Canon PIXMA MX860 series Troubleshooting Manual Download Page 17

5.7  Aparece la pantalla 

Introducir contraseña (Enter Password)

 durante la configuración

Si se establece una contraseña de administrador en el equipo ya configurado, aparece la pantalla 

Introducir 

contraseña (Enter Password)

.

Contraseña del administrador (Admin Password)

 

Introduzca la contraseña del administrador que haya establecido. La contraseña del administrador está formada 

por caracteres alfanuméricos y no debe superar los 32 caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y 

minúsculas. Como medida de seguridad, la entrada aparecerá con “*” (asteriscos) en Windows y con “●” (topos) 

en Macintosh.

5.8  Aparece el mensaje 

Se ha conectado la impresora a una red inalámbrica no 

codificada (You have connected the printer to an unsecured wireless network)

 

durante la configuración

El punto de acceso no tiene configuración de seguridad.
El equipo se puede seguir utilizando, por lo que hay que proseguir con el procedimiento de 

configuración para finalizarlo.

Si se conecta a una red que no esté protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo 

de revelar datos, como la información personal, a terceros.

5.9  Aparece el mensaje 

Fallo de comunicación con la ranura para tarjetas 

(Communication with the Card Slot failed)

 durante la configuración

Este mensaje se muestra cuando se produce un error durante la instalación de la unidad de red de la 

ranura para tarjetas.

 

Espere un momento y haga clic en 

Reintentar (Retry)

.

(A) 

Reintentar (Retry)

Haga clic para volver a probar la configuración de red de la ranura para tarjetas.

(B) 

Omitir (Skip)

Haga clic para continuar con la instalación sin la configuración de red de la ranura para tarjetas.
Si vuelve a fallar después de hacer clic en 

Reintentar (Retry)

, siga el procedimiento que se indica a continuación.

Asegúrese de que el ordenador se comunica correctamente con la red y vuelva a intentarlo.
Desactive la función Firewall de Windows o abra el puerto 137:139 para permitir la comunicación 

con el equipo según el procedimiento siguiente. Para obtener más información sobre el software de 

seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.


Si desactiva la función de firewall, desconecte la red de Internet. Para hacerlo, configure 

el router de modo que no se conecte a Internet o a una WAN.

Para desactivar el Firewall de Windows:

a

  Abra la ventana de configuración del Firewall de Windows.

Windows Vista 

Haga clic en 

Inicio (Start)

 > 

Panel de control (Control Panel)

 > 

Dejar pasar un programa a través 

de Firewall de Windows (Allow a program through Windows Firewall)

. Se abrirá el cuadro de 

diálogo 

Control de cuentas de usuario (User Account Control)

, haga clic en 

Continuar (Continue)

.

Windows XP/2000 

Haga clic en 

Inicio (Start)

 > 

Panel de control (Control Panel)

 > 

Centro de seguridad (Security 

Center)

 > 

Firewall de Windows (Windows Firewall)

.

b

  Seleccione la ficha 

General

, marque 

Desactivado (Off)

 y, a continuación, haga clic en 

Aceptar (OK)

.

5.9  Aparece el mensaje 

Fallo de comunicación con la ranura para tarjetas 

(Communication with the Card Slot failed)

 durante la configuración (continuación)

Para abrir el puerto 137:139:

a

  Abra la ventana de configuración del Firewall de Windows.

Windows Vista 

Haga clic en 

Inicio (Start)

 > 

Panel de control (Control Panel)

 > 

Dejar pasar un programa a través 

de Firewall de Windows (Allow a program through Windows Firewall)

. Se abrirá el cuadro de 

diálogo 

Control de cuentas de usuario (User Account Control)

, haga clic en 

Continuar (Continue)

.

Windows XP/2000 

Haga clic en 

Inicio (Start)

 > 

Panel de control (Control Panel)

 > 

Centro de seguridad (Security 

Center)

 > 

Firewall de Windows (Windows Firewall)

.

b

  Seleccione la ficha 

Excepciones (Exceptions)

 y haga clic en 

Agregar puerto (Add port)

.

c

  En el cuadro de diálogo 

Agregar un puerto (Add a Port)

, introduzca la información siguiente y haga 

clic en 

Aceptar (OK)

.

- Nombre: introduzca el nombre del puerto.

- Número de puerto: introduzca “137”.

- TCP/UDP: seleccione TCP.

d

  Repita los pasos 

b

 y 

c

En el cuadro de diálogo 

Agregar un puerto (Add a Port)

, introduzca la misma información que 

introdujo en el paso 

c

 pero seleccione UDP en 

TCP/UDP

.

e

  Siga el mismo procedimiento para abrir otros puertos (138TCP, 138UDP, 139TCP y 139UDP).

f

  Compruebe que los nombres de los puertos se han añadido en la hoja 

Excepciones (Exceptions)

 

y haga clic en 

Aceptar (OK)

.

Cambie el nombre del grupo de trabajo a “WORKGROUP” siguiendo el procedimiento que se expone 

a continuación.

a

  Abra la pantalla 

Propiedades del sistema (System Properties)

.

Windows Vista 

Haga clic en 

Inicio (Start)

, haga clic con el botón secundario en 

Equipo (Computer)

seleccione 

Propiedades (Properties)

, a continuación, haga clic en 

Cambiar la configuración 

(Change settings)

 en el apartado 

Configuración de nombre, dominio y grupo de trabajo del 

equipo (Computer name, domain, and workgroup settings)

. Se abrirá el cuadro de diálogo 

Control de cuentas de usuario (User Account Control)

, haga clic en 

Continuar (Continue)

.

Windows XP/2000 

Haga clic con el botón secundario en 

Mi PC (My Computer)

, a continuación, seleccione 

Propiedades (Properties)

.

b

  Seleccione la ficha 

Nombre de equipo (Computer Name)

 y, a continuación, haga clic en 

Cambiar (Change)

.

c

  Cambie el nombre del grupo de trabajo a “WORKGROUP” y, a continuación, haga clic en 

Aceptar (OK)

.

Si no se resuelve el problema, haga clic en 

Omitir (Skip)

 para finalizar la instalación sin la 

configuración de red de la ranura para tarjetas. Cuando finalice la instalación, para montar la ranura 

para tarjetas mediante Canon IJ Network Tool, consulte el apartado “Uso de la ranura para tarjetas 

en una red” de la sección “Acerca de la comunicación de red” del “Apéndice” del manual en pantalla: 

Guía avanzada (Advanced Guide)

. Para montar la ranura para tarjetas manualmente, consulte el 

apartado “No se puede montar la ranura para tarjetas” de la sección “Acerca de la comunicación de 

red” de “Solución de problemas” del manual en pantalla: 

Guía avanzada (Advanced Guide)

.

Compruebe que se ha introducido una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. Si no se ha introducido, hágalo.

La pantalla de autenticación puede aparecer en función de la versión de Mac OS. Si aparece, 

haga clic en 

OK

.

Si no se resuelve el problema, haga clic en 

Omitir (Skip)

 para finalizar la instalación sin configurar 

en red la ranura para tarjetas. Para montar la ranura para tarjetas manualmente, consulte el 

apartado “No se puede montar la ranura para tarjetas” de la sección “Acerca de la comunicación 

de red” de “Solución de problemas” del manual en pantalla: 

Guía avanzada (Advanced Guide)

.

Summary of Contents for PIXMA MX860 series

Page 1: ...ENGLISH ESPA OL Soluci n de problemas de configuraci n de red Network Setup Troubleshooting...

Page 2: ...meout error screen is displayed during WPS setup P 7 2 Cannot connect to the access point the access point is not detected P 2 2 1 The target access point is not detected P 2 2 2 Cannot connect to the...

Page 3: ...er connect the machine and computer to the LAN side same network segment The machine s LAN setting is configured according to your connection method To connect over wireless LAN set Change WLAN LAN to...

Page 4: ...point the machine and the computer Enter the passphrase configured on the access point a sequence of between 8 and 63 alphanumeric characters or a 64 character hexadecimal number If you do not know th...

Page 5: ...nual Setup dialog box For details refer to 3 1 About Network Key Windows Network Password Macintosh on page 3 5 1 The Access Points screen is displayed during setup continued C Configuration The detai...

Page 6: ...e procedures in Install the Software and onward in the printed manual Getting Started 5 6 The Set Printer IP Address screen is displayed during setup continued C IP Address Subnet Mask Default Gateway...

Page 7: ...K 5 9 The Communication with the Card Slot failed is displayed during setup continued To open port 137 139 a Open the screen for setting Windows Firewall Windows Vista Click Start Control Panel Allow...

Page 8: ...d in the printed manual Getting Started 8 Changing the port name 8 1 Changing the port name To change the port name click View Setup Results in the Setup Completion dialog box then click Set Port Name...

Page 9: ...hat Yes is selected and press the OK button f Confirm that the right screen appears The machine s network settings are restored to factory defaults Restoring the Machine to the Factory Settings Factor...

Page 10: ...lb With the Print Head and ink tanks installed Print Head Ink Total 2 368 nozzles PgBK 320 nozzles Y DyeBK each 256 nozzles C M each 768 nozzles ADF capacity A4 or Letter size Max 35 sheets 20 lb 75 g...

Page 11: ...Public Switched Telephone Network PSTN Compatibility G3 Super G3 Mono Color Fax Data compressing system MH MR MMR JPEG Modem type Fax modem Modem speed 33600 31200 28800 26400 24000 21600 19200 16800...

Page 12: ...s de unidad est n asignadas Cannot map any more drives because all the drive letters are assigned durante la configuraci n p g 7 5 12 Aparece la pantalla Error de tiempo de espera Timeout error durant...

Page 13: ...el mensaje de advertencia ajuste el software de seguridad para que permita siempre el acceso Cuando utilice un router conecte el equipo y el ordenador en la parte LAN mismo segmento de red La configur...

Page 14: ...tenticaci n la frase de paso y el tipo de codificaci n din mica deben ser los mismos en el punto de acceso el equipo y el ordenador Introduzca la frase de paso configurada en el punto de acceso una se...

Page 15: ...de red Windows contrase a de red Macintosh de la p gina 3 5 1 Aparece la pantalla Puntos de acceso Access Points durante la configuraci n continuaci n C Configuraci n Configuration Se muestra el cuadr...

Page 16: ...Instale el software del manual impreso Gu a de inicio Getting Started 5 6 Aparece el cuadro de di logo Establecer direcci n IP de impresora Set Printer IP Address durante la configuraci n continuaci n...

Page 17: ...ci n del Firewall de Windows Windows Vista Haga clic en Inicio Start Panel de control Control Panel Dejar pasar un programa a trav s de Firewall de Windows Allow a program through Windows Firewall Se...

Page 18: ...a los procedimientos que se describen a partir de la secci n Instale el software del manual impreso Gu a de inicio Getting Started 8 Cambio del nombre del puerto 8 1 Cambio del nombre del puerto Para...

Page 19: ...es y pulse el bot n OK f Compruebe que aparece la pantalla que se muestra a la derecha La configuraci n de red de f brica del equipo se habr restaurado Restauraci n de la configuraci n de f brica del...

Page 20: ...l de impresi n y los dep sitos de tinta instalados Cabezal de impresi n tinta 2368 inyectores en total PgBK 320 inyectores Y DyeBK 256 inyectores cada uno C M 768 inyectores cada uno Capacidad del AAD...

Page 21: ...itos de tinta Cartuchos FINE estar n disponibles durante los 5 a os siguientes a la finalizaci n de la fabricaci n del producto Especificaciones del fax L nea aplicable Red telef nica p blica conmutad...

Page 22: ...QT5 2119 V01 XXXXXXXX CANON INC 2009 PRINTED IN THAILAND...

Reviews: