background image

ES

NL

PT

DE

5

INDEX

ANLEITUNGEN FÜR DEN
INSTALLATEUR/MONTEUR (S. 7)

FÜR DIE INSTALLATION DES GERÄTES
RELEVANTE NORMEN

S.  7

STANDORT

7

BELÜFTUNG DES RAUMS

7

GASANSCHLUSS

9

ANSCHLUSS DES
METALLSCHLAUCHES

9

UMSTELLEN AUF EINEN
ANDEREN GASTYP

13

TABELLE DER DÜSEN

15

EINSTELLEN DES MINIMUMS
BEI UMSTELLUNG AUF EINEN
ANDEREN GASTYP

17

EINBAU DES BACKOFENS

21

STROMANSCHLUSS

23

ANLEITUNGEN FÜR DEN
BENUTZER

(S. 27)

ERSTMALIGE BENUTZUNG S.  27

SELBSTREINIGENDE
KATALYTISCHE PLATTEN

29

BESCHREIBUNG DER
BEDIENBLENDE

- GASOFEN MIT

ELEKTROGRILL

31

- BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN 31
- ELEKTROGRILL

33

- MECHANISCHE MINUTENUHR 33

BESCHREIBUNG DER
BEDIENBLENDE

- GASOFEN MIT GASGRILL 35

- BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN 35
- GASGRILL

37

- BELEUCHTUNG OFEN -

BRATSPIESS

37

IM OFEN BRATEN/BACKEN

39

HERAUSZIEHEN
DES BODENS

43

AUSWECHSLUNG DER OFEN-
BELEUCHTUNG

45

AUSBAUEN DER OFENTÜR

47

UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49

INDICE

INSTRUCCIONES PARA EL
INSTALADOR

(PAG. 7)

NORMAS PARA INSTALAR EL
APARATO

PAG.  7

UBICACIÓN

7

VENTILACIÓN DEL LOCAL

7

CONEXIÓN DEL GAS

9

CONEXIÓN DEL TUBO
METÁLICO

9

CAMBIO DE UN GAS A OTRO 13

TABLA DE LAS BOQUILLAS

15

REGULACIÓN DEL MÍNIMO EN
CASO DE CAMBIO DE GAS

17

ENCASTRE DEL HORNO

21

CONEXIÓN ELÉCTRICA

23

INSTRUCCIONES PARA EL
USUARIO

(PAG. 27)

PRIMERA UTILIZACIÓN PAG.  27

PANELES CATALÍTICOS
AUTOLIMPIANTES

29

DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL
DE MANDOS

- HORNO DE GAS CON GRILL

ELÉCTRICO

31

- TERMOSTATO DEL HORNO 31
- GRILL ELÉCTRICO

33

- MINUTERO MECÁNICO

33

DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL
DE MANDOS

- HORNO DE GAS CON GRILL

DE GAS

35

- TERMOSTATO DEL HORNO 35
- GRILL DE GAS

37

- LUZ DEL HORNO Y ASADOR 37

COCER EN EL HORNO

39

DESMONTAJE
DE LA SOLERA

43

CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL
HORNO

45

DESMONTAJE  DE LA PUERTA
DEL HORNO

47

RESPETO POR EL MEDIO
AMBIENTE

49

INHOUD

AANWIJZINGEN VOOR DE
INSTALLATEUR

(PAG. 7)

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
VAN HET APPARAAT

PAG.  7

PLAATS

7

VENTILATIE VAN HET VERTREK 7

GASAANSLUITING

9

AANSLUITING VAN DE
METALEN LEIDING

9

OMBOUWEN NAAR EEN
ANDERE GASSOORT

13

TABEL VAN DE INSPUITERS 15

AFSTELLING VAN HET MINIMUM
BIJ HET OMBOUWEN NAAR EEN
ANDERE GASSOORT

17

INBOUW VAN DE OVEN

21

ELEKTRISCHE AANSLUITING 23

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

(PAG. 27)

EERSTE GEBRUIK

PAG.  27

KATALYSERENDE
ZELFREINIGENDE PANELEN 29

BESCHRIJVING VAN HET
FRONTBEDIENINGSPANEEL

- GASOVEN MET

ELEKTRISCHE GRILL

31

- OVENTHERMOSTAAT

31

- ELEKTRISCHE GRILL

33

- MECHANISCHE KLOK

33

BESCHRIJVING VAN HET
FRONTBEDIENINGSPANEEL

- GASOVEN MET GASGRILL 35

- OVENTHERMOSTAAT

35

- GASGRILL

37

- OVENVERLICHTING -

DRAAISPIT

37

BAKKEN MET DE OVEN

39

VERWIJDEREN VAN DE
BODEM

43

HET VERVANGEN VAN HET
LAMPJE VAN DE OVEN

45

DEMONTAGE VAN DE
OVENDEUR

47

RESPECT VOOR HET MILIEU 49

INDICE

INSTRUÇÕES PARA O
INSTALADOR

(PÁG. 7)

NORMAS PARA A INSTALAÇÃO
DO APARELHO

PÁG.  7

LOCALIZAÇÃO

7

VENTILAÇÃO DO LOCAL

7

LIGAÇÃO DO GÁS

9

LIGAÇÃO
DO TUBO METÁLICO

9

CONVERSÃO PARA OUTRO
TIPO DE GÁS

13

TABELA DOS BICOS

15

REGULAÇÃO DO MÍNIMO EM
CASO DE CONVERSÃO PARA
OUTRO TIPO DE GÁS

17

ENCASTRE DO FORNO

21

LIGAÇÃO ELÉCTRICA

23

INSTRUÇÕES PARA O
UTILIZADOR

(PÁG. 27)

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO PÁG.  27

PAINÉIS DE AUTOLIMPEZA
CATALÍTICOS

29

DESCRIÇÃO FRONTAL DOS
COMANDOS

- FORNO A GÁS COM

GRILL ELÉCTRICO

31

- TERMÓSTATO DO FORNO 31
- GRILL ELÉCTRICO

33

- CONTA-MINUTOS MECÂNICO 33

DESCRIÇÃO FRONTAL DOS
COMANDOS

- FORNO A GÁS COM

GRILL A GÁS

35

- TERMÓSTATO DO FORNO 35
- GRILL A GÁS

37

- LUZ DO FORNO - ESPETO 37

COZINHAR NO FORNO

39

RETIRAR A COBERTURA

43

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
DO FORNO

45

DESMONTAGEM DA PORTA
FORNO

47

RESPEITO PELO AMBIENTE 49

Summary of Contents for C2511S

Page 1: ......

Page 2: ...P BOVUFO JPOF 4 07 4 OTUBMMBUJPO 6TF BJOUFOBODF 0634 6 OTUBMMBUJPO NQMPJ OUSFUJFO 03 04 4 OTUBMBDJ O 6TP BOUFOJNJFOUP 407 4 OTUBMMBUJF FCSVJL 0OEFSIPVE 03 04 4 OTUBMB P 6TP BOVUFO P 4 OTUBMMBUJPO FCSB...

Page 3: ...NGUSEOFTHEAPPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE QUESTO PRODOTTO STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOM...

Page 4: ...ER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DA OS EVENTUALES A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACI N INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO ERRADO O ABSURDO NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO PERSONAS INCLUIDOS NI...

Page 5: ...TRICAL CONNECTIONS 22 INSTRUCTIONS FOR THE USER PAG 26 THE FIRST TIME YOU USE THE OVEN PAG 26 SELF CLEANING CATALYTIC PANELS 28 DESCRIPTION OF THE FRONT CONTROL PANEL GAS OVEN WITH ELECTRIC GRILL 30 O...

Page 6: ...CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO 45 DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO 47 RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE 49 INHOUD AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR PAG 7 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN VAN HET APPARAAT PAG 7...

Page 7: ...must be connected to a chimney flue or vented directly to outside the building In situations where it is not possible to install an extractor hood an electric extractor fan installed in a window or e...

Page 8: ...nungen k nnen gegebenenfalls auch durch Erweiterung des INSTRU ESPARA O INSTALADOR NORMAS PARA A INSTALA O DO APARELHO localiza o e ventila o local As normas que regulam a instala o a manuten o e o fu...

Page 9: ...n for the removal of foul air is installed in the room the apertures provided for air changes must allow a ventilation rate of at least 35 m 3 h per kW of power installed GAS CONNECTION The oven is de...

Page 10: ...e b estarem situadas na parte baixa de uma parede externa de prefer ncia no lado oposto quela em que se encontra a evacua o dos gases de combust o c a sua posi o deve ser escolhida de forma a evitar q...

Page 11: ...ll appa recchio alla rete di distribuzione gas o alla bombola di gas liquido CONTROLLARE LA TENU TA dell accoppiamento con soluzione di acqua saponata mai con una fiamma WARNING IMPORTANT after connec...

Page 12: ...it Seifenwasser auf keinen Fall jedoch mit einem Feuerzeug einem Z ndholz oder einer offenen Flamme KONTROLLIEREN ob der Anschluss DICHT ist oder Gas austritt como acess rios do aparelho e est o em co...

Page 13: ...ive table in this booklet Disconnect the electrical power supply to the appliance 1 Remove the burner cover Replacing the lower burner nozzle plate see REMOVAL OF THE BURNER COVER PLATE page 42 2 Remo...

Page 14: ...ra o qual o aparelho est regulado etiqueta adesiva Figura 1 aplicada no aparelho Para conhecer o di metro dos bicos consulte a tabela dos bicos Desligue a tens o do aparelho 1 Extraia a cobertura do q...

Page 15: ...ZZLE TABLE The diameters in hundredths of millimetre are stamped on the nozzle Burner Oven burner Grill burner kW rated load 2 50 2 20 Nozzle bore in mm G20 G30 G30 20 mbar 50 mbar 29 mbar 1 13 0 67 0...

Page 16: ...0 67 0 76 1 12 0 65 0 75 TABELLE DER D SEN Die Durchmesser sind auf der D se in Hundertstelmillimeter angegeben TABELA DOS BICOS Os di metros est o impressos no bico em cent simas de mil metros Queim...

Page 17: ...Conversion from natural gas to liquid gas After removing the front panel insert the screwdriver in the hole in the front wall of the instrument panel and turn regulation screw A g A clockwise Conversi...

Page 18: ...ado a 250 C durante por lo menos 10 15 minutos Girar luego el termostato en la posici n de m nimo Luego girar el tornillo del bypass A en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se vea u...

Page 19: ...e au tabella di pag 14 page 14 tableau de la page 14 4 Avvitare a fondo il nuovo 4 Fully tighten the new nozzle 4 Visser fond le nouveau bruciatore assieme ai suoi with its heat elements si ge avec l...

Page 20: ...en seiner Aufnahme entfernen van zijn plaats 2 Den Brenner zusammen mit 2 Sacar de su alojamiento el 2 Neem de brander samen met Aufnahme einsetzen und mt en su alojamiento y fijarlo con el tornillo z...

Page 21: ...en in figure 7 Make sure that surrounding materials are heat resistant Align the oven centrally with respect to the side walls of the units surrounding it and fix it in place with the screws and Allen...

Page 22: ...met polyvalente gaskookplaten afbeelding 8 de bij de kookplaat geleverde instructies ENCASTRE DEL HORNO El horno puede ser instalado debajo de la encimera o en una columna Las medidas del hueco han de...

Page 23: ...with all applicable laws and re gulations Correct earthing grounding is a legal re quirement The power cable should never reach a temperature 50 C above ambient tem perature at any point along its le...

Page 24: ...trica cerciorarse de que las caracter sticas de la in stalaci n se correspondan con las indicadas en la placa situada en la parte frontal del horno la instalaci n est provista de una eficaz conexi n a...

Page 25: ...te dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione La presa o l interruttore onnipolare devono essere facilmente raggiungibi...

Page 26: ...en gem den Installationsvorschriften im Versorgungsnetz vorgesehen sein Die Steckdose bzw der allpolige Schalter m ssen bei installiertem Ger t problemlos zug nglich sein desconexi n completa en las c...

Page 27: ...of grease which might otherwise create unpleasant smells when cooking Important A titre de pr caution avant d effectuer toute op ration de nettoyage du four quelle qu elle soit d brancher toujours la...

Page 28: ...subst ncias cidas ou alcalinas sumos de lim o vinagre etc Evitar a utiliza o de produtos base de cloro cidos ou abrasivos espe cialmente para a limpeza das paredes envernizadas Belangrijk als veilighe...

Page 29: ...he walls before the side frames are fitted They are coated in a special micro porous ca talytic enamel which oxidises and gradually vaporises splashes of grease and oil at cooking temperatures above 2...

Page 30: ...schoongemaakt worden met schurende producten of met zuur of alkalihoudende producten PANELES CATAL TICOS AUTOLIMPIANTES Nuestros hornos provistos de paredes lisas tienen la posibilidad de llevar mon t...

Page 31: ...and is equipped with a safety valve When the oven is in operation the green light is illuminated The minimum position corresponds to an oven temperature of 130 C The control knob has stop in the minim...

Page 32: ...t das Heizelement wird aufgeheizt und macht so die Versorgung des Brenners mit Gas m glich Die Z ndung nicht l nger als 15 DESCRI O FRONTAL DOS COMANDOS FORNO A G S COM GRILL EL CTRICO COMANDOS Fig 12...

Page 33: ...gulator The heat intensity of the grill can be set from 1 to MAX using the relative control knob Fig 14 When the grill is in operation the grill indicator light and the oven interior light will be ill...

Page 34: ...en Drehregler Abb 15 zuerst im Uhrzeigersinn bis auf 60 Minuten drehen und dann gegen den Uhrzeigersinn die gew nschte Zeit einstellen Nach Ablauf der vorgegebenen Zeit ert nt ein akkustisches Signal...

Page 35: ...oven temperature and is equipped with a safety valve When the oven is in operation the green light is illuminated To turn on the bottom burner push in the temperature control knob and turn it anticlo...

Page 36: ...r Zeit wird der Brenner elektrisch gez ndet das Heizelement wird aufgeheizt und macht so die Versorgung des Brenners mit Gas m glich DESCRI O FRONTAL DOS COMANDOS FORNO A G S COM GRILL A G S COMANDOS...

Page 37: ...RATED WITH OVEN DOOR SLIGHTLY OPEN AND THE HEAT SHIELD SUPPLIED INSERTED IN THE SLOTSUNDERTHECONTROLPANEL To turn on the grill turn the knob clockwise to the position and hold it pressed in for 5 10 s...

Page 38: ...EN BRATSPIESS Dieser Schalter dient zum Einschalten der Innenbeleuchtung und des Bratspie es bei den damit ausgestatteten Modellen GRILL A G S 33 2 QUE O GRILL A G S FUNCIONE COM A PORTA ENTREABERTA E...

Page 39: ...AME POULTRY VOLAILLE PRERISCALDARE PREHEAT PR CHAUFFER si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si Yes OUI si...

Page 40: ...SCHWEINSBRATEN CA 1 5 KG ASADO DE CERDO APROX 1 5 kg GEBRADEN VARKENSVLEES ONGEVEER 1 5 KG CARNE DE PORCO CERCA DE 1 5 KG PIZZA PIZZA PIZZA PIZZA FISCHAUFLAUF PUD N DE PESCADO VISSCHOTEL GALANTINA DE...

Page 41: ...IMENTS BISTECCA STEAKS STEACK COTOLETTA CUTLET C TELETTE PRERISCALDARE PREHEAT PR CHAUFFER POSIZIONE POSITION POSITION 10 10 TEMPO DI COTTURA min COOKING TIME min TEMPS DE CUISSON min 10 15 15 25 Guid...

Page 42: ...TEN CHULETA SCHNITZEL COSTELETA VORHEIZEN PRECALENTAMIENTO VOORVERWARMEN PR AQUECER POSITION POSICI N STAND POSI O 10 10 KOCHZEIT min TIEMPO DE COCCI N min BEREIDINGSTIJD min TEMPO DE COZEDURA m n 10...

Page 43: ...REMOVAL OF THE BURNER COVER PLATE see fig 20 The burner cover plate is secured at the front by two tabs inserted in two slots to remove the cover plate raise the rear of the plate so that it pivots at...

Page 44: ...stecken zum HerausziehendenBodenhinten anheben vorne niederdr cken und aus den zwei Schlitzen herausziehen RETIRAR A COBERTURA consultar a fig 20 A cobertura do queimador est fixa na parte da frente a...

Page 45: ...data plate c power 25W d E 14 connection Before proceeding dis connect the appliance from the main electricity supply to prevent damage place a tea cloth in the oven unscrew the glass cover of the lig...

Page 46: ...montar de nuevo la pro tecci n en vidrio y quitar el trapo para vajillas enchufar de nuevo el apa rato a la l nea de alimen taci n HET VERVANGEN VAN HET LAMPJE VAN DE OVEN BELANGRIJK Het lampje van de...

Page 47: ...ows Open the door fully Lift the two levers shown in fig 21 Close the door as far as the first stop caused by the raised levers Lift the door upwards and outwards to remove it from its mountings To re...

Page 48: ...oeten de scharnieren in hun behuizingen worden geplaatst en moeten de twee hendeltjes weer worden teruggezet in de sluitende positie DESMONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO El desmontaje de la puerta del ho...

Page 49: ...free bleached paper or recycled paper to show respect for the environment The packaging has also been designed to avoid en vironmental impact Pack aging material is ecological and can be re used or re...

Page 50: ...wordt een bijdrage geleverd aan de besparing van grondstoffen en aan de beperking van het volume industrieel en huisvuil RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE La documentaci n de este aparato utiliza papel bl...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...ze brochure welke geweten kunnen worden aan copie of drukfouten Hij behoudt zich het recht voor aan zijn eigen produkten wijzigingen aan te brengen die hij noodzakelijk of nuttig acht zonder dat de we...

Reviews: