3
Не используйте и не храните водо-
непроницаемый футляр в следующих
местах:
на глубине свыше 40 м;
•
в местах, в которых температура
•
превышает 40 °C.
Не оставляйте и не храните водо-
непроницаемый футляр в следующих
местах:
под яркими солнечными лучами;
•
во влажных и пыльных местах;
•
рядом с такими веществами, как
•
нафталин или инсектициды.
Не допускайте падения водонепроницаемого футляра
и не бросайте его.
Указанные выше действия могут привести к деформации футляра
и неполадкам в его работе.
Пользуйтесь только прилагаемой силиконовой смазкой.
При использовании других гидроизоляционных материалов харак-
теристики водонепроницаемого футляра могут ухудшиться.
Водонепроницаемая прокладка
При попадании грязи на водонепроницаемую прокладку возможно
•
возникновение течи. Течь возможна при попадании на прокладку
единственного волоса или мелкой крупинки песка.
Если Вы заметите, что водонепроницаемая прокладка повреждена
•
или треснула, немедленно прекратите пользоваться футляром
и обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon.
При хранении водонепроницаемого футляра оставляйте его
•
открытым во избежание деформации водонепроницаемой прок-
ладки и сохранения ее способности не пропускать воду.
При хранении следите, чтобы на водонепроницаемую прокладку
•
не попадала пыль и оберегайте прокладку от царапин.
Для поддержания водонепроницаемости футляра необходимо
заменять прокладку один раз в год.
За запасными прокладками обращайтесь в службу под-
•
дер жки клиентов компании Canon.
COP
Y
Summary of Contents for WP-DC37
Page 6: ...5 準備 カメラに付属のストラップをケースに取り付けないでください 1 ストラップを取り付けます COPY ...
Page 18: ...5 Preparations Do not attach the strap included with the camera 1 Attach the strap COPY ...
Page 42: ...5 Preparativos No monte la correa incluida con la cámara 1 Monte la correa COPY ...
Page 90: ...5 准备 请勿将相机附带的腕带用于防水套 1 安装腕带 COPY ...
Page 94: ...9 7 关闭防水套 请确保防水封条上没有附着灰尘或污物等 请检查扣环是否锁紧 8 按照箭头方向转动模式开关来对准相机的模式 开关 COPY ...