background image

RU-61
RU-41
RU-21

卷纸单元安装指南

/

使用说明书

Roll Unit Setup Guide

Руководство по настройке

 

блока рулона

ةركبلا ةدحو

 

دادعإ ليلد

Rulo Birimi 

Kurulum Kılavuzu

捲紙單元安裝指南

ค�ำแนะน�ำกำรติดตั้งหน่วยม้วน

Petunjuk Pengesetan

 

Unit Gulungan

 

용지

 

유닛

 

설치

 

가이드

• 

有关组装卷纸单元的详细资料,请阅读本手册。插图可能与所用型号不同,但基本步骤相同。感谢您的理解。

  

安装、使用产品前,请阅读使用说明书。

 

该说明书请保留备用。

 

请在充分理解内容的基础上,正确使用。

• 

Read this manual for details on assembling the 

roll unit

. Although the illustrations may differ from the model you are using, the basic procedure is the same. We thank you for 

understanding. 

 

Be sure to read this manual before use. 

 

Keep this manual in a handy location for future reference.

• 

Прочтите данное руководство для получения инструкций по сборке блока рулона. Несмотря на то, что иллюстрации могут отличаться от используемой модели, 

последовательность действий неизменна. Благодарим за понимание. 

 

Прочтите данное руководство перед началом работы с принтером. 

 

Храните данное руководство в удобном месте для последующего использования.

 •

 .كمهفت كل ركشن .هتاذ وه يساسلأا ءارجلإا نأ لاإ ،هلمعتست يذلا ليدوملا نع ةيحيضوتلا لاكشلأا فلتخت دق هنأ نم مغرلا ىلع .ةركبلا ةدحو عيمجت لوح ليصافتلل ليلدلا اذه أرقا

 

 .لامعتسلاا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىلع صرحا

 

.ًلابقتسم هيلإ عوجرلل هيلإ لوصولا لهسي ناكم يف ليلدلا اذهب ظفتحا

• 

Rulo biriminin montajına ilişkin detaylı bilgi için bu el kitabını okuyun. Çizimler kullandığınız modele göre farklılık gösterebilse de, temel prosedür aynıdır. Anlayışınız için 

teşekkür ederiz. 

 

Kullanmadan önce bu el kitabını mutlaka okuyun. 

 

Bu el kitabını ileride referans olarak kullanabilmek için rahat ulaşabileceğiniz bir yerde tutun.

• 

如需組裝捲紙單元的詳細資訊,請閱讀本手冊。雖然圖例可能與您正在使用的型號不同,但基本程序是相同的。我們感謝您的理解。

  

請務必在使用前閱讀本手冊。

  

將本手冊放在容易拿到的位置供後續參考之用。

• 

โปรดอ่านคู่มือนี้ส�าหรับรายละเอียดในการประกอบหน่วยม้วน แม้ว่าภาพประกอบอาจแตกต่างจากรุ่นที่คุณใช้งานอยู่ แต่ขั้นตอนพื้นฐานจะเหมือนกัน เราขอขอบคุณที่คุณเข้าใจ 

 

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอ่านคู่มือนี้ก่อนใช้งาน 

 

เก็บคู่มือนี้ไว้ในต�าแหน่งที่สะดวกส�าหรับการอ้างอิงในอนาคต

• 

Bacalah petunjuk ini untuk detail tentang merakit unit gulungan. Meskipun ilustrasinya mungkin berbeda dengan model yang Anda gunakan, prosedur dasarnya sama. Terima 

kasih atas pengertian Anda. 

 

Pastikan membaca petunjuk ini sebelum menggunakan. 

 

Simpanlah petunjuk ini di lokasi yang praktis untuk rujukan di waktu mendatang.

• 

 

용지

 

유닛을

 

조립할

 

 

자세한

 

내용을

 

보려면

 

 

설명서를

 

읽으십시오

 

그림이

 

사용하고

 

있는

 

모델과

 

다르더라도

 

기본

 

절차는

 

같습니다

 

점을

 

유의해

 

주시기

 

바랍니다

.  

사용

 

전에

 

반드시

 

 

설명서를

 

읽으십시오

.  

장래에

 

언제든지

 

참조할

 

 

있도록

 

 

보관하십시오

.

479

Summary of Contents for RU-61

Page 1: ...حول للتفاصيل الدليل هذا اقرأ االستعمال قبل الدليل هذا قراءة على احرص ً ال مستقب إليه للرجوع إليه الوصول يسهل مكان في الدليل بهذا احتفظ Rulo biriminin montajına ilişkin detaylı bilgi için bu el kitabını okuyun Çizimler kullandığınız modele göre farklılık gösterebilse de temel prosedür aynıdır Anlayışınız için teşekkür ederiz Kullanmadan önce bu el kitabını mutlaka okuyun Bu el kitabını ileride refe...

Page 2: ...บอื นๆ ด วย Dokumen lain mungkin saja disertakan dalam kemasan 이 외에도 각종 안내서가 동봉되어 있는 경우가 있습니다 B 支撑架 L Support rail L Опорная направляющая L L الدعم قضيب Destek rayı L 支撐軌道 L รางรอง L Rel L penopang 레일 유닛 L F M8 六角螺钉 x 2 M8 hex screw x 2 Шестигранный винт M8 x 2 2 x M8 سداسي برغي M8 altıgen başlı vida x 2 M8 六角螺絲 x 2 สกรูหกเหลี ยม M8 x2 Sekrup heksagonal M8 x 2 M8 6 각 나사 x 2 C 支撑架 R Support rail R ...

Page 3: ...steğin iç kısmına doğru yatay yönde güç uygulayın 穩穩抓住支撐軌道 L 底部 並朝支架內部水平施力來確認是否已正確連接支撐軌道 L จับที ด านล างของรางรอง L ให แน น และออกแรงตามแนวนอนไปทางด านในของ ขาตั ง เพื อตรวจสอบว าติดรางรอง L ไว ถูกต องหรือไม Pegang erat bagian bawah rel L penopang dan berikan gaya horizontal ke arah sisi dalam penyangga untuk memastikan bahwa rel L penopang terpasang dengan benar 레일 유닛 L 의 바닥을 확실하게 잡고 스탠드 안쪽을 향해 ...

Page 4: ...rasp the B part of the roll holder to remove the roll holder Разблокируйте переключатель фиксатора держателя рулона A и возьмитесь за часть B держателя рулона чтобы снять держатель рулона البكرة حامل إلزالة البكرة حامل من B بالجزء وأمسك A البكرة حامل قفل مفتاح بتحرير قم Rulo tutucu kilidi şalterini A açın ve rulo tutucunun B kısmından tutarak rulo tutucuyu çıkarın 鬆開捲紙支架鎖定開關 A 並抓住捲紙支架的 B 組件來取出捲紙支架...

Page 5: ...может стать причиной травм при падении تنبيه واأليمن األيسر القاعدة جانبي على الموجودة A الحمل بمقابض بإحكام أمسك البكرة وحدة نقل عند سقوطها حال في بجروح ما شخص بإصابة يتسبب وقد التوازن اختالل إلى يؤدي قد أخرى مواضع من البكرة بوحدة اإلمساك Dikkat Rulo birimini taşırken tabanın sol ve sağ taraflarındaki taşıma saplarını A sıkıca kavrayın Rulo biriminin başka noktalardan tutulması denge kaybına nede...

Page 6: ... 6 각 나사의 구멍 A 을 프린터 쪽 위치와 맞추고 좌우 측 각각에 1 개의 M4 6 각 나사를 사용해서 롤 용지 유닛을 고정합니다 M4 6 각 렌치를 사용해서 나사를 단 단히 조여 주십시오 11 A B 将卷纸单元连接到打印机 将卷纸单元电缆线的两端牢固插入卷纸单元后部的接头 A 和打印机后部的卷纸单元接 头 B 直至听到咔嗒一声 Connect the roll unit to the printer Securely insert both ends of the roll unit cable into the connector A on the back of the roll unit and the roll unit connector B on the back of the printer until you hear a click Подс...

Page 7: ... البكرة وحدة تركيب تم قد يكون بذلك Üst kapak ile çıkış kılavuzunu kapatın ve ayırma kolunu aşağı indirin Bu işlemle birlikte rulo biriminin kurulması tamamlanır Bundan sonra detaylı bilgiler için Yazıcı Desteği Kurulum Kılavuzu na bakarak sepeti takın 關閉上蓋和出紙導引器 並降低釋放桿 如此可完成捲紙單元的安裝 請接著參考印表機支架安裝指南的詳細資訊來連接堆疊器 ปิด ฝาครอบด านบน และ แถบน ากระดาษออก แล วลด คานปล อย ลง การด าเนินการนี จะเป นการสิ นสุดการ...

Page 8: ...QT6 1310 V01 PRINTED IN XXXXXXXX CANON INC 2016 XXXXXXXX 原 产 地 泰国 进 口 商 佳能 中国 有限公司 地 址 北京市东城区金宝街 89 号金宝大厦 2 层 邮政编码 100005 修订日期 2016 02 ...

Reviews: