background image

This sterilizer can fit up to 6 standard neck bottles from any brand and 4 wide neck bottles, as well as
other baby feeding items, for e.g. feeding bowls, cups and spoons.
The product can be used and for sterilizing accessories, which come into contact with milk

– such as

breast pump.
The appliance is multifunctional and except as a sterilizer, it can work as a sterilizer and food steamer
(fruits, vegetables, eggs and etc.).

A. Sterilization:

1. Measure exactly 80 ml of water and pour into the reservoir in the base of the unit.
2. Put the main body of the sterilizer on its base and place the feeding bottles on the relevant stands
upside down.
3. After that place the tray on the main body and put inside the pacifiers and other small accessories.
Make sure that all parts which must be sterilized are completely disassembled, and that you have put
them with their openings facing down in order to avoid their filling with water.

Note:

Clean the bottles

and other items before sterilizing them.
4. Cover with the lid, plug the supply cord to the power outlet and turn on the switch.
5. Push the power button. The indicating light will illuminate, showing that the appliance is working.
6. When the sterilization cycle ends, the unit will automatically turn off.
7. Leave the sterilizer to cool down for 3 minutes. Turn off the switch and unplug the supply cord.
8. Take off the lid and leave the unit until the steam spreads out. After that take out the sterilized
objects. Using the clips, take the small accessories out.

Be careful

– the sterilized items may still be

hot.

NOTE:

Do not forget to wash your hands thoroughly before taking out the sterilized objects.

9. Take off all of the compartments of the appliance and pour out the residual water. Wipe dry the
sterilizer.

WARNING!

Never open the lid during sterilization. If the process is being interrupted, the items will

not be sterilized.
Never use the sterilizer without water.

Note:

If you put more water than the recommended dose of 80 ml, the process of sterilization will take

more time. But if you put less, then the sterilization will not be effective. The length of the sterilization
depends on the quantity of the items, which you have put in the unit. Usually the sterilization time is
approximately 6 minutes. Do not add more than 200 ml of water.

B. Warming bottles:

1.) Measure the quantity of water required following the guidelines in the table bellow and pour it into
the reservoir in the base of the appliance.
Please, note that this table is for guidance only. Many variables such as the size of the bottle or its
initial temperature can influence the speed at which the device can warm the bottle and the reaching
of the required temperature. Adjustments to the table guidelines may be needed.

13

35 ml

40 ml

45 ml

25 ml

30 ml

35 ml

Always check the temperature of the milk before
feeding your baby.
2.) Place the tray on the base of the unit. Insert the
bottles inside the unit and put the lid on the top,
leaving the two openings open.
3.) Push the power button. The indicating light will
illuminate,

showing that the device is running.
4.) After the sterilization cycle ends, the device will turn off automatically.
5.) Take out the bottle immediately from the unit. Shake it in order to distribute the heat evenly. Always
check the temperature of the fluid before feeding your baby by pouring small amount on the inner side
of your wrist.
6.) Turn the device off and unplug the supply cord.
7.) Take off the lid and the tray and pour out the residual water. Wipe dry the unit.

Summary of Contents for X55P02AS-D

Page 1: ...TRIC CU ABURI CU FUNC IUNI PENTRU G TIT CU ABURI I NC LZIRE STICLE ARTICOL NUM R X55P02AS D NL ELEKTRISCHE STAMILTER MET DE FUNCTIES VAN VOEDSELSTOOMER EN FLESSENWARMER PRODUCTNUMMER X55P02AS D BG EN...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BG 6 6 4 1...

Page 3: ...AC220 240 V 50 HZ 600 W 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CANGAROO 24 25 2...

Page 4: ...X55P02AS D AC220V 50HZ 600W 3 26 27 28 EN60335 EN62233 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 5: ...4 6 4 1 80 2 3 4 5 6 7 3 8 9 80 1 80ml 2 NO OFF 4 100 C 5 3 6...

Page 6: ...6 200ml 1 35 ml 40 ml 45 ml 25 ml 30 ml 35 ml 2 3 4 5 6 ON OFF 7 1 180 100 2 3 6 4 12 15 5 7 5 6 5...

Page 7: ...1 2 3 4 1 100 ml 200 ml 2 10 gr 200 ml 1 2 30 6 M 2 1...

Page 8: ...2 3 2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 9: ...24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 8...

Page 10: ...CANGAROO 02 936 07 90 02 838 04 59 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119 9...

Page 11: ...cal sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards invol...

Page 12: ...ter of CANGAROO in your country Food should not be heated for too long 24 WARNING In order to avoid the risk of electric shock please Do not leave and do not keep the product in a place where it can f...

Page 13: ...4 Power button 5 Base 6 Switch 7 Measuring cup 8 Bottle tongs BEFORE STARTING TO USE THE PRODUCT Before using the product for the first time please follow the listed steps 1 Measure exactly 80 ml of...

Page 14: ...ff all of the compartments of the appliance and pour out the residual water Wipe dry the sterilizer WARNING Never open the lid during sterilization If the process is being interrupted the items will n...

Page 15: ...leave the device to cool down 2 Remove the lid the tray and the sterilizer body and wipe the product inside and outside only with a damp cloth Do not use strong detergents for cleaning the unit bleach...

Page 16: ...ter in the sterilizer The actual sterilizing time is determined by the numbers of the articles in the tray and the quantity of water The sterilizing process takes short time You may have put less wate...

Page 17: ...den und nach Gebrauch its eine Restw rme ausgesetzt 20 Bewegen Sie das Ger t nicht wenn es hei es Wasser enth lt 21 Wenn das Essen oder die Milch die erforderliche Temperatur erreicht hat nehmen Sie d...

Page 18: ...heben Versuchen Sie nicht das Produkt oder Kabel Stecker selbst zu reparieren Halten Sie das Kabel weg von W rmequellen und hei en Oberfl chen Versuchen Sie nicht das Produkt zu modifizieren oder es s...

Page 19: ...ken Sie die Starttaste Die Kontrollleuchte leuchtet auf um anzuzeigen dass das Ger t in Betrieb ist 6 Nach Abschluss des Sterilisationszyklus wird das Ger t automatisch ausgeschaltet 7 Lassen Sie den...

Page 20: ...Fl ssigkeit bevor Sie Ihr Kind ern hren indem Sie eine kleine Menge auf die Innenseite Ihres Handgelenks gie en 6 Schalten Sie das Ger t mit der EIN AUS Taste aus und ziehen Sie den Stecker aus der St...

Page 21: ...er t trocknen bevor Sie es lagern ODER 2 Mischen Sie eine Packung Zitronens ure 10 Gramm mit 200 ml Wasser Gie en Sie die L sung in den Beh lter an der Unterseite des Ger ts Schalten Sie den Sterilisa...

Page 22: ...GR 6 6 4 1 2 3 4 5 6 7 21...

Page 23: ...9 10 220 240 V 50 60 HZ 330 W 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CANGAROO 22...

Page 24: ...24 25 26 27 28 EN60335 EN62233 23 X55P02AAS D AC220V 50HZ 600W...

Page 25: ...1 2 3 4 start 5 6 7 8 6 4 1 80ml 2 3 1 80ml 2 3 NO OFF start 4 100 C 5 3 6 24...

Page 26: ...4 5 start 6 7 3 8 9 80 ml 80 ml 6 200ml 1 25 35 ml 40 ml 45 ml 25 ml 30 ml 35 ml 2 3 4 5 6 ON OFF 7...

Page 27: ...1 180ml 100 ml 2 3 6 4 12 15 5 7 5 6 A K 1 2 3 4 1 100 ml 200 ml 2 10 200ml 1 2 30 26...

Page 28: ...re Produsul are i func iuni de nc lzire a sticlelor cu lapte i de fierbere ou la aburi capacitate 6 ou de fructe i legume Sterilizatorul ncape 6 sticle cu g t standard sau 4 sticle cu g t larg Not nto...

Page 29: ...r 14 Utiliza i aparatul numai n conformitate cu destina ia sa i n modul descris n cadrul instruc iunilor de utilizare pentru prevenirea unor v t m ri cauzate n urma utiliz rii necorespunz toare 15 Nu...

Page 30: ...i de c tre produc torul nu aduce i mbun t iri sau modific ri produsului ntruc t aceasta ar putea cauza func ionarea sa necorespunz toare sau defectarea sa Nu utiliza i produsul la existen a unor cabl...

Page 31: ...evita umplerea cu ap a acestora Not nainte de steriliza sticle i alte obiecte ele trebuie cur ite mai nt i 4 Acoperi i cu capacul superior conecta i techerul cablului de alimentare la o priz din re e...

Page 32: ...Start Se va aprinde indicator luminos care arat c aparatul func ioneaz 4 La finalizarea ciclului de sterilizare aparatul se va opri automat 5 Scoate i sticla imediat din aparat Agita i bine pentru ega...

Page 33: ...e la baza aparatului L sa i solu ia a ac iona p n la dizolvarea depunerilor de calcar Apoi v rsa i solu ia i cl ti i rezervorul cu ap din abunden L sa i aparatul a se usca bine nainte de a l str nge S...

Page 34: ...RHOUD EN REINIGING zal het product niet goed werken We raden aan om gekookt of gefilterd water in het apparaat te gebruiken om het risico op ketelsteenvorming te verminderen 1 Het apparaat is niet bed...

Page 35: ...sel of de melk de vereiste temperatuur bereikt haalt u de fles of het vat uit de flessenwarmer en haalt u het netsnoer uit het stopcontact Als u voedsel of melk in de flessenwarmer laat neemt de tempe...

Page 36: ...oer uit de buurt van warmtebronnen en hete oppervlakken Probeer het product niet aan te passen of zelf te repareren als het beschadigd is Neem voor advies contact op met een geautoriseerd servicecentr...

Page 37: ...er en giet het in het reservoir aan de onderkant van de sterilisator 2 Plaats het hoofdgedeelte van de sterilisator op de basis en plaats de voedingsflessen op de juiste houders met de hals naar bened...

Page 38: ...eksel en laat erop staan totdat de groenten of eieren gaar zijn 12 15 minuten voor de bereiding van de groenten en 5 7 minuten voor de eieren 5 Open het deksel zodra het voedsel klaar is Pas op voor d...

Page 39: ...de onderkant van het apparaat Schakel de sterilisator in en laat hem gedurende 1 2 minuten opwarmen Schakel uit en laat ongeveer 30 minuten afkoelen Giet de oplossing af veeg de binnenkant van het re...

Reviews: