WITH THE CUTTING DISC REMOVED DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES USE THE MACHINE IN THE OPPOSITE ROTATION DIRECTION TO THE ONE INDICATED In the case of rotation of the motor in the opposite direction invert the two ...

Page 33: ...er using the water stopcock on the disc guard photo 13 Proceed to cutting moving the working surface forward as shown in photo 14 CUTTING THICKNESSES UP TO 280 mm By regulating the position of the cutting head using the relevant lever it is possible to cut materials up to 280 mm thick in two passes Raise the cutting head until it aligns with the two reference points photo 15 Using the cutting set ...

Page 34: ...osition indicated in the MAKING CUT paragraph position the piece to be cut by matching the line made by the laser with the desired dimensions cut as indicated in the MAKING A CUT paragraph DO NOT DIRECT THE LASER MARKER BEAM INTO THE OPERATOR S EYES DO NOT LOOK AT THE BEAM WITH UNPROTECTED EYES OR WHEN USING OPTICAL INSTRUMENTS ADJUSTING THE MARKER If the marker is not aligned with the cutting axi...

Page 35: ...EEN THE OPERATOR S EYES AND THE END OF THE BEAM PHOTO 21 THE MANUFACTURER ACCEPTS NO RESPONSIBILITY WHERE THE LASER MARKER IS USED OTHER THAN AS INDICATED CLEANING DO NOT WASH THE MACHINE WITH A PRESSURIZED WATER JET Drain working residue from the machine using the plug on the bottom of the collection tank Clean the sprayer periodically as shown photos 22 and 23 Clean cutting residue off the slidi...

Page 36: ...sing a 13 mm spanner and a 6 mm allen wrench slacken the lower wheel supports photo 26 2 move the lower wheel support in the adjustment slot until all vertical play is removed photo 26 3 tighten the lower wheel support again IN CASE OF LATERAL MOVEMENT OF THE CARRIAGE TIGHTEN ALL THE WHEEL SUPPORTS FURTHER PHOTO 27 If all or part of the machine is to be scrapped the materials should be disposed of...

Page 37: ... switch is damaged The sprayer is blocked The water circulation pump is damaged The lubricant pipe is flattened Water has got into the motor The motor is damaged The motor bearings are damaged The motor is damaged The laser module is damaged The marker feeder is damaged Remedy Push it all the way into the plug Check the power supply cable Have the electrical socket tested Push the reset button Con...

Page 38: ...5 mm Maximale Schnittlänge 750 mm Wasserumlaufpumpe S3 230V 50 60Hz Die Maschine hat im Betriebszustand eine Geräuschemission von über 85 dB A Der von der Maschine erzeugte Schallpegel wurde nach Vorgabe der Normen UNI EN 12418 und EN 3744 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 98 37 EG gemessen LW Schallleistungspegel 88 1 0 6 dB A mW A LOP Schalldruckpegel am Arbeitsplatz 77 6 dB A LOPmax Spitzen...

Page 39: ...ert und befestigt werden muss um Beeinträchtigungen der Arbeitsebene während der Schneidarbeiten zu vermeiden DIE DREHRICHTUNG IMMER BEI NICHT MONTIERTEM KREISSÄGEBLATT ÜBERPRÜFEN KEINE DIAMANTSÄGEBLÄTTER VERWENDEN DIE DEN VOM HERSTELLER ANGEGEBENEN ANFORDERUNGEN NICHT ENTSPRECHEN ODER EINE GERINGWERTIGE QUALITÄT AUFWEISEN DIE VERWENDUNG VON SÄGEBLÄTTERN GERINGWERTIGER QUALITÄT KANN SOWOHL DEN BED...

Page 40: ...nes Sechskantstiftschlüssel 6 mm befestigen siehe Abb 3 Die 5 fünf Muttern am Sägeblattschutz lockern und diesen abnehmen Die Befestigungsmutter des Kreissägeblatts mithilfe des Schlüssels 30 mm und Sechskantstiftschlüssels 5 mm entfernen DAS GEWINDE DER BEFESTIGUNGSMUTTER DES KREISSÄGEBLATTS IST LINKSGÄNGIG Das Kreissägeblatt montieren Hierbei auf die Drehrichtung achten die an der Vorrichtung zu...

Page 41: ... Ausgehend von der Arbeitsposition und mithilfe einer zweiten Person a die Vorrichtung abstützen und die Sicherung des linken Fußes lockern Motorseite b den Fuß anheben und in die Radhalterung einführen Abb 7 c den Fuß mit der entsprechenden Verriegelung sichern d die Befestigungsschraube der Radhalterung anziehen Abb 7 e den Vorgang für das rechte Bein wiederholen ZUR EINFACHEREN BEFÖRDERUNG DIES...

Page 42: ...ßen Die Vorrichtung im Zweifelsfall nicht anschließen Bei jedem Anschluss der Vorrichtung an das Stromnetz die korrekte Drehrichtung überprüfen die auf dem Sägeblattschutz angegeben ist DIE DREHRICHTUNG IMMER BEI NICHT MONTIERTEM SÄGEBLATT ÜBERPRÜFEN DIE VORRICHTUNG NIEMALS IN GEGENDREHRICHTUNG IN BETRIEB SETZEN Bei Gegendrehrichtung des Motors die beiden Phasenstecker im Netzstecker gemäß folgend...

Page 43: ...s Absperrventil am Sägeblattschutz eingestellt werden Abb 13 Den Schnitt durch Vorschub der Arbeitsebene ausführen siehe Abb 14 SCHNEIDVERMÖGEN Durchmesser bis 280 mm Wenn der Schneidkopf über den Hebel eingestellt wird kann auch Material mit einer Höhe von bis zu 280 mm geschnitten werden 2 Arbeitsgänge Den Schneidkopf bis zu der zweiten Markierungen anheben Abb 15 das zu schneidende Teil bei den...

Page 44: ...ANG positionieren das zu schneidende Teil in Übereinstimmung mit der vom Laser erzeugten Linie positionieren den Schnitt gemäß Abschnitt SCHNEIDVORGANG vornehmen DEN LASERSTRAHL NICHT AUF DIE AUGEN DES BEDIENERS RICHTEN DIE AUGEN WEDER UNGESCHÜTZT NOCH MITHILFE OPTISCHER GERÄTE DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN EINSTELLUNG DES TRACERS Wenn der Tracer der Schnittlinienachse nicht entspricht kann die korrek...

Page 45: ...EN SICHERHEITSABSTAND ZWISCHEN DEN AUGEN DES BEDIENERS UND DEM ENDE DER LINIE EINHALTEN ABB 21 DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE HAFTUNG FÜR DEN GEBRAUCH AB DER VON DER ANGEGEBENEN ZWECKBESTIMMUNG DES TRACERS ABWEICHT REINIGUNG DIE VORRICHTUNG NICHT MITTELS WASSERSTRAHL REINIGEN Die Arbeitsrückstände über den am Boden des Auffangbeckens angebrachten Stopfen entleeren Den Zerstäuber gemäß Anweisungen r...

Page 46: ...it einem Schlüssel 13 mm und einem Sechskantstiftschlüssel 6 mm lockern siehe Abb 26 2 die untere Radhalterung entlang der Einstellöffnung gleiten lassen bis das Vertikalspiel berichtigt ist Abb 26 3 die untere Radhalterung erneut befestigen BEI SEITLICHEN BEWEGUNGEN DES SCHLITTENS ALLE RADHALTERUNGEN FESTER ANZIEHEN ABB 27 Bei Verschrottung der gesamten Vorrichtung oder Teilen davon sind die Mate...

Page 47: ...len Störung Die Vorrichtung funktioniert nicht Die Schneidvorrichtung wird nicht geschmiert Unangenehmer Motorgeruch Unkorrekter Motorstart Laser Tracer funktioniert nicht Ursache Unkorrekter Anschluss oder Beschädigung des Stromkabels Keine Spannung an der Steckdose Amperometrisch gesteuerter Ausschalter hat sich aktiviert Überhitzungsschalter beschädigt Steuerschalter beschädigt Zerstäubergruppe...

Page 48: ... skærelængde 750 mm Pumpe til gencirkulation af vand S3 230V 50 60Hz Under arbejdsbetingelse har maskinen et støjniveau på 85 dB A Det stØjniveau som udsendes af maskinen er målt i overensstemmelse med standarderne UNI EN12418 EN3744 og i henhold til direktivet 98 37 CE LW LYDEFFEKTNIVEAUET 88 1 0 6 dB A mW A LOP LYDTRYKSNIVEAUET PÅ OPERATØRENS PLADS 77 6 dB A LOP Max LYDTRYKSNIVEAUETS SPIDSVÆRDI ...

Page 49: ...r et par millimeter større kan det være nødvendigt at blokere motorhovedet i let hævet position for at hindre interferens med arbejdsbordet under skæringen KONTROLLE R ALTID ROTATIONSRETNINGEN MED DEMONTERET SKÆRESKIVE BENYT IKKE DIAMANTSKIVER AF DÅRLIG KVALITET ELLER SOM IKKE ER EGNET TIL DE ANVENDELSER DER ER SPECIFICERET AF PRODUCENTEN ANVENDELSE AF SKIVER AF RINGE KVALITET KAN MEDFØRE SKADER P...

Page 50: ...tgør arbejdsordets håndtag som vist på foto 3 ved hjælp af en han sekskantnøgle 6 mm Løsn de 5 fem møtrikker på skivens dækkeplade og fjern den Fjern strammemøtrikken fra skiven ved hjælp af en nøgle på 30 mm og den sekskantede tapnøgle på 5 mm SKIVENS STRAMMEMØTRIK HAR VENSTREGEVIND Montér skiven sørg for at overholde omdrejningsretningen der er trykt tydeligt på værktøjet Stram skiven og genmont...

Page 51: ...L SÆTTET Med maskinen i arbejdsstilling og med bistand fra en anden person a støt maskinen og slæk blokeringen af venstre ben motorside b løft benet og indsæt det i hjulstøtten foto 7 c blokér benet med den tilhørende blokeringsstopper d stram stoppeskruen på hjulstøtten foto 7 e gentag samme handlinger for højre ben FOR AT LETTE FLYTNING AF T 5010 T 6010 PÅ ARBEJDSPLADSEN ANBEFALES DET AT BÆRE DE...

Page 52: ...må maskinen ikke tilsluttes Ved enhver ny tilslutning af maskinen til elnettet skal det kontrolleres at motorens drejningsretning er korrekt som angivet på skivebeskyttelsen KONTROLLE R ALTID ROTATIONSRETNINGEN MED DEMONTERET SKÆRESKIVE BENYT UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER MASKINEN MED EN ROTATIONSRETNING DER ER MODSAT DEN SOM ER ANGIVET Hvis motoren drejer i modsat retning skal de to fase stik indven...

Page 53: ...erefter den nødvendige mængde ved hjælp af vandafbryderventilen anbragt på skivebeskyttelsen foto 13 Udfør skæringen ved at føre arbejdsbordet fremad som vist på foto 14 SKÆRING AF TYKKELSER PÅ MAX 280 mm Ved regulering af skærehovedets position med håndtaget kan der skæres materialer i to omgange op til 280 mm Løft skærehovedet så det falder sammen med de to referencemærker foto 15 Anbring det em...

Page 54: ...cér skæreemnet på en sådan måde at linjen fremstillet af laser markøren er ud for referencen på det emne der skal skæres udfør skæringen som anført i afsnittet SKÆRING RET IKKE LASER MARKØRENS STRÅLE MOD OPERATØRENS ØJNE FÆSTN IKKE STRÅLEN UDEN BESKYTTELSESBRILLER KIG IKKE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER INDSTILLING AF MARKØREN Hvis markøren ikke er på samme akse som skærelinjen kan der udføres k...

Page 55: ...FSTAND MELLEM OPERATØRENS ØJNE OG LINJENS ENDE FOTO 21 PRODUCENTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR BRUG AF LASER MARKØREN I TILFÆLDE AF BRUG DER AFVIGER FRA DEN DER ER SPECIFICERET RENGØRING UNDLAD AT VASKE MASKINEN MED VANDSTRÅLER UNDER TRYK Ved hjælp af proppen på bunden af opsamlingskarret skal maskinen tømmes for forarbejdningsrester Rengør jævnligt dysen som anført foto 22 og 23 Rengør jævnl...

Page 56: ...emgangsmåde følges 1 ved hjælp af en nøgle på 13 mm og en sekskantet tapnøgle på 6 mm skal de nederste hjulstøtter løsnes foto 26 2 lad den nederste hjulstøtte glide i indstillingsslidsen indtil det lodrette slør fjernes foto 26 3 blokér den nederste hjulstøtte igen HVIS VOGNEN BEVÆGES TIL SIDEN SKAL ALLE HJULSTØTTERNE STRAMMES YDERLIGERE FOTO 27 Ved skrotning af hele maskinen eller dele af denne ...

Page 57: ...ttet eller er beskadiget Der er ingen spænding i stikkontakten Den amperometriske afbryder for overstrøm er aktiveret Afbryderen for høj temperatur er beskadiget Betjeningsafbryderen er beskadiget Dysen er tilstoppet Gencirkulationspumpen er beskadiget Smøringsslangen er klemt Der er trængt vand ind i motoren Motoren er beskadiget Motorens lejer er beskadiget Motoren er beskadiget Laser modulet er...

Page 58: ...Longitud máx de corte 750 mm Bomba para la recirculación del agua S3 230V 50 60Hz La máquina en condiciones de trabajo tiene una emisión de ruido que supera los 85 dB A Se ha medido el nivel de ruidos emitido por la maquina conforme a las normas UNI EN12418 EN3744 de acuerdo a la directiva 98 37 CE LW NIVEL DE POTENCIA SONORA 88 1 0 6 dB A mW A LOP NIVEL DE PRESIÓN SONORA EN EL PUESTO DEL OPERADOR...

Page 59: ...itar interferir con el tablero de trabajo durante el corte ES NECESARIO EFECTUAR SIEMPRE LA OPERACIÓN DE COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE GIRO CON EL DISCO DE CORTE DESMONTADO NO SE DEBEN UTILIZAR DISCOS DIAMANTADOS DE MALA CALIDAD O NO CONFORMES CON LAS ESPECIFICACIONES DE USO PROPORCIONADAS POR EL CONSTRUCTOR LA UTILIZACIÓN DE DISCOS DE MALA CALIDAD PUEDE CAUSAR DAÑOS AL OPERADOR Y A LA MÁQUINA ADEMÁ...

Page 60: ...macho de 6 mm fijar la manija del tablero de trabajo como se indica en la foto 3 Aflojar las 5 cinco tuercas situadas en el cárter que cubre el disco y quitarlo Quitar la tuerca de fijación del disco utilizando una llave de 30 mm y una llave hexagonal macho de 5 mm LA ROSCA DE LA TUERCA DE FIJACIÓN DEL DISCO ES IZQUIERDA Montar el disco prestando atención al sentido de rotación imprimido clarament...

Page 61: ...ón de trabajo con la ayuda de otra persona a sostener la máquina y aflojar el bloqueo de la pata izquierda lado motor b levantar la pata e introducirla en el soporte de la rueda foto 7 c bloquear la pata con el correspondiente seguro de bloqueo d apretar el tornillo de seguro del soporte de la rueda foto 7 e repetir la operación en la pata derecha PARA FACILITAR EL DESPLAZAMIENTO DE LA T 5010 T 60...

Page 62: ...dudas no conectar la máquina A cada nueva conexión de la máquina con la red eléctrica general comprobar que sea correcto el sentido de giro del motor indicado en la protección del disco ES NECESARIO EFECTUAR SIEMPRE LA OPERACIÓN DE COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE GIRO CON EL DISCO DE CORTE DESMONTADO NO UTILIZAR POR NINGÚN MOTIVO LA MÁQUINA SI ÉSTA GIRA EN SENTIDO CONTRARIO AL INDICADO En caso de rota...

Page 63: ...nterceptación del agua colocada en la protección del disco foto 13 Efectuar el corte avanzando con el tablero de trabajo como se muestra en la foto 14 CORTE DE GROSORES HASTA 280 mm Ajustando la posición del cabezal de corte a través de la palanca con recuperación es posible cortar con dos pasadas materiales altos hasta 280 mm Levantar el cabezal de corte hasta hacer coincidir los dos índices de r...

Page 64: ... REALIZACIÓN DEL CORTE colocar la pieza a cortar haciendo corresponder con la medida deseada la línea producida por el láser realizar el corte como se explica en el punto REALIZACIÓN DEL CORTE NO DIRIGIR EL HAZ DEL TRAZADOR LÁSER HACIA LOS OJOS DEL OPERADOR NO MIRAR FIJAMENTE EL HAZ SIN GAFAS NI MIRAR DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS AJUSTE DEL TRAZADOR Si el trazador no estuviera alineado co...

Page 65: ...SEGURIDAD ENTRE LOS OJOS DEL OPERADOR Y EL FINAL DE LA LÍNEA FOTO 21 EL CONSTRUCTOR REHÚSA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR UN USO DEL TRAZADOR LÁSER DIFERENTE DEL INDICADO LIMPIEZA NO LAVAR LA MÁQUINA CON CHORROS DE AGUA A PRESIÓN A través del tapón situado en el fondo de la tina de recuperación vaciar la máquina de los residuos del trabajo Realizar periódicamente la limpieza del rociador como se in...

Page 66: ...das inferiores foto 26 2 deslizar el soporte de la rueda inferior sobre la ranura de ajuste hasta eliminar el juego vertical foto 26 3 bloquear nuevamente el soporte de la rueda inferior EN PRESENCIA DE MOVIMIENTOS LATERALES DEL CARRO APRETAR ULTERIORMENTE TODOS LOS SOPORTES DE RUEDAS FOTO 27 En caso de desguace de la máquina entera o de partes de la misma los materiales se deberán eliminar de las...

Page 67: ...peado No hay tensión en la toma de corriente Se ha disparado el disyuntor amperimétrico contra la sobrecorriente El disyuntor de alta temperatura está estropeado El interruptor de mando está estropeado Se ha atascado el grupo rociador La bomba de recirculación está estropeada Se ha aplastado el conducto de lubricación Ha penetrado agua dentro del motor El motor está estropeado Los cojinetes del mo...

Page 68: ......

Page 69: ...ctions Safety instructions Please read and save following instructions Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf Sikkerhedsinstruktioner Vi beder dig gennemlæse og gemme disse instruktioner Instrucciones de seguridad Le rogamos que lea y conserve estas instrucciones NL F GB D DK E ...

Page 70: ...ntroleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer regelmatig de verlengsnoeren en vervang ze indien ze zijn beschadigd Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet Trek de stekker uit het stopcontact Als het apparaat niet in gebruik is voordat u onderhoud gaat verrichten en tijdens het vervangen van aan slijtage onderhevige gereedschappen L...

Page 71: ... d entretien et les indications de changement de l outillage Vérifiez régulièrement l état du cordon d alimentation et en cas de détérioration faites le changer par un spécialiste reconnu Vérifiez le cordon de rallonge périodiquement et remplacez le s il est endommagé Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse Débranchez la fiche de la prise En cas de non utilisation avant de ...

Page 72: ...ect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorised expert Check extension cords periodically and replace them if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories subject to wear Remove service keys from tool Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are re...

Page 73: ...alt die Hinweise für Wartung und Ersatz der verschlissenen Teile Kontrollieren Sie das Kabel regelmäßig und falls nötig lassen Sie es von einem anerkannten Fachmann ersetzen Kontrollieren Sie die Verlängerungskabel regelmäßig und falls notwendig sie ersetzen Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl oder Fett Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose jedesmal wenn das Gerät nicht benutzt wi...

Page 74: ...else og sikkerhed Følg angivelserne vedrørende service og instruktionerne for smøring og udskiftning af dele Undersøg ledningen med jævne mellemrum og få den repareret hos en fagmand hvis den er beskadiget Undersøg ligeledes forlængerledningen med jævne mellemrum og udskift den hvis den er beskadiget Hold håndtagene tørre rene og frie for olie og fedt Træk stikket ud af kontakten Når maskinen ikke...

Page 75: ... prescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio del utillaje Verifique con regularidad el estado del cable de alimentación y en caso de estar dañado hágalo cambiar por un técnico cualificado autorizado Controle con regularidad los cables de extensión y cámbienlos si están dañados Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite y de grasa Desenchufe la clavija del enchufe En caso d...

Page 76: ......

Reviews: