10
9
关上主机的右盖板,直至卡入到位。
本体右カバーを「カチッ」と音がするまでゆっくりと閉じます。
Close the right cover of the main unit until it clicks into position.
Fermer le capot droit de l’unité principale jusqu’à ce qu’un clic indique qu’il est en place.
Schließen Sie die rechte Abdeckung der Haupteinheit, bis sie einrastet.
Chiudere il pannello destro dell’unità principale fino all’arresto in posizione.
Cierre suavemente la tapa derecha de la unidad principal hasta que encaje en su posición.
Feche a tampa direita da unidade principal até encaixar na posição.
關上主機的右蓋板,直到其卡入定位。
제자리에
고정될
때까지
본체의
오른쪽
커버를
닫습니다
.
Ana ünitenin sağdaki kapağını kapatarak yerine oturtun.
10
按下机器控制面板上显示的[完成]。
本体の操作パネルに表示される[交換完了]を押します。
Press [Done] displayed on the control panel of the machine.
Appuyer sur [Terminé] affiché sur le panneau de contrôle de la machine.
Drücken Sie [Fertig] wenn es auf dem Display der Bedientafel des Geräts angezeigt wird.
Premere [Fine] visualizzato sul pannello di controllo della macchina.
Pulse la opción [Hecho] que aparece en el panel de control del equipo.
Pressione [Done] exibido no painel de controle da máquina.
按下本機控制面板上顯示的 [完成]。
기기
제어판에
표시된
[
완료
]
을
누릅니다
.
Makinenin kontrol panelinde gösterilen [Done] ögesine basın.