Canon RU-61 Setup Manual Download Page 4

3

5

• 

打开打印机的上盖和出纸导片,然后抬起释放杆。

• 

Open the top cover and 

output guide

 of the 

printer

, and raise the release lever

.

• 

Откройте верхнюю крышку и направляющую для выхода

 

принтера, а затем поднимите 

спусковой рычаг

.

 •

.

ريرحتلا عارذ عفراو ،ةعباطلا يف صاخلا جارخلإا هجوم و يولعلا ءاطغلا حتفا

• 

Yazıcının

 

üst kapağı

 ile 

çıkış kılavuzunu açın ve ayırma kolunu yukarı kaldırın.

• 

開啟印表機的上蓋和出紙導引器,並提起釋放桿。

• 

เปิด ฝาครอบด้านบน และ แถบน�ากระดาษออก ของ เครื่องพิมพ์ และยก คานปล่อย

• 

Buka penutup atas dan pemandu keluaran pada pencetak, dan naikkan tuas pelepas

.

• 

프린터의

 

상단

 

커버와

 

출력

 

가이드를

 

열고

릴리스

 

레버를

 

들어올립니다

.

6

• 

取下粘贴在卷纸单元上的胶带。

• 

Remove the tape attached to the 

roll unit.

• 

Отклейте клейкую ленту, прикрепленную к блоку рулона

.

 •

.

ةركبلا ةدحو ىلع تبثملا طيرشلا ةلازإب مق

• 

Rulo birimine takılı bandı çıkarın.

• 

取出捲紙單元黏貼的膠帶。

• 

ถอดเทปที่ติดกับ หน่วยม้วน

• 

Lepaskan selotip yang menempel pada unit gulungan

.

• 

 

용지

 

유닛에

 

부착된

 

테이프를

 

제거합니다

.

7

B

A

• 

松开卷纸支架锁定开关

(A)

,然后握住卷纸支架的

(B)

部分以取下卷纸支架。

• 

Release the roll holder lock

 

switch

 (A)

, and grasp the 

(B)

 part of the roll holder to remove the 

roll 

holder

.

• 

Разблокируйте переключатель

 

фиксатора держателя рулона

 (A)

 и возьмитесь за часть 

(B) 

держателя рулона, чтобы снять держатель рулона

.

 •

.

ةركبلا لماح ةلازلإ ةركبلا لماح نم 

(B)

 ءزجلاب كسمأو ،

(A) 

ةركبلا لماح لفق

 

حاتفم ريرحتب مق

• 

Rulo tutucu kilidi

 

şalterini

 (A)

 açın ve rulo tutucunun

 (B)

 kısmından tutarak rulo tutucuyu çıkarın.

• 

鬆開捲紙支架鎖定開關

 (A)

,並抓住捲紙支架的

 (B) 

組件來取出捲紙支架。

• 

ปลด สวิตช์ตัวล็อกตัวยึดกระดาษม้วน

 (A)

และจับส่วน 

(B)

 ของ ตัวยึดกระดาษม้วน เพื่อถอด ตัวยึดกระดาษม้วน

• 

Buka sakelar

 

pengunci penahan gulungan

 (A)

, dan pegang bagian 

(B)

 pada penahan gulungan

 

untuk melepas penahan gulungan

.

• 

 

홀더

 

잠금

 

스위치

(A)

 

풀고

 

 

홀더의

 (B) 

부분을

 

잡아서

 

 

홀더를

 

제거합니다

.

备注

• 

装入卷纸时会使用取下的卷纸支架。

Note

• 

The removed roll holder is used when loading roll paper.

Примечание

• 

Отсоединение держателя рулона необходимо для загрузки рулона бумаги.

ةظحلام

 •

.ةركبلا قرو ليمحت دنع عوزنملا ةركبلا لماح لامعتسا متي

Not

• 

Çıkarılan rulo tutucu, rulo kağıt yüklenirken kullanılır.

備註

• 

裝入捲紙時會使用取出的捲紙支架。

หมายเหตุ

• 

ตัวยึดกระดาษม้วน ที่ถอดออกแล้วจะถูกน�ามาใช้เมื่อใส่กระดาษม้วน

Catatan

• 

Penahan gulungan yang dilepas digunakan saat memasukkan kertas gulungan.

메모

• 

제거된

 

 

홀더는

 

 

용지를

 

급지할

 

 

사용됩니다

.

Summary of Contents for RU-61

Page 1: ...حول للتفاصيل الدليل هذا اقرأ االستعمال قبل الدليل هذا قراءة على احرص ً ال مستقب إليه للرجوع إليه الوصول يسهل مكان في الدليل بهذا احتفظ Rulo biriminin montajına ilişkin detaylı bilgi için bu el kitabını okuyun Çizimler kullandığınız modele göre farklılık gösterebilse de temel prosedür aynıdır Anlayışınız için teşekkür ederiz Kullanmadan önce bu el kitabını mutlaka okuyun Bu el kitabını ileride refe...

Page 2: ...บอื นๆ ด วย Dokumen lain mungkin saja disertakan dalam kemasan 이 외에도 각종 안내서가 동봉되어 있는 경우가 있습니다 B 支撑架 L Support rail L Опорная направляющая L L الدعم قضيب Destek rayı L 支撐軌道 L รางรอง L Rel L penopang 레일 유닛 L F M8 六角螺钉 x 2 M8 hex screw x 2 Шестигранный винт M8 x 2 2 x M8 سداسي برغي M8 altıgen başlı vida x 2 M8 六角螺絲 x 2 สกรูหกเหลี ยม M8 x2 Sekrup heksagonal M8 x 2 M8 6 각 나사 x 2 C 支撑架 R Support rail R ...

Page 3: ...steğin iç kısmına doğru yatay yönde güç uygulayın 穩穩抓住支撐軌道 L 底部 並朝支架內部水平施力來確認是否已正確連接支撐軌道 L จับที ด านล างของรางรอง L ให แน น และออกแรงตามแนวนอนไปทางด านในของ ขาตั ง เพื อตรวจสอบว าติดรางรอง L ไว ถูกต องหรือไม Pegang erat bagian bawah rel L penopang dan berikan gaya horizontal ke arah sisi dalam penyangga untuk memastikan bahwa rel L penopang terpasang dengan benar 레일 유닛 L 의 바닥을 확실하게 잡고 스탠드 안쪽을 향해 ...

Page 4: ...rasp the B part of the roll holder to remove the roll holder Разблокируйте переключатель фиксатора держателя рулона A и возьмитесь за часть B держателя рулона чтобы снять держатель рулона البكرة حامل إلزالة البكرة حامل من B بالجزء وأمسك A البكرة حامل قفل مفتاح بتحرير قم Rulo tutucu kilidi şalterini A açın ve rulo tutucunun B kısmından tutarak rulo tutucuyu çıkarın 鬆開捲紙支架鎖定開關 A 並抓住捲紙支架的 B 組件來取出捲紙支架...

Page 5: ...может стать причиной травм при падении تنبيه واأليمن األيسر القاعدة جانبي على الموجودة A الحمل بمقابض بإحكام أمسك البكرة وحدة نقل عند سقوطها حال في بجروح ما شخص بإصابة يتسبب وقد التوازن اختالل إلى يؤدي قد أخرى مواضع من البكرة بوحدة اإلمساك Dikkat Rulo birimini taşırken tabanın sol ve sağ taraflarındaki taşıma saplarını A sıkıca kavrayın Rulo biriminin başka noktalardan tutulması denge kaybına nede...

Page 6: ... 6 각 나사의 구멍 A 을 프린터 쪽 위치와 맞추고 좌우 측 각각에 1 개의 M4 6 각 나사를 사용해서 롤 용지 유닛을 고정합니다 M4 6 각 렌치를 사용해서 나사를 단 단히 조여 주십시오 11 A B 将卷纸单元连接到打印机 将卷纸单元电缆线的两端牢固插入卷纸单元后部的接头 A 和打印机后部的卷纸单元接 头 B 直至听到咔嗒一声 Connect the roll unit to the printer Securely insert both ends of the roll unit cable into the connector A on the back of the roll unit and the roll unit connector B on the back of the printer until you hear a click Подс...

Page 7: ... البكرة وحدة تركيب تم قد يكون بذلك Üst kapak ile çıkış kılavuzunu kapatın ve ayırma kolunu aşağı indirin Bu işlemle birlikte rulo biriminin kurulması tamamlanır Bundan sonra detaylı bilgiler için Yazıcı Desteği Kurulum Kılavuzu na bakarak sepeti takın 關閉上蓋和出紙導引器 並降低釋放桿 如此可完成捲紙單元的安裝 請接著參考印表機支架安裝指南的詳細資訊來連接堆疊器 ปิด ฝาครอบด านบน และ แถบน ากระดาษออก แล วลด คานปล อย ลง การด าเนินการนี จะเป นการสิ นสุดการ...

Page 8: ...QT6 1310 V01 PRINTED IN XXXXXXXX CANON INC 2016 XXXXXXXX 原 产 地 泰国 进 口 商 佳能 中国 有限公司 地 址 北京市东城区金宝街 89 号金宝大厦 2 层 邮政编码 100005 修订日期 2016 02 ...

Reviews: