background image

4

3

握住ITB组件的左侧和右侧手柄 (

),拉出组件直至停止。除了需要触摸以进行操作的部

分,请勿触摸其他部分。

ITBユニットの左右の取っ手(

)をつかみ、途中で止まるところまでゆっくりと引き出します。作業中の箇所以外

には手を触れないように注意してください。

Grip the left and right handles (

) of the ITB unit, and pull out the unit until it stops. Be careful not to touch 

the portions other than what are required to be touched to handle them.
Saisir les poignées gauche et droite (

) de l’ensemble CTI, et tirer l’ensemble jusqu’à la butée. Prenez soin à ne 

pas toucher des parties autres que celles nécessaires à la manipulation des pièces.
Greifen Sie die linken und rechten Griffe (

) der ITB Einheit, und ziehen Sie die Einheit bis zum Stopp heraus. 

Achten Sie darauf, dass Sie für die Handhabung nur die Teile berühren, die Sie berühren dürfen.
Afferrare le maniglie sinistra e destra (

) dell’unità ITB ed estrarre l’unità fino a che non si blocchi. Fare 

attenzione a non toccare parti diverse da quelle che devono essere toccate per maneggiarle.
Agarre las asas izquierda y derecha (

) de la unidad ITB y saque la unidad hasta que se detenga. Tenga 

cuidado de no tocar las zonas que no sea totalmente necesario tocar para poder manipularlas.
Segure as alças esquerda e direita (

) da Correia de Transferência Intermédia e puxe a unidade até que ela 

pare. Tenha cuidado para não tocar em outras partes, exceto aquelas que precisam ser tocadas.

握住 ITB 組件的左把手和右把手 (

),拉出該組件直到停止不動為止。除處理時必須接觸的部分以外,慎

勿接觸其他部分。

ITB 

유닛의

 

왼쪽

 

 

오른쪽

 

핸들

(

)

 

잡고

 

멈출

 

때까지

 

잡아당겨

 

꺼냅니다

기기를

 

취급하기

 

위해

 

만져야

 

하는

 

부분

 

이외의

 

다른

 

부분을

 

만지지

 

않도록

 

주의하십시오

.

ITB ünitesinin sağ ve sol tutamaçlarını (

) kavrayın ve üniteyi sonuna kadar dışarıya çekin. Taşımak için 

dokunulması zorunlu olan bölümler dışındaki bölümlere dokunmamaya dikkat edin.

Summary of Contents for TB-206

Page 1: ...cedura di sostituzione Procedimiento de sustitución Procedimento de substituição 更換程序 교체 절차 Değiştirme Prosedürü ITB组件 ITBユニッ ト ITB Unit Ensemble CTI ITB Einheit Unità ITB Unidad ITB Correia de Transferência Intermédia ITB組件 ITB 유닛 ITB Ünitesi TB 206 使用说明书 保留备用 FT6 2284 020 ...

Page 2: ...a dokunmayın 注释 有关此部件可支持的机器 其他部件信息 请参见机 器手册 メモ 本パーツ 部品が対応している機器 部位については 本体 の取扱説明書を参照してください NOTE For information on the machine parts of the machine that are supported by these machine parts see the manual for the machine REMARQUE Pour plus d informations concernant la machine ou les pièces qui sont supportées par cette machine se reporter au manuel de la machine HINWEIS Bitte lesen Sie das Geräteh...

Page 3: ...의 오른쪽 커버를 엽니다 Ana ünitenin sağ kapağını açın 2 降下蓝色手柄 打开转印组件 青いレバーを下げて 転写ユニッ トを開きます Lower the blue lever and open the transfer unit Abaisser la manette bleue et ouvrir l unité de transfert Senken Sie den blauen Hebel und öffnen Sie die Transfereinheit Abbassare la leva blu e aprire l unità di trasferimento Baje la palanca azul y abra la unidad de transferencia Abaixe a alavanca azul e abra a unida...

Page 4: ...ferrare le maniglie sinistra e destra dell unità ITB ed estrarre l unità fino a che non si blocchi Fare attenzione a non toccare parti diverse da quelle che devono essere toccate per maneggiarle Agarre las asas izquierda y derecha de la unidad ITB y saque la unidad hasta que se detenga Tenga cuidado de no tocar las zonas que no sea totalmente necesario tocar para poder manipularlas Segure as alças...

Page 5: ...修技师前来收取 取り外した部品は 担当サービスが回収に伺うまで保管してください Store the removed parts until the local authorized Canon dealer comes to collect them Conservez les pièces retirées jusqu à ce que votre revendeur agréé Canon vienne de les collecter Bewahren Sie die demontierten Teile auf bis sie von Ihrem autorisierten Canon Händler vor Ort abgeholt werden Conservare le parti rimosse finché il rivenditore autorizzato local...

Page 6: ...유닛 도구 를 제거하지 마십시오 Yeni bir ITB ünitesini kutusundan çıkarın ve ambalaj malzemelerini çıkarın Turuncu ünite aletinin kesinlikle çıkarılmaması gerektiğini unutmayın 注释 按下机器控制面板上的 显示步骤 可以访问关于如何 更换辊轮部件的视频 メモ 本体操作パネルに表示される 手順の確認 を押して 交換動 画を確認することができます NOTE Videos on how to replace the roller unit can be accessed by pressing Display Procedure on the control panel of the machine REMARQUE Vous pouvez accé...

Page 7: ...e dann vorsichtig bis zum Anschlag Tenere lo strumento dell unità arancione regolare l unità ITB sulla guida all interno della macchina quindi spingerlo delicatamente fino a che la maniglia non si blocchi Sujete la herramienta de unidad naranja ajuste la unidad ITB en el carril del interior del equipo y empújela suavemente hasta que se detenga el asa Segure a ferramenta da unidade laranja ajuste C...

Page 8: ...it tool Retirez l outil de pose orange Entfernen Sie das orangefarbene Werkzeug Rimuovere lo strumento dell unità arancione Retire la herramienta de unidad naranja Remova a ferramenta da unidade laranja 移除橙色組件工具 주황색 유닛 도구를 제거합니다 Turuncu ünite aletini çıkarın ...

Page 9: ...t qu il est en place Greifen Sie den Griff und schieben Sie die Einheit bis sie einrastet Afferrare la maniglia e spingere l unità fino all arresto in posizione Agarre el asa y empújela hasta que la unidad quede fijada en su sitio Segure a alça e empurre a correia até ela encaixar no lugar 握住把手並推動該組件 直到其卡入定位 핸들을 잡고 제자리에 고정될 때까지 유닛을 밉니다 Tutamacı kavrayın ve üniteyi yerine oturana kadar itin ...

Page 10: ...ade principal até encaixar na posição 關上主機的右蓋板 直到其卡入定位 제자리에 고정될 때까지 본체의 오른쪽 커버를 닫습니다 Ana ünitenin sağdaki kapağını kapatarak yerine oturtun 10 按下机器控制面板上显示的 完成 本体の操作パネルに表示される 交換完了 を押します Press Done displayed on the control panel of the machine Appuyer sur Terminé affiché sur le panneau de contrôle de la machine Drücken Sie Fertig wenn es auf dem Display der Bedientafel des Geräts angezeigt wird Prem...

Page 11: ...mere Fine visualizzato sul pannello di controllo della macchina al passaggio 10 oppure eseguire la seguente procedura Premere Impostazioni Registrazione Regolazione Manutenzione Manutenzione Inizializzazione dopo sostituzione parti Unità ITB Sì quindi dopo aver verificato che sia visualizzato Inizializzazione eseguita premere Chiudi IMPORTANTE El procedimiento de sustitución no se completa con la ...

Page 12: ...原产地 日本 进口商 佳能 中国 有限公司 制造商 佳能公司 地址 146 8501 日本国东京都大田区下丸子3 30 2 修订日期 2019 9 Copyright CANON INC 2019 PRINTED IN JAPAN Imprimé au JAPON ...

Reviews: