background image

3 Sekunden lang

gedrückt halten, bevor Sie ihn in seine ursprüngliche Position zurückkehren lassen. Fahren Sie

auf diese Weise fort, bis die Milch ausgeht. Wenn Ihre Hand

müde wird, versuchen Sie es mit der anderen Hand

oder legen Sie Ihre Hand auf Ihren

Körper oder pumpen Sie Milch aus der anderen Brust ab.

7.Stellen Sie sicher, dass die Milch gut

fließt und der Pumpvorgang Ihnen keine Unannehmlichkeiten verursacht.

8.Es ist nicht erforderlich, den Griff

vollständig nach unten zu drücken, sondern nur in die Position, in der Sie

sich wohl

fühlen.

9.Machen Sie sich keine Sorgen, wenn die Milch nicht sofort

fließt, entspannen Sie sich und pumpen Sie weiter.

Wenn der Prozess Brustschmerzen verursacht,

hören Sie sofort auf und konsultieren Sie schnell einen Arzt.

Wenn keine Muttermilch abgepumpt wurde, fahren Sie nicht fort! Versuchen Sie, die Pumpe zu einer
anderen Tageszeit zu verwenden.

10.Im Durchschnitt

müssen Sie 8 Minuten lang pumpen, um 120 ml Milch abzulassen. Denken Sie daran, dass

die Milchmenge von Frau zu Frau unterschiedlich ist. Sollten Sie feststellen, dass Sie normalerweise mehr als
120 ml pro Sitzung auspressen, sollten Sie eine

größere Flasche verwenden.

Überfüllen Sie die Milchflasche

nicht, um zu verhindern, dass Milch aus der Flasche austritt.

11.Wenn Sie mit dem Abpumpen fertig sind, entfernen Sie vorsichtig die Pumpe von Ihrer Brust und schrauben
Sie die Milchflasche vom

Pumpenkörper ab. Reinigen Sie die anderen gebrauchten Teile gemäß den

Anweisungen im Kapitel "Reinigung und Sterilisation".

15

1.Falls

möglich

. Normalerweise zwei oder vier Wochen nach der Geburt Ihres Babys. Vor jedem Gebrauch der

Pumpe sollte eine Phase der Brustsekretion und des Stillens stattfinden.
2.

In den folgenden

Fällen können Sie immer Ihre Milchpumpe verwenden:

- Wenn Sie Medikamente einnehmen und nach Absetzen der Medikamente weiter stillen

möchten.

- Wenn Ihre Brustwarzen geschwollen und wund sind,

können Sie einen Teil der Milch abpumpen, um die

Schmerzen zu lindern und das

Ausdrücken von Milch für Ihr Baby zu erleichtern.

- Wenn Sie Schmerzen oder Risse in Ihrer Brustwarze

verspüren, können Sie Milch abpumpen, bis sich die

Brustwarze wieder normalisiert.
3.Wenn Sie sich aus Reise- oder anderen

Gründen für eine Weile von Ihrem Baby trennen müssen und hoffen,

dass der Stillprozess nach der Wiedervereinigung fortgesetzt wird,

können Sie die Sekretion der Muttermilch

aufrechterhalten, indem Sie

regelmäßig einen Teil der Milch mit der manuellen Pumpe abpumpen.

V. WANN VERWENDET MAN DIE MILCHPUMPE

VI. HINWEISE

Um die Milchpumpe optimal zu nutzen ist

Übung erforderlich. Daher benötigen Sie mindestens einige Versuche,

bevor Sie die manuelle Pumpe erfolgreich einsetzen

können.

1.

Wählen Sie einen geeigneten ruhigen Moment für die Verwendung der Pumpe - eine Zeit, in der Sie niemand

stört.
2.Setzen Sie sich in einen bequemen Stuhl mit einer Position senkrecht zum Boden. Legen Sie ein bequemes
Kissen hinter Ihren

Rücken, bevor Sie die Pumpe verwenden. Durch das Sitzen fühlen Sie sich während der

Benutzung der Milchpumpe wohler. Nehmen Sie ein Glas Wasser und stellen Sie es in Ihre

Nähe, da Sie beim

Abpumpen der Muttermilch

möglicherweise Durst bekommen könnten.

3.Legen Sie ein warmes Handtuch

für einige Minuten auf Ihre Brüste, bevor Sie anfangen, Muttermilch

abzupumpen. Dies erleichtert den Vorgang und lindert die Spannung in den

Brüsten.

4.

Erwärmung und Entspannung helfen dabei, die Milch leichter abzupumpen, sodass Sie vor dem Gebrauch der

Pumpe ein Bad oder eine Dusche nehmen

können.

5.Versuchen Sie, das Baby auf einer Brust zu stillen und gleichzeitig die Milch mit der Pumpe von der anderen
abzupumpen, oder pumpen Sie weiter, sobald Sie mit dem Stillen Ihres Babys fertig sind.
6.Wenn Sie von Zeit zu Zeit die Position Ihrer Milchpumpe

ändern, kann dies zu einer besseren

Sekretionsstimulation

führen. Üben Sie, um die für Sie am besten geeignete Pumpentechnik herauszufinden.

Wenn der Prozess Brustschmerzen verursacht,

hören Sie sofort auf und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.

7.Stellen Sie sicher, dass die

Entlüftung am Pumpenkörper nicht verstopft oder abgedeckt ist.

8.Fehler bei der Verwendung der Milchpumpe:

Die MANUELLE Milchpumpe ist ein

Gerät, das Frauen nach der Geburt hilft, Brustschmerzen zu lindern und das

Stillen zu

verlängern. Die Voraussetzung ist, dass es genügend Milch gibt und die Brustdrüse glatt ist. Bei

Frauen, die zum ersten Mal Mutter werden, ist die

Brustdrüse normalerweise nicht glatt genug. Der Grund dafür

kann manchmal eine angeborene Umkehrung der Brustwarzen oder ein Mangel an Muttermilch sein. Wir
empfehlen daher, vor dem Kauf und der Verwendung einer Milchpumpe einen Arzt zu konsultieren, um zu
bestätigen, dass Ihre Brustdrüse glatt ist und sich Ihre Muttermilch in einem normalen Zustand befindet.

Summary of Contents for SNOWDROP

Page 1: ...MODEL SNOWDROP NUM R ARTICOL XN J203 T PUS K ZI ANYATEJ SZIVATTY HOZ SNOWDROP CIKKSZ M XN J203 HANDKOLF SNOWDROP ARTIKEL NUMMER XN J203 SNOWDROP XN J203 EXTRACTOR DE LECHE MANUAL MODELO SNOWDROP N MER...

Page 2: ...PARTS HAUPTTEILE P R I R SZEK ONDERDELEN PARTES 1 ASSEMBLY ZUSAMMENBAU MONTAREA POMPEI SSZESZEREL S MONTAGE ONTAJE...

Page 3: ...2 BG Cangaroo 4 EN 14350 1 EN 14350 2 1 2 T 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV I...

Page 4: ...3 12 13 14 15 5 16 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3...

Page 5: ...4 7 8 9 10 8 120 120 ml 11 V 1 2 3 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ...5 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 IX X 1...

Page 7: ...6 2 3 4 5 6 PP CANGAROO 1 02 936 07 90 XI M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114...

Page 8: ...4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 7...

Page 9: ...1 2 119 8...

Page 10: ...s with the requirements of the EN14350 1 EN 14350 2 I RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT 1 Use this product only for its intended purpose as described in this manual Do not...

Page 11: ...y 5 Step 5 Fix the handle on the pump to the axle and attach it to the intended for it stand on the pump body Push carefully until you hear a clicking sound showing the fixing of the handle 6 Step 6 A...

Page 12: ...mmary gland is smooth and that the breast milk is in normal condition Do not buy and use the pump only as a device to unblock your milk ducts VI HINTS If there is no result when pumping do not continu...

Page 13: ...P Keep the manual breast pump away from direct sunlight as the continued exposure may cause discoloration Store the manual breast pump and its accessories in safe dry place away from the reach of chil...

Page 14: ...enthalten kein Bisphenol A 3 Laut Gesundheitsexperten enth lt Muttermilch Antik rper die das Baby vor Infektionen und Allergien sch tzen 4 Das Produkt entspricht EN 14350 1 EN 14350 2 I SICHERHEITSBES...

Page 15: ...nbauen Waschen Sie Ihre H nde gr ndlich 2 Schritt 1 Setzen Sie das Silikonventil 6 mit sauberen H nden auf den Pumpenk rper 4 3 Schritt 2 Befestigen Sie den K rper an der Milchflasche 4 Schritt 3 Setz...

Page 16: ...Stillprozess nach der Wiedervereinigung fortgesetzt wird k nnen Sie die Sekretion der Muttermilch aufrechterhalten indem Sie regelm ig einen Teil der Milch mit der manuellen Pumpe abpumpen V WANN VER...

Page 17: ...die manuelle Brustpumpe und das Zubeh r an einem sicheren trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Reinigen und sterilisieren Sie Ihre manuelle Pumpe vor dem ersten Gebrauch und nach je...

Page 18: ...ionsl sung enth rtetem Wasser und Temperaturschwankungen kann in bestimmten F llen zu Rissen im Kunststoff f hren Verwenden Sie in diesem Fall die Pumpe nicht erneut Der Pumpenk rper und der Milchvorr...

Page 19: ...3 4 5 6 7 8 9 10 HIV 11 12 13 14 5 15 16 18 II 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 20: ...III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 ml 120 ml 11 19 1 2 4 2 V...

Page 21: ...3 20 VI 1 2 3 4 5 6 7 8 VII 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 Cangaroo Care 5 6 7 8...

Page 22: ...21 VIII 1 2 3 4 5 6 2 3 7 IX X 1 2 3 4 5...

Page 23: ...erii de pompare este compact i u oar de montat i piesele sale nu con in Bisfenol A Dup p rerea speciali tilor n domeniul s n t ii laptele matern con ine anticorpi care asigur protec ia copilului mpotr...

Page 24: ...e masaj ndep rt nd dup aceea pompa de pe s n 16 ATEN IE Produsul este destinat utiliz rii personale i nu se recomand utilizarea sa de c tre alte mame 23 II P R I 1 M ner 2 Diafragm de silicon 3 Reglat...

Page 25: ...i de s n Ar fi bine s ave i la dispozi ie un p har de ap n apropiere pentru c n procesul de pompare a laptelui matern v poate fi sete 4 Pune i un prosop cald pe s nii pentru c teva minute nainte de a...

Page 26: ...e la un loc sigur i uscat inaccesibil copiilor X TROUBLESHOOTING GUIDE 1 Lipsa de vacuum Verifica i dac a i montat corect toate piesele i dac valva siliconic este fixat etan la deschiderea corpului po...

Page 27: ...ricat pentru CANGAROO Importator Moni Trade OOD Adres Bulgaria ora ul Sofia cart Trebich Curte industrial Tel 359 2 936 07 90 26 HU FONTOS OLVASSA EL FIGYELMESEN S TARTSON MEG K S BBI BETEKINT SHEZ EZ...

Page 28: ...aszn lat el tt mossa meg s steriliz lja az eml szivatty minden r sz t 14 Ne tiszt tsa a k zi szivatty alkatr szeit er s mos szerekkel alkoholos feh r t vagy koptat r szecsk kkel 15 Ne szivatty zzon t...

Page 29: ...legjobb kihaszn l s hoz Ez rt legal bb n h ny k s rletre van sz ks ge miel tt a K ZI szivatty felhaszn lhat 1 V lasszon egy megfelel csendes pillanatot a szivatty haszn lat hoz egy olyan id szakban a...

Page 30: ...a el tt konzult ljon orvos val hogy megbizonyosodjon arr l hogy az eml mirigy sima s az anyateje norm l llapotban van e Ne v s roljon s ne haszn ljon eml szivatty t csak arra hogy eszk zk nt haszn lja...

Page 31: ...a gyermeke eg szs g t Gy rtott CANGAROO megbiz s b l Import lja ni Trade Kft C m Bulg ria Sz fia Trebics ker let Dolo utca 1 lefon 02 936 07 90 NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR...

Page 32: ...an het virus op uw baby via de moedermelk niet beperkt of uitgesloten 12 Gebruik geen accessoires of reserveonderdelen anders dan de originele onderdelen die door de fabrikant of de importeur zijn gel...

Page 33: ...ol om te voorkomen dat er melk uit de fles lekt 11 Als u klaar bent met kolven haalt voorzichtig het kolfje van uw borst en schroef de melkfles van het kolfgedeelte Reinig de overige gebruikte onderde...

Page 34: ...ngen Er wordt ervan uit gegaan is dat er voldoende melk is en dat de melkklier glad is Bij vrouwen die voor de eerste keer moeder worden is de borstklier meestal niet glad genoeg De reden kan soms een...

Page 35: ...erdelen Vermijd contact met antibacteri le reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen met schurende deeltjes aangezien deze de kunststofonderdelen kunnen beschadigen De combinatie van wasmiddelen schoon...

Page 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B HIV 12 13 14 15 5 16 I 35...

Page 37: ...II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 III 1 1 6 4 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 IV 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 8 120 120 11 36 V 1 2...

Page 38: ...VI 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 VII 37...

Page 39: ...VIII 1 2 3 4 5 2 3 6 38 IX X 1 2 3 4 5 6 CANGAROO 1 359 2 936 07 90...

Page 40: ...ni o contra infecciones y alergias I REGLAS Y RECOMENDACIONES DE USO SEGURO 1 Utilice este producto solo para los prop sitos descritos en el presente manual 2 No coloque accesorios que no hayan sido...

Page 41: ...e el diafragma de silicona al regulador de extracci n 4 Paso 4 Coloque el diafragma de silicona con el eje del agarrador de la parte superior del cuerpo del extractor de leche materna presion ndola co...

Page 42: ...eche materna Por esta raz n ser n necesarios unos cuantos de intentos antes de empezar usar con xito el extractor MANUAL de leche materna 1 Elija al adecuado momento de tranquilidad para usar el extra...

Page 43: ...e 1 Desmonte completamente el extractor manual de leche materna 2 Quite CON CUIDADO y limpie la v lvula de silicona Si sa sufra da os no podr crearse vac o y la extracci n no va a ser posible Limpie t...

Page 44: ...limpieza soluciones esterilizantes agua ablandada y la variaci n de temperatura en ciertos casos pueden provocar grietas en el pl stico Si esto sucede no vuelve a usar el extractor El cuerpo del extr...

Reviews: