Canton CD220 Owner'S Manual Download Page 9

Canton-speakers in a surround setup

It is possible in principle to use any Canton-speaker in a 
surround system. All Canton products have been trimmed 
accurately for neutral sound reproduction, so that balanced 
tone performance is obtained with any combination. Even if 
they are products from different speaker-families.
Four speakers are distinguished according to their respecti-
ve functions in a surround system (Fig. 3)

Center-speaker:

 It must be placed in the immediate vicinity 

of the television picture (above or below it). For a 6.1 
speaker setup place a second center-speaker between the 
rear surround-speakers (Fig. 4). All Canton center-speakers 
are magnetically shielded to prevent disturbance of the 
television picture.

Main-speakers:

 Place the main-speakers to the left and the 

right of the picture (television set), at least 60 cm distance 
from the screen edges. 

Active subwoofer:

 It reproduces the extreme low frequen-

cy signals required by the special effects found in movie 
soundtracks. The active subwoofer can be located almost 
anywhere in the room, however the best position is in front 
of the listener.

Surround-speakers:

 In most cases the surround-speakers 

should be located to the left and right beside or behind the 
listener, slightly higher than the seat position. 

For further information please consult the operating in-
structions manual of your A/V amplifier (surround amplifier, 
receiver).

Aufstellungstipps

Positioning the speakers

Canton Lautsprecher im Surround-
Betrieb

Prinzipiell kann jeder Canton Laut-
sprecher in eine Surround Anlage 
integriert werden. Durch die tonale 
Ausgewogenheit der Produkte ist 
hier auch eine Kombination von 
Lautsprechern aus verschiedenen 
Canton Serien möglich.
Entsprechend ihrer Anwendung 
wird zwischen vier Lautsprecher-
typen in einer Surround-Anlage 
unterschieden (Abb. 3).

3

Center-Lautsprecher:

 Er wird in unmittelbarer Nähe des Fernsehbildes (ober- oder 

unterhalb) aufgestellt. In einem 6.1-System kommt ein zweiter Center zwischen die 
hinteren Satelliten (Abb. 4). Alle Canton Center-Lautsprecher sind magnetisch abge-
schirmt. Eine Beeinflussung des Fernsehbildes ist dadurch ausgeschlossen.

Front-Lautsprecher:

 Sie bilden die klangliche Basis und stehen links und rechts vom 

Bild (Fernseher) mit einem Mindestabstand von 60 cm zum Bildrand.

Aktivsubwoofer:

 Er überträgt den Tiefbass und kann nahezu beliebig im Raum positi-

oniert werden, optimal steht er jedoch im Frontbereich.
 

Surround-Lautsprecher:

 Sie übertragen die Informationen der Effektkanäle und sollten 

links und rechts neben oder hinter dem Zuhörer leicht oberhalb der Sitzposition 
angebracht werden.
  
Zum Anschluss Ihrer Canton-Lautsprecher ziehen Sie bitte auch die Bedienungsanlei-
tung des A/V-Verstärkers zu Rate.

Bedienungsanleitung2007.indd   7

Bedienungsanleitung2007.indd   7

01.03.2007   11:01:51

01.03.2007   11:01:51

Summary of Contents for CD220

Page 1: ...edienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Manual de instrucciones pure music HiFi Home Cinema Bedienungsanleitung2007 indd 1 Bedienungsanleitung2007 indd 1 01 03 2007 11 01 14 01 03 2007 11 01 14...

Page 2: ...06 9255 e mail info cantonusa com Die Adressen der internationalen Canton Vertriebspartner finden Sie unter The addresses of Canton s international distributors can be found at Les adresses des distri...

Page 3: ...Bedienungsanleitung2007 indd 24 Bedienungsanleitung2007 indd 24 01 03 2007 11 01 54 01 03 2007 11 01 54...

Page 4: ...quality Please read this owners manual carefully before setting up the loudspeakers It will help you to optimize the performance of your system Canton maintains a network of dedicated distributors in...

Page 5: ...a atentamente estas instrucciones de uso Le ser til para un uso ptimo de sus sistemas de sonido Canton dispone de una red distribuidora en m s de 40 pa ses En caso de dudas nuestro equipo de expertos...

Page 6: ...vided with self adhesive rubber pucks The damping pucks can be stuck underneath the speakers If there are tapped holes provided in the bottom of your Canton speaker use them for attaching the metal sp...

Page 7: ...desacoplamiento la mayor a de los bafles Canton van acompa ados de absorbedores de golpes auto adhesivos Podr pegarlos debajo del bafle Si su bafle Canton de suelo viene dotado de los agujeros con ros...

Page 8: ...Canton Canton 1 Canton Canton Canton Canton Canton Canton Canton 1 2 Bedienungsanleitung2007 indd 6 Bedienungsanleitung2007 indd 6 01 03 2007 11 01 51 01 03 2007 11 01 51...

Page 9: ...nsult the operating in structions manual of your A V amplifier surround amplifier receiver Aufstellungstipps Positioning the speakers Canton Lautsprecher im Surround Betrieb Prinzipiell kann jeder Can...

Page 10: ...situar en casi cualquier punto de la estancia si bien su posici n ptima es la zona frontal Bafles surround Transmiten la informaci n de los canales de efectos y deber an ser situados a la izquierda y...

Page 11: ...Canton Canton Canton 3 6 1 4 Canton 60 3 4 Bedienungsanleitung2007 indd 9 Bedienungsanleitung2007 indd 9 01 03 2007 11 01 51 01 03 2007 11 01 51...

Page 12: ...n kann nun die H he des Stabilisators und somit der Abstrahlwinkel des Centers ver ndert und an den Aufstellungsort angepasst werden Wallmounting For most of the Canton mini speakers wall brackets are...

Page 13: ...tomount en el comercio especializ ado Porta bafles Otra opci n a la hora de instalar los bafles adem s de la instalaci n en pared son los porta bafles de Canton de la serie LS Podr adquirir porta bafl...

Page 14: ...Canton 5 Canton Canton Canton Canton Canton Canton 6 5 6 Bedienungsanleitung2007 indd 12 Bedienungsanleitung2007 indd 12 01 03 2007 11 01 52 01 03 2007 11 01 52...

Page 15: ...ziehen Sie bitte auch die Be dienungsanleitung Ihres Steuerger tes und des eventuell verwendeten Subwoofers zurate Important Switch off your amplifier before connecting the speakers to it You will fin...

Page 16: ...ructions d utilisation de votre ampli tuner et du subwoofer ventuellement utilis Importante Antes de conectar sus bafles a su amplifi cador apague este ltimo En el dorso de sus bafles Canton encontrar...

Page 17: ...Canton Canton 7 Bedienungsanleitung2007 indd 15 Bedienungsanleitung2007 indd 15 01 03 2007 11 01 53 01 03 2007 11 01 53...

Page 18: ...r den Schrauben weg Bi Wiring Bi Amping Terminal Most of our speakers are equipped such that you can connect the twee ter midrange chassis and the woofer chassis separately to two respective amplifier...

Page 19: ...sur les jonctions pour les d tacher des vis Terminal de bi cableado biamplificaci n La mayor a de nuestros bafles ofrecen la posibilidad de alimentar las frecuencias altas medias y las frecuencias ba...

Page 20: ...8 9 Bi Wiring Bi Amping 9 8 Bedienungsanleitung2007 indd 18 Bedienungsanleitung2007 indd 18 01 03 2007 11 01 53 01 03 2007 11 01 53...

Page 21: ...ity positively Allgemeine Betriebshinweise Canton Lautsprecher sind f r den Betrieb an Verst rkern mit gro er Ausgangsleistung geeignet selbst wenn diese h her ist als die in den technischen Daten des...

Page 22: ...altavoz y mejora la calidad de reproducci n Instructions g n rales de service Les enceintes Canton sont con ues pour fonctionner avec des amplifi cateurs forte puissance de sortie m me lorsque celle...

Page 23: ...Canton Canton Canton 15 20 Bedienungsanleitung2007 indd 21 Bedienungsanleitung2007 indd 21 01 03 2007 11 01 54 01 03 2007 11 01 54...

Page 24: ...dealer or the Canton Service department directly GARANTIE Outre la garantie prescrite l gale Canton garantit tous les haut parleurs passifs faisant pendant 5 ans Les caissons de basse actifs et les ap...

Reviews: