background image

3.Coloque una toalla calentada sobre sus senos por unos minutos antes de comenzar a extraer la leche materna, ya que
esto facilitará el proceso y aliviará la tensión en los senos.
4.El calentamiento y el relajamiento facilitan la extracción más fácil de leche, por lo cual, antes de usar el extractor, puede
tomar una ducha o bañarse.
5.Intente amamantar el bebé en uno de los senos mientras al mismo tiempo intenta extraer leche del otro con la ayuda
del extractor o continúe extrayendo inmediatamente después de amamantar el bebé.
6.El cambio de la posición del extractor en su seno de vez en cuando puede llevar a una mejor estimulación del flujo.
Debe practicar hasta encontrar le técnica de extracción más adecuada para Usted. Si el proceso provoca dolor en los
senos, deje de usar el producto de forma inmediata y consulte a un médico.
7.Asegúrese de que no haya tapado o cubierto la abertura de aire del cuerpo del extractor.
8.Errores al usar el extractor de leche:
9.El extractor de leche materna eléctrico es un aparato que ayuda a las mujeres a aliviar el dolor en los senos y prolongar
la lactancia después del parto. Se supone que hay suficiente leche y la glándula mamaria es lisa. En las mujeres que son
madres primerizas, generalmente la glándula mamaria no es lo suficientemente lisa. A veces, la razón de esto puede ser la
inversión congénita de los pezones o la insuficiencia de la leche materna. Por lo tanto, le recomendamos consultar a un
médico antes de comprar o usar un extractor de leche materna para que le confirme que su glándula mamaria esté lisa y
que su leche materna esté en norma. No compre ni use el extractor de leche materna con el único propósito de usarlo
como un medio de desbloqueo de los conductos de leche obstruidos.

IX. ALMACENAMIENTO DE LA LECHE MATERNA

1.Solo leche materna que haya sido extraída con la ayuda de un extractor de leche estéril puede ser almacenada para
darla luego a su bebé.
2.La leche materna se puede almacenar en un termo a 40° C, lo que permite que Usted alimente a su bebé cada 4 horas.
3. Si almacena una leche materna recién extraída, debe sellar el recipiente con la leche - así puede almacenarla durante
10 horas a una temperatura de ambiente de 19 a 25° C.
4. La leche extraída se puede almacenar en un refrigerador por un máximo de 48 horas (no la ponga en la puerta del
refrigerador) o en un congelador por un máximo de 3 meses.
5. La leche congelada primero debe dejarse en el refrigerador para descongelarse de una manera natural. Si la necesita
urgentemente, colóquela en un recipiente llenado con agua tibia y descongélela. Después de la descongelación, la leche
materna puede almacenarse en un refrigerador por 24 horas.
6. NUNCA CONGELE DE NUEVO LA LECHE MATERNA.
7. La leche materna congelada puede calentarse gradualmente usando agua tibia o poniéndose en un aparato de
calentamiento de biberones.
8. NUNCA CALIENTE LA LECHE MATERNA EN EL MICROONDAS PORQUE DE ESTA MANERA PUEDE DISTRUIR LOS
NUTRIENTES VITALES Y LOS ANTICUERPOS. 
Además, el calentamiento desigual puede causar que haya áreas de leche
materna demasiado calientes, lo que puede causar quemaduras en el tracto digestivo superior de su bebé. Nunca coloque
un biberón con leche congelada en agua hirviente, porque esto puede causar que el biberón se agriete o rompa. Nunca
vierta agua hirviente directamente al biberón. Debe dejar que el agua se enfríe durante unos 20 minutos antes de llenar
el biberón.

X. LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN DEL EXTRACTOR DE LECHE MATERNA ELÉCTRICO

Importante: NUNCA LIMPIE CON AGUA NI ESTERILICE LA PANTALLA LCD del extractor, ni el tubo de conexión (5). Puede
limpiar solo con un paño suave y seco.
Limpie y esterilice su extractor de leche materna eléctrico antes de usarlo por primera vez y después de cada uso,
siguiendo las instrucciones como sigue:

Esterilización:

1. Remueva el tubo (5) del mecanismo de extracción (9) y déjelo a un lado. Aparte el resto de las partes: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 y
10, y después de esto límpielas con agua tibia con jabón y seque. No utilice detergentes de limpieza antibacteriales o
corrosivos.
2. Esterilice SOLO las piezas 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8 y 10 en un esterilizador de vapor o mediante hirviéndolas durante 10
minutos.

RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA

1.Utilice un esterilizador de vapor. No se recomienda hervir las partes. La primera razón es que el producto se dañará
fácilmente en caso de aplicar una esterilización inadecuada. En segundo lugar, con este método de esterilización no
puede obtener un efecto completo.
2.Si elija el método de esterilización que supone hervirlas, vierta más agua en el recipiente para que las partes estén
completamente cubiertas con agua. No debe dejar el producto desatendido durante el proceso de esterilización. No
hierva por mucho tiempo - como máximo 10 minutos.

32

Summary of Contents for GENTLE TOUCH

Page 1: ...D207F GR GENTLE TOUCH XN D207F RO Pomp electric de s n de tip separat Model GENTLE TOUCH Num r Articol XN D207F ES Extractor de leche materna el ctrico de tipo separado Modelo GENTLE TOUCH N mero De A...

Page 2: ...PARTS PIESELOR R SZEI ONDERDELEN TEILE PARTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PD DD TD 1 2 3 4 5 6 5 4 1 2 3 1...

Page 3: ...ASSEMBLY ASAMBLARE SSZESZEREL SI MONTAGE MONTAGESCHRITTE MONTAJE USAGE UTILIZARE USO HASZN LATI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG AD UD A B 2...

Page 4: ...BG Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 Cangaroo 1 10 3 7 16 KPa 70 90 15 3 10 45 KPa 2 3 4 1 2 3 8 4 5 I 3...

Page 5: ...AC AC B HIV 4...

Page 6: ...III IV II PD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB DD 1 2 3 4 5 6 TD 1 2 3 4 5 V 5 AD 1 1 8 2 2 10 6 3 3 4 4 4 5 5 2 6 1 6 6 5 6 9 AC100V 240V DC 5V 1A 1300 mAh 2 LCD 1 2 3 VI UD 1 2 3 10 3 B 15 5...

Page 7: ...VII 1 2 3 VIII 1 2 3 4 6 7 8 9 3 B 15 3 8 120 120 ON OFF IX 1 6...

Page 8: ...2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X LCD 5 1 5 9 1 2 3 4 6 7 8 10 2 1 2 3 4 6 7 8 10 10 1 2 10 3 2 3 4 5 XI 1 7...

Page 9: ...2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 5 6 7 8...

Page 10: ...XII M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 9...

Page 11: ...3 1 1 10...

Page 12: ...PP CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 11...

Page 13: ...sy to carry easy to clean I RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANGAROO ELECTRIC BREAST PUMP 1 The appliance is not intend...

Page 14: ...or importer This product is a personal care item and should not be shared between mothers Do not attempt to remove the pump body from your breast while under vacuum Turn the unit off and break the sea...

Page 15: ...start the pump motor A Massage Stimulation This feature helps to stimulate the flow of breast milk We recommend that you use this option first and then switch to squeezing mode The massage regime mimi...

Page 16: ...een collected using a sterile breast pump can be stored to feed your baby 2 The milk can be stored in a thermos at 40 C so you can feed your baby every 4 hours 3 If you store freshly expressed milk se...

Page 17: ...tion You do not need to use all the suction that the pump can generate Try to adjust the proper suction and frequency Consult your health professional breastfeeding advisor 4 Flow is too slow The spee...

Page 18: ...GR Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 AC AC HIV 1 2 3 4 I 17...

Page 19: ...5 AC AC HIV 18...

Page 20: ...II AC115V 230V 5VDC 1 0 A 1300 mAh 2 LCD III IV V AD 1 1 8 2 2 10 6 3 3 4 4 4 5 5 2 6 1 6 6 5 6 9 VI UD 1 2 3 1 LCD 2 PD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB DD 1 2 3 4 5 6 TD 1 2 3 4 5 AC 19...

Page 21: ...VII 1 2 10 3 15 3 8 120 ml 120 ml ON OFF VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 20...

Page 22: ...IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 X 9 1 5 9 1 2 3 4 6 7 8 10 2 1 2 3 4 6 7 8 10 10 1 2 10 3 2 3 4 5 5 24 6 7 8 20 21...

Page 23: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 6 7 PP CANGAROO Moni Trade Ltd Trebich 02 936 07 90 22...

Page 24: ...vite puteri i frecven e de muls ntruc t puterea de muls variaz n intervalul 10 45 KPa 3 Motor silen ios care asigur discre ie 4 U oar i comod de purtat datorita dimensiunilor sale mici 5 U oar de cur...

Page 25: ...rme de defec iune Nu le utiliza i la descoperirea unei defec iuni a oric rei p r i Nu folosi i alte piese de schimb diferite de cele originale furnizate de c tre produc torul sau importatorul Acest pr...

Page 26: ...IUNI DE UTILIZARE Utilizarea pompei UD 1 Sp la i v bine pe m ini asigura i v c ave i s nii cura i Mulge i pu in lapte pentru a verifica dac nu exist o obstruc ie Pompa trebuie s fie steril i montat 2...

Page 27: ...imediat dup terminarea al pt rii copilului vostru 6 Modificarea pozi iei pompei pe s n din c nd n c nd poate provoca stimularea mai bun a secret rii Exercita i pentru a descoperi cea mai potrivit tehn...

Page 28: ...provoca amortizarea timpurie a pieselor i reducerea vie ii pompei de al ptare Se recomand cur area cu aten ie a petelor i sterilizarea o dat pe zi 4 P stra i piesele curate n recipient curat p n la ur...

Page 29: ...odus Utiliza i cu aten ie i respecta i instruc iunile din acest manual pentru a asigura utilizarea i ntre inerea sigure a pompei electrice de lapte matern Dac ave i ntreb ri legate de exploatarea ntre...

Page 30: ...e requiere prestar mayor atenci n al usar este producto cerca de ni os o personas discapacitadas Use este producto solo para los prop sitos descritos en el presente manual No coloque accesorios que no...

Page 31: ...rpo del esterilizador 7 Agujero para aire 8 V lvula 9 Motor extractor 10 Biber n de leche 11 Adaptador 12 Cable de USB FIGURA DD Pantalla 1 Frecuencia 2 Grados 3 S mbolo del modo 4 Tiempo 5 Estimulaci...

Page 32: ...erna Tenga en cuenta que la cantidad de leche var a de una mujer a otra Si encuentra que normalmente extrae m s de 120 ml por sesi n entonces debe usar un biber n m s grande No llene demasiado la bote...

Page 33: ...m ximo de 48 horas no la ponga en la puerta del refrigerador o en un congelador por un m ximo de 3 meses 5 La leche congelada primero debe dejarse en el refrigerador para descongelarse de una manera...

Page 34: ...mente siendo el grado m s apropiado aquel en el que la extracci n no causa dolor No es v lida la regla lo m s fuerte lo mejor Una extracci n demasiado fuerte puede causar da os al pez n 3 Dolor en el...

Page 35: ...anyatej miatt P ld ul olyan esetekben amikor gyermeke tkez si szok sai megv ltoznak a szil rd telek fogyaszt sa miatt A tejell t s fenntart sa ha ideiglenesen le kell ll tania a szoptat st P ld ul ex...

Page 36: ...ellsz v t csak egy felhaszn l t bbsz r s felhaszn l s ra tervezt k Ez a term k szem lyes haszn latra k sz lt s m s any k sz m ra nem aj nlott Ne engedje hogy gyermekek vagy llatok j tszanak a mell kel...

Page 37: ...TMUTAT A szivatty haszn lata UD 1 Alaposan mosson kezet s gyeljen arra hogy a melle tiszta Adjon ki egy kis tejet annak ellen rz s hez hogy a tejvezet kei ne legyenek elz rva A szivatty nak sterilnek...

Page 38: ...l szivatty olyan eszk z amely seg ti a n ket a sz l s ut n a mellkasi f jdalom enyh t s ben s a szoptat s meghosszabb t s ban Az a feltev s hogy elegend tej van s az eml mirigy sima Azokban a n kben a...

Page 39: ...n van e felszerelve Ellen rizze hogy a szilikon massz zsf v ka s annak v d llv nya megfelel en van e elhelyezve s illeszkedik e a szivatty test hez s t k letes v kuum alakul ki Ellen rizze hogy a szil...

Page 40: ...p De elektrische pomp is getest en voldoet aan de eisen van de normen EN 55014 1 2 en EN 61000 3 2 3 3 De borstkolf biedt veel van de functies waar dynamische moeders dol op zijn en is om een aantal r...

Page 41: ...pter uit de buurt van warmtebronnen Gebruik de borstkolf nooit als u slaperig bent of als u in slaap aan het vallen bent Pas op dat u het product niet laat vallen en plaats geen andere voorwerpen in d...

Page 42: ...schroefdraad van de fles precies samenvalt met de schroefdraad van het pomphuis 3 Stap 3 Plaats de zuiger 4 in het bovenste deel van het pomphuis Zorg ervoor dat het goed is bevestigd rond de uiteinde...

Page 43: ...stimuleren We raden aan deze optie eerst te gebruiken en vervolgens over te schakelen naar de afkolfmodus De massagemodus voelt zoals het zuigen van de baby het is niet te hard en stimuleert de melks...

Page 44: ...ge reiniging van vlekken en een sterilisatie per dag is voldoende 4 Bewaar de onderdelen in een schone container tot het volgende gebruik BELANGRIJK Als u de borstkolf gebruikt met de bedoeling om de...

Page 45: ...om Dit hangt van veel factoren af de lichaamsbouw van de borst de mate van doorgankelijkheid en zelfs van de stemming Hoe regelmatiger u de borstkolf gebruikt hoe sneller en gemakkelijker de melk zal...

Page 46: ...tufen Der Benutzer kann die am besten geeigneten Pumpkr fte und frequenzen einstellen da die Pumpkraft zwischen 10 und 45 kPa variiert 3 Leiser Motor der Diskretion bietet 4 Leicht und einfach zu tran...

Page 47: ...bertragung des Virus auf Ihr Baby durch das Pumpen Ihrer Muttermilch ber die Muttermilch nicht aus Die elektrische Milchpumpe darf nicht w hrend des F hrens eines Kraftfahrzeugs benutzt werden Versuch...

Page 48: ...4 Bringen Sie die Schutzabdeckung an der Oberseite des Pumpenk rpers an Dr cken Sie und drehen Sie im Uhrzeigersinn um die richtige Position zu erreichen 5 Schritt 5 F hren Sie die Silikond se 2 mit...

Page 49: ...r Wiedervereinigung fortgesetzt wird k nnen Sie die Sekretion der Muttermilch aufrechterhalten indem Sie regelm ig einen Teil der Milch mit der elektrischen Pumpe abpumpen VIII HINWEISE Um die Milchpu...

Page 50: ...Anweisungen Sterilisierung 1 Entfernen Sie den Schlauch 5 vom Pumpenmechanismus 9 und legen Sie ihn beiseite Trennen Sie alle anderen Teile 1 2 3 4 6 7 8 10 waschen Sie sie dann in warmem Seifenwasse...

Page 51: ...r Sie die Milchpumpe verwenden desto schneller und leichter flie t die Milch Legen Sie vor dem Gebrauch ein warmes Handtuch auf Ihre Br ste und verwenden Sie den Massagemodus etwa 5 Minuten lang bevor...

Page 52: ...Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 Cangaroo 10 3 7 16 70 90 15 3 10 45 1 2 3 8 4 5 I 51...

Page 53: ...B HIV 52...

Page 54: ...53 III IV II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 V 5 1 1 8 2 2 10 6 3 3 4 4 4 5 5 2 6 1 6 6 5 6 9 AC100V 240V DC 5V 1A 1300 mAh 2 LCD 1 2 3 VI 1 2 3 10 3 15...

Page 55: ...3 8 120 120 54 VII 1 2 3 VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 IX 1 2 40 C...

Page 56: ...4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X LCD 5 1 5 9 1 2 3 4 6 7 8 10 2 1 2 3 4 6 7 8 10 10 1 2 10 3 2 3 4 5 XI 1 55...

Page 57: ...2 1 15 45 20 30 3 4 5 5 6 7 PP CANGAROO 1 02 936 07 90 56...

Reviews: