background image

 

17 

9. MAINTENANCE 

 
The safety and integrity designed into this Slant Board can only be maintained when the equipment is regularly examined for 
damage and repaired.  It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance is performed.  Worn or 
damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the repair is made. 
 
1.  Wipe the Slant Board regularly to prevent accumulation of dust.  
2.  Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames. 
3.  Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition.  
4.  If a part is damaged do not use until the part is replaced or repaired. 
5.  Inspect all labeling for readability.  This includes warning and caution decals. Replace them as needed. 
6.  Do not install any Slant Board near a pool, hot tub or other damp locations.  Corrosion caused by installation in these 

locations can lead to premature failure of components. 

7.  Place it on a flat and level surface with a mat beneath it to protect your floor or carpet 
8.  Do not use solvents and cleaners containing abrasives as these could scratch or damage the equipment 

 
 

 

9. MANTENIMIENTO 

 
La seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente 
por daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento 
regular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de 
usar el equipo hasta que se efectúe la reparación. 
 
1.  Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo. 
2.  Use un paño húmedo en las partes de plástico, y un paño seco en los marcos de metal. 
3.  Compruebe con regularidad que todas las piezas estén ajustadas.  
4.  Si una pieza está dañada, no utilice el banco hasta que la pieza haya sido reemplazada o reparada. 
5.  Inspeccione la legibilidad de las etiquetas de advertencia y precaución. Reemplace según sea necesario.  
6.  No instale este banco cerca de una alberca, tina de baño u otras áreas húmedas. Estos lugares pueden 

ocasionar oxidación prematura y falla de las partes. 

7.  Coloque el banco sobre una superficie plana y limpia. Puede usar un tapiz para proteger el piso. 
8.  Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que 

puedan rayar o dañar el equipo. 

 
 

9. ENTRETIEN 

 
L'innocuité et l'intégrité de la conception dans la machine peut être seulement maintenu quand on les examine 
régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est 
effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser 
l'équipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée. 
 
1.  Essuyez la machine régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière. 
2.  Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique, utilisez un chiffon sec sur des cadres métalliques. 
3.  Vérifiez régulièrement toutes les pièces sont bien serrés et en bon état de fonctionnement.  
4.  Si une pièce est endommagé, ne pas utiliser jusqu'à ce que la partie est remplacé ou réparé. 
5.  Inspectez toutes les étiquettes d'avertissement pour plus de lisibilité. Remplacez-les au besoin. 
6.  Ne pas installer ce banc près d'une piscine, d'une baignoire ou d'autres zones humides. Ces endroits peuvent 

provoquer l'oxydation prématurée et la défaillance des parties. 

7.  Placez le banc sur une surface plane et propre. Vous pouvez utiliser un tapis pour protéger le sol. 
8.  Évitez les nettoyants acides avec du chlore, et des produits de nettoyage contenant des agents abrasifs qui 

peuvent rayer ou endommager l'équipement 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for FM-CS709

Page 1: ... future reference FOR CONSUMER USE ONLY CUIDADO HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO TIENE PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones graves lea todas las advertencias e instrucciones en este manual antes de usarlo Guardar este manual para referencia futura PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE ATTENTION UNE MAUVAISE UTILISATION DE CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Pour r...

Page 2: ...S Y MEDIDAS PIÈCES PRINCIPALES ET DIMENSIONS 4 HARDWARE FERRETERIA MATÉRIEL 5 PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PIÈCES 6 EXPLODED DRAWING DIBUJO DE DESPIECE VUE ÉCLATÉE 7 ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE 8 EXERCISE GUIDELINES PAUTAS DE EJERCICIO DIRECTIVES D EXERCISE 9 MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN 10 OPERATIONAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MODE D EMPLOI 11 LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITAD...

Page 3: ...ción de las calcomanías de advertencias Si las calcomanías no están o son ilegibles ver la portada de este manual para obtener calcomanías de reemplazo Aplicar las calcomanías en el lugar indicado Nota Puede que las calcomanías no sean mostradas en su tamaño real Ce dessin montre l emplacement de l autocollant d avertissement s Si l autocollant est manquant ou est illisible voir la couverture de c...

Page 4: ...IDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO TIENE PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones graves leer todo el manual Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico especialmente las personas mayores de 35 años o personas con problemas de salud 1 Favor de leer todas las instrucciones en este manual antes de comenzar el montaje y usar por primera vez 2 Es responsabilid...

Page 5: ...t ne pas utiliser la machine jusqu à ce qu il ait été réparé 7 Porter des vêtements appropriés pour l exercice Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se coincer Portez toujours des chaussures de sport lors l exercice 8 Garder ce produit à l intérieur loin de l humidité et la poussière 9 Ne pas installer n importe quel produit de remise en forme à proximité d une piscine un jacuzzi ou d a...

Page 6: ...el dibujo de abajo Avant de lire plus loin s il vous plaît de vous familiariser avec les parties et leurs noms dans l image ci dessous DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS Width Anchura Largeur Depth Profundidad Profondeur Height Altura Hauteur Weight Peso Poids IN 55 91 28 74 42 13 40 78 lbs CM 142 73 107 18 5 kg Safe Distance in all directions Distancia Segura en todas direcciones Distance de Sécur...

Page 7: ...da y retire los materiales de empaquetamiento No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se haya completado Vea a continuación las herramientas que se incluye con el producto Además de las herramientas incluidas el montaje puede requerir otras herramientas no incluidas L assemblage peut nécessiter deux personnes Placez toutes les pièces dans une zone dégagée et enlever les mat...

Page 8: ...ler Tube BLACK Tubo para rollo de espuma NEGRO Tube pour rouleau en mousse NOIR 11 PFMCS709 11 Pad Cojín Coussin 2 12 PFMH1007A 21 Foam Roll Rollo de espuma Rouleau en mousse 4 13 PFMCS709 12 Backer Plate SILVER Placa de apoyo PLATEADO Plaque de support ARGENT 2 PFMCS709BK 12 Backer Plate BLACK Placa de apoyo NEGRO Plaque de support NOIR 14 B AP1075B Allen Bolt PT M10 x 75mm BK Tornillo Allen PT M...

Page 9: ...9 6 EXPLODED VIEW DESPIECE VUE ÉCLATÉE ...

Page 10: ...10 7 ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...an uncontrolled manner will leave you feeling exhausted TRAINING INTENSITY How hard you begin to train depends on your overall level of fitness The soreness you experience can be lessened by decreasing the load you place on your muscles and by performing fewer sets To avoid injury you should gradually work into an exercise program and set the load to your individual fitness level The load should i...

Page 14: ...rcitarse de una manera no controlada lo dejara sintiéndose exhausto LA INTENSIDAD DEL ENTRENAMIENTO Qué tan duro empiece a entrenar depende de su nivel de condición física El dolor que experimenta puede reducirse al disminuir la carga que se coloca en los músculos y mediante la realización de un menor número de series Para evitar lesiones usted debe trabajar poco a poco en un programa de ejercicio...

Page 15: ... Exercer de manière incontrôlée vous laissera épuiser FORMATION INTENSITÉ Comment dur vous commencer à former dépend de votre niveau global de remise en forme La douleur que vous ressentez peut être atténuée par la diminution de la charge que vous placez sur vos muscles et en effectuant moins d ensembles Pour éviter les blessures vous devez travailler progressivement dans un programme d exercice e...

Page 16: ...e Stretch Estiramiento lateral Étirement latéral Arm Stretch Estiramiento de brazos Étirement de bras Groin Stretch Estiramiento ingle Étirement de l aine Hamstring Stretch Estiramiento isquiotibiales Étirement ischio jambier Hip Stretch Estiramiento de cadera Étirement de hanche Torso Stretch Estiramiento del torso Étirement de torse Neck Stretch Estiramiento de cuello Étirement de cou ...

Page 17: ...s las piezas estén ajustadas 4 Si una pieza está dañada no utilice el banco hasta que la pieza haya sido reemplazada o reparada 5 Inspeccione la legibilidad de las etiquetas de advertencia y precaución Reemplace según sea necesario 6 No instale este banco cerca de una alberca tina de baño u otras áreas húmedas Estos lugares pueden ocasionar oxidación prematura y falla de las partes 7 Coloque el ba...

Page 18: ...e for reference only Actual product may vary INSTRUCCIONES DE USO Las imágenes son sólo de referencia El producto real puede ser diferente INSTRUCTIONS D UTILISATION Les images sont fournies à titre indicatif Produit réel peut être différent ...

Page 19: ...iones o reparaciones hechas por un representante no autorizado Garantía no válida fuera de los Estados Unidos La prueba de compra es necesaria para todos los reclamos El uso de este producto crea un contrato entre el fabricante y el usuario de resolver cualquier disputa reclamación o controversia que resulte en relación a este producto incluyendo la validez de esta cláusula de arbitraje a través d...

Reviews: