CAPTELEC C 1308 Manual Download Page 2

C 1308 / BW-E160010 

 

C.

 

PRESENTATION 

 

 

 
 

D.

 

DESCRIPTION DU CHARGEUR 
 

-

 

Microprocesseur  intelligent    avec  une  fonction  "ΔV  "  arrêt  permettant  un  chargement  optimal  des  piles,  en  peu  de 
temps. 

-

 

Appareil approprié pour 1 à 4 piles de type AA, AAA, C, D, batteries rechargeables Ni-Cd / Ni-MH + 1 pile de type 9V. 

Attention :  un  seul  type  de  pile  doit  être  rechargé  en  même  temps.  Ne  pas  mélanger  les  modèles  de  piles  pour  les 
recharger.

 

-

 

4 compartiments individuels. 

-

 

Protection contre les courts circuits pour les piles de type Ni-MH et Ni-Cd pendant le chargement. 

-

 

Les voyant LED et l’écran LCD permettent de connaître l’avancement du chargement. 

-

 

Protection contre les surcharges. 

-

 

Cet  appareil  utilise  une technologie  récente  pour  le chargement  des  piles.  Il  utilise  la  suppression  lorsqu’il  charge  en 
premier  des  piles  Ni-Cd  et  Ni-MH,  suivi  d’une  charge  en  régime  lent,  ce  qui  permet à  la  pile  de  garder  son  efficacité 
optimale. 

-

 

En  raison  des  effets  de  mémoire  des  piles  Ni-Cd,  le  déchargement  est  requis  avant  le  chargement.  Le  temps  de 
déchargement dépendra de la capacité de la pile. Pendant l’opération de déchargement, le voyant LED sera orange. 

-

 

2 ports USB 1A et 2A pour recharger les smartphones ou tablettes. 

 

NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECHARGEMENT DES PILES ALCALINES : 

Ce chargeur permet de charger et prolonger la vie de la plupart des piles alcalines de qualité et récentes. 

Assurez-vous de 

placer l’interrupteur (7) sur "ALK" (position tout à gauche lorsque vous êtes face au chargeur). 
La plupart des piles alcalines de qualité peuvent être rechargées jusqu'à dix fois maximum, permettant de conserver 
environ 75 à 90% de leur puissance, jusqu'à épuisement des batteries. Ces batteries ne doivent pas être complètement 
vidées avant de les recharger. 

Pour une performance sûre et optimale, veuillez suivre les instructions de cette notice. 
 
 

E.

 

UTILISATION

 

 

-

 

Connectez l’adaptateur à l’appareil puis branchez l’adaptateur à la prise de courant. 

Le voyant lumineux « power » (10) s’allume indiquant le bon état de marche de l’appareil. 
-

 

Placez  l’interrupteur  de  sélection  de  type  de  batterie  (7)  sur  la  position 
correspondante au type de piles que vous souhaitez recharger. 

-

 

Insérez  les  piles  ou  batteries  dans  les  compartiments  à  piles  du  chargeur  en 
respectant la polarité. 

Le voyant LED s’allume environ 2 secondes après avoir placé les piles. Le chargeur détectera automatiquement l’état de 
charge des piles à charger. 

1.

 

Pôle négatif 

2.

 

Compartiments à piles 

3.

 

Pôle positif 

4.

 

Voyant lumineux pile 9V 

5.

 

Voyants lumineux des autres 
compartiments à piles 

6.

 

Prise USB 1A 

7.

 

Interrupteur de sélection du type de 
batteries 

8.

 

Prise USB 2A 

9.

 

Ecran LCD 

10.

 

Voyant de mise sous tension 

11.

 

Prise de branchement du chargeur 

12.

 

Compartiment pile 9V 

Summary of Contents for C 1308

Page 1: ...ez jamais de réparer l appareil par vous même Faites le toujours réparer par un centre de service après vente ou un centre de réparation qualifié 10 Le câble d alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d éviter tout risque de dommages Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparation qualifié afin d éviter tout danger 11 Utilisez toujours l apparei...

Page 2: ...Ce chargeur permet de charger et prolonger la vie de la plupart des piles alcalines de qualité et récentes Assurez vous de placer l interrupteur 7 sur ALK position tout à gauche lorsque vous êtes face au chargeur La plupart des piles alcalines de qualité peuvent être rechargées jusqu à dix fois maximum permettant de conserver environ 75 à 90 de leur puissance jusqu à épuisement des batteries Ces b...

Page 3: ...aît le mot OK L icône de la pile chargée apparaît sur l écran et le voyant devient vert o Le compartiment de batterie 9V n a pas de correspondance sur l écran LCD Le voyant rouge 4 indique que la batterie est en cours de chargement Lorsque la lumière s éteint la batterie est complètement chargée Attention si vous êtes en mode Ni Cd sur l interrupteur 7 mais que vous placez des piles de type Ni MH ...

Page 4: ...orisables Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes De privilégier les piles alcalines qui durent plus longtemps que les piles salines et lorsque c est possible les piles rechargeables De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants Ainsi les métaux seront valorisés et ne pollueront p...

Page 5: ...ert werden 11 Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden um Beschädigungsrisiken zu vermeiden Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von einer qualifizierten Reparaturstelle ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden 12 Das Gerät immer auf einer trockenen Fläche benutzen 13 Das Gerät nicht im Freien benutzen 14 Das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen lassen und darau...

Page 6: ...er Tablets WICHTIGER HINWEIS ZUM WIEDERAUFLADEN VON ALKALI BATTERIEN Mit diesem Ladegerät lässt sich die Lebensdauer der meisten hochwertigen neuen Alkalibatterien verlängern Vergewissern Sie sich dass Sie den Schalter 7 auf ALK gestellt haben wenn Sie auf das Ladegerät schauen die Position ganz links Die meisten hochwertigen Alkali Batterien können bis zu höchstens 10 mal wiederaufgeladen werden ...

Page 7: ...nt automatisch sie zu laden im Display steht CHA charging Ladevorgang Das Batteriesymbol wird im Display angezeigt Wenn die Batterie vollständig geladen ist erscheint im Display die Information OK Das Symbol für die geladene Batterie erscheint auf dem Display und die Signalleuchte wird grün o Für das 9 V Batteriefach gibt es kein entsprechendes Symbol im LCD Display Die rote Signalleuchte 4 zeigt ...

Page 8: ...ISE o Entsorgung Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen oder im Fachhandel abgeben o Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien da die Entsorgung die Umwelt belastet o Ziehen Sie alkaline Batterien vor o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden Bitt...

Page 9: ...n bij een storing of indien het apparaat in het water terecht gekomen of gevallen is 9 Probeer het apparaat nooit zelf te repareren maar breng het naar een servicecentrum of een gekwalificeerd reparateur 10 De voedingskabel moet regelmatig gecontroleerd worden om schade uit te sluiten Is de kabel beschadigd dan moet hij vervangen worden door een gekwalificeerd reparateur om gevaarlijke situaties t...

Page 10: ...RIJKE OPMERKING OVER HET LADEN VAN ALKALISCHE BATTERIJEN Deze lader maakt het mogelijk de meeste kwaliteitsvolle en recente alkalische batterijen op te laden en de levensduur ervan te verlengen Zorg ervoor dat de schakelaar 7 op ALK staat positie volledig links wanneer u voor de lader staat De meeste kwaliteitsvolle alkalische batterijen kunnen maximaal tien keer opgeladen worden om tot ongeveer 7...

Page 11: ...terij verschijnt op het scherm Wanneer de batterij volledig opgeladen is verschijnt op het scherm OK Het pictogram van de opgeladen batterij verschijnt op het scherm en get lampje wordt groen o Het vak van de batterij 9V heeft geen overeenkomst op het LCD scherm Het rood lampje 4 geeft aan dat de batterij aan het opladen is Wanneer het lampje dooft is de batterij compleet opgeladen Let op wanneer ...

Page 12: ...jk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen o Gebruik bij voorkeur alcaline batterijen deze zijn langer bruikbaar dan salines batterijen en indien mogelijk heroplaadbare batterijen o Breng afgedankte batterijen en accu s naar de speciale punten bij de winkeliers Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen De batterijen die...

Page 13: ...by yourself It must be repaired by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid an electric shock 10 The power cable must be checked regularly to avoid damage If the power cable is damaged it must be replaced by a qualified service center to avoid any danger 11 Always place your device on a dry surface 12 Do not use outdoors 13 Do not let the power cord o...

Page 14: ...e sure to set the switch 7 to ALK leftmost position when facing the charger Most high quality alkaline batteries can be recharged up to ten times allowing them to hold about 75 to 90 of their power until the batteries run out These batteries should not be completely drained before recharging For safe and optimal performance please follow the instructions in this manual E HOW TO USE IT Connect the ...

Page 15: ...harging the display will show CHA for charging The battery icon will be displayed on the screen When the battery is fully charged the display shows the word OK The icon of the charged battery appears on the screen and the indicator turns green o The 9V battery bay does not have a corresponding readout on the LCD display The red 9V LED light indicates that the battery is being charged When the ligh...

Page 16: ...reusable materials o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules Favor alkaline battery last longer than saline battery and when it s possible use rechargeable battery Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers In that way metals don t pollute the environment and the health o Battery has to be inserted by ...

Reviews: