41
MAINTENANCE
Cleaning the tank
The inside of recovery tank (L) should be cleared of any fluid or dirt after each use . Release the
clasps and lift the top part of the tank; then wash all the components thoroughly with water and a
neutral detergent.
Reinstall the recovery tank (L) and ensure that is locks into position.
For better accessory efficiency, clean the O-rings on a regular basis.
The boiler should be cleaned out on a regular basis (approximately every 100 hours of operation,
or every 6 months). Wash the boiler with the de-scaling product (37) supplied with the appliance.
a)
Unscrew the fill cap on the water tank (M).
b)
Fill the tank (M) with 2.5 litres of water and 5 bottles of de-scaling product.
c)
Follow the instructions on page 8 (“Operation”) to load the de-scaling mixture into the boiler.
d)
Leave the de-scaling product in the boiler for at least 10 minutes.
Before removing the drain
plug (O), place a container under the appliance to collect drainage water.
e)
Unscrew the drain plug (O)
Drain off any water left in the boiler.
When the de-scaling procedure is complete, make sure that the boiler drain plug (O) is fully tightened.
f)
Fill the tank (M) again with water only to rinse, then empty.
g)
Repeat the above step f) 2/3 times before resuming normal operation of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
48
Tout branchement erroné risque de provoquer des préjudices aux personnes, aux animaux et aux
choses envers lesquels le constructeur ne peut en aucune manière être considéré responsable.
Avant de brancher l’appareil de vapeur/aspiration s’assurer que les caractéristiques de plaque
correspondent à celle du réseau électrique.
En cas d’emploi de rallonges pour l’alimentation de l’appareil, employer des câbles d’une section
adéquate qui, de toute façon, ne devra jamais être inférieure à 2,5 mmq.
La sécurité électrique de l’appareil est exclusivement assurée lorsque celui-ci est correctement
branché à un système de mise à la terre efficace, ainsi que le prévoient les normes de sécurité
électrique en vigueur (pour l’Italie se conformer aux prescriptions préconisées par la loi 46/90).
Ce critère de sécurité fondamental doit être impérativement vérifié ; en cas de doute, faire effectuer
un contrôle soigneux de l’installation par un professionnel qualifié. En aucune manière le constructeur
ne pourra être considéré responsable de quelque dommage que ce soit éventuellement provoqué
par l’absence de mise à la terre de l’équipement.
L’appareil n’est coupé du réseau électrique qu’après avoir débranché la fiche de la prise de courant.
Lors d’une alimentation défavorable, l’appareil risque de provoquer des chutes de tension transitoires.
DESTINATION D'EMPLOI
L’appareil est exclusivement destiné au nettoyage de sols, de moquettes, de tissus, de véhicules et
de surfaces lavables en général au moyen d’accessoires de série ou en option fournis par le
constructeur et dans des environnements protégés (contre la pluie, la neige, etc.). Tout autre emploi
doit être considéré impropre et non raisonnable.
Exemples d’emplois non raisonnables et/ou impropres:
• Employer l’appareil de vapeur/aspiration sous la pluie.
• Nettoyer des surfaces non adaptées au traitement à la vapeur à haute température.
• Aspirer des substances inflammables (mégots, cendre des cheminées, solvants ou substances
agressives et explosives).
• Aspirer contre les parties délicates du corps comme les yeux, la bouche, les oreilles, etc.
• Employer l’appareil pour nettoyer des animaux, des personnes, etc.
• Remplacer les accessoires durant le débit de la vapeur.
• Déplacer l’appareil en tirant le cordon d’alimentation.
• Utiliser l’appareil lorsque son cordon d’alimentation est endommagé.
• Nettoyer l’appareil au jet d’eau.
• Nettoyer l’appareil lorsqu’il est branché au réseau électrique.
- Utiliser l’appareil avec les mains et/ou les pieds humides.
• Décharger le réservoir de récupération de la saleté sans gants, sans masque ou sans avoir passé
des vêtements de protection adaptés.
• Laisser l’appareil en fonction sans surveillance.
• Utiliser l’appareil sans les protections (panneaux, grilles).
• Boucher les ouvertures ou les fentes de ventilation et d’élimination de la chaleur.
Employer exclusivement des accessoires d’origine qui offrent les meilleures caractéristiques de qualité
et de sécurité. Le manque d’emploi d’accessoires d’origine dégage le constructeur de toute responsabilité.
MODE D'EMPLOI