Carat A-2012 Operating Instructions Manual Download Page 24

I

 

A-2012

 

24 

07/06 

 
 

Spazzole in carbonio 

Accertatevi che le spazzole in carbonio siano esaminate una volta all’anno e sostituite da personale qualificato se necessario. 

 

 

Foratura con raffreddamento ad acqua – Innesto acqua  

La perforatrice è dotata di un rubinetto dell’acqua con innesto “Gardena”. Accertatevi che la sonda campionatrice sia 

sufficientemente raffreddata e la fanghiglia sia correttamente scaricata. La pressione massima consentita per l’acqua è di 3 

bar. Utilizzate sempre acqua pulita per far durare più a lungo le chiusure idrauliche interne. In caso di perdita, la perforatrice 

dovrà essere IMMEDIATAMENTE controllata da un esperto meccanico qualificato.  

 

 

Foratura a secco – Estrazione della polvere 

Per la foratura a secco utilizzate solo punte apposite con innesto 5/4”UNC (F).  

La foratura a secco è possibile solo su mattoni, laterizi e arenaria. 

La  polvere  prodotta  nel  corso  della  foratura  a  secco  costituisce  un  pericolo  per  la  salute.  È  pertanto  possibile  utilizzare  un 

sistema di estrazione della polvere specificamente pensato a questo scopo e, se necessario, indossare una mascherina. 

L’utilizzo di un sistema di estrazione della polvere è necessario anche per ottimizzare la durata della punta in diamante. 

Per impedire che il sistema di estrazione della polvere si intasi è fondamentale che i materiali perforati siano completamente 

asciutti. 

Il vostro rivenditore di fiducia potrà fornirvi informazioni sui sistemi di estrazione della polvere. 

 
Istruzioni d’uso 

Se  la  foratura  è  effettuata  a  mano,  all’inizio  la  perforatrice  non  dovrebbe  mai  essere  posta  perpendicolarmente  rispetto  al 

materiale (potrebbe iniziare a slittare). Si può evitare lo slittamento praticando un foro di un centimetro con un angolo di 30 

gradi. Dopodiché la punta potrà essere portata nella posizione desiderata. Per un centraggio privo di problemi si consiglia l’uso 

di una punta pilota. Una volta rimossa la punta pilota, la punta può essere inserita nel foro così ottenuto. 

 

 

 

MARCIA 1 

è

 450 RPM solo con carrello

 

 

Suggerimenti 

 

Le punte in diamante ovalizzate causeranno un carico maggiore su cuscinetti e ingranaggi. 

 

Praticate fori con attenzione e delicatezza. Evitate sempre il sovraccarico. 

 

Evitate di spostare/sollevare la perforatrice prendendola per il cavo  

 

Se gli interruttori, il cavo, la spina o l’involucro della macchina sono danneggiati, spegnete la macchina immediatamente e 

fatela riparare da un esperto qualificato. 

 

Accendete la macchina solo se la punta in diamante è in grado di girare liberamente. 

 

Quando  cambiate  la  punta  in  diamante,  utilizzate  sempre  due  chiavi.  Non  utilizzate  mai  un  martello,  perché  potrebbe 

danneggiare gli ingranaggi. 

 
Riciclaggio 

 

Secondo la norma europea 2002/96/EC, CARAT è responsabile del riciclaggio di vecchi motori di trapani elettrici. 

Siete pertanto invitati a restituire i vostri vecchi motori di trapani elettrici al vostro rivenditore locale. 

Garanzia 

Per A-2012 è valido un periodo di garanzia di 12 mesi a partire dalla data di acquisto. Le richieste di garanzia saranno accettate 

solo  su  presentazione  della  fattura  di  acquisto.  La  garanzia  include  la  riparazione  dei  difetti  verificatisi  che  possono  essere 

collegati a problemi di materiali o di fabbricazione. 

 

Elementi non coperti dalla garanzia: 

 

Difetti o danni provocati da uso o collegamento scorretti.  

 

Sovraccarico della macchina. 

 

Errori nello svolgimento della manutenzione. 

 

Mancata conformità alle istruzioni contenute nel manuale. 

 

Utilizzo della macchina da parte di personale non qualificato. 

 

Utilizzo della macchina per operazioni a cui non è adatta. 

 

Riparazione della macchina con pezzi non originali. 

 

Danneggiamento o cancellazione della targa con i dati identificativi. 

 

Eventuali difetti causati da incendi, umidità e/o condizioni di trasporto. 

Summary of Contents for A-2012

Page 1: ...7 06 A 2012 NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 DK Manual Pagina 26...

Page 2: ...mantkernboormachine voor NAT en DROOG gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en beton De boormachine kan zowel gebruikt worden v...

Page 3: ...it De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TEST knop te drukk...

Page 4: ...n centreerboor Met de centreerboor kan worden voorgeboord waarbij de boor ongeveer 5 10 mm door moet dringen in het materiaal Als vervolgens de centreerboor is verwijderd kan de boor in het geboorde g...

Page 5: ...uit het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderho...

Page 6: ...hnical Description The A 2012 is an insulated diamond core drilling machine for WET and DRY use in combination with diamond core drilling for drilling holes in stony materials and concrete The drillin...

Page 7: ...e PRCD is switched off the RESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never...

Page 8: ...the drill can be slowly brought to the desired position In order to centre without problems it is advised to use a pilot drill Once the pilot drill is removed the drill can be placed in the pre drille...

Page 9: ...ot use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefull...

Page 10: ...chang es Les mesures de pr vention g n rale et des prescriptions ci jointes doivent tre respect es Description technique Le mod le A 2012 est une carotteuse isol e pour les utilisations sec et eau pou...

Page 11: ...protection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RE...

Page 12: ...reur est enlev la couronne peut tre retir e doucement du mat riel VITESSE 1 450 T min seulement avec carotteuse Conseils Les couronnes diamant es qui ne sont pas cylindriques causent une surcharge sur...

Page 13: ...s anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de p...

Page 14: ...folgt werden Technische Beschreibung Der A 2012 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na und Trockeneinsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird sie zum Bohren in Gestein Beton und Ma...

Page 15: ...Sicherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstec...

Page 16: ...ach und sicher anbohren besonders bei gr eren Bohrdurchmessern empfehlen wir unseren Zentrierbohrer 1 Gang 450 U Min der Bohrmotor nur mit Bohrst nder einsetzen Tips Diamantbohrkronen die unrund sind...

Page 17: ...rkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstec...

Page 18: ...uina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en SECO y en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujeros sobre ladrillo bloque...

Page 19: ...ET Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No...

Page 20: ...tamente la broca en la posici n deseada Para centrar sin problemas se recomienda el uso de una broca gu a Una vez se ha retirado la broca gu a la broca puede colocarse en el agujero que se ha empezado...

Page 21: ...oteja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las h...

Page 22: ...i sicurezza allegate Descrizione tecnica A 2012 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA e A SECCO in combinazione con punte con anima in diamante per forare laterizi e cal...

Page 23: ...B Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamant...

Page 24: ...ta nella posizione desiderata Per un centraggio privo di problemi si consiglia l uso di una punta pilota Una volta rimossa la punta pilota la punta pu essere inserita nel foro cos ottenuto MARCIA 1 45...

Page 25: ...il cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equ...

Page 26: ...kkerhedsforskrifterne Teknisk beskrivelse A 2012 kerneboremaskine er isoleret og derfor egnet bade til v d og t rboring med diamant kernebor i beton mursten og lign Materialer Boremaskinen kan benytte...

Page 27: ...tter mod elektrisk chok S snart maskinen er sat i stikket b r PRCD en startes ved at trykke p den gr nne RESET knap Hvis str mmen afbrydes sl r PRCD en fra og den gr nne RESET knap skal atter betjenes...

Page 28: ...centimeter kunne dette undg s Herefter kan boret langsomt bringes i den nskede position Deet anbefales at anvende bor med centerbor som kan fjernes efter at have boret 5 10 mm Valg af gear 1 450 O min...

Page 29: ...m ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 60745 1 EN 60204 1 ITALI...

Reviews: