background image

de leche materna.

El extractor de leche materna está diseñado para ser usado y reusado por solo un

consumidor. Este producto es para su uso personal y su uso por otras madres no es
recomendable.

No permita a los niños y a los animales jugar con el producto, el adaptador o los accesorios.

Antes de cada uso inspeccione el producto para asegurarse de que no haya rastros de daños.

No lo utilice en caso de encontrar daño en cualquiera de las partes.

No utilice partes de repuesto diferentes de las originales que le hayan sido suministradas por

el productor o importador.

No intente remover el extractor del seno una vez que se haya creado vacío y el extractor

esté funcionando. Apague el producto y luego, con la ayuda de su dedo, separe la base de
silicona de su seno.

No lo use mientras está embarazada, porque esto puede estimular el proceso de parto.

No deje ni almacene el producto en un lugar con temperaturas de ambiente demasiado altas

o bajo la luz solar directa.

No deje el producto desatendido mientras esté conectado a la red eléctrica.

Lave, escurra y esterilice las partes lavables del extractor de leche materna antes de cada

uso.

Nunca lave ni esterilice las partes eléctricas del producto - el motor del extractor o el

adaptador, para no causar daños permanentes al producto.

Adaptador/Cargador: AC100V – 240V; DC 5V, 1A

Capacidad de la pila: 1300 mAh

Tiempo de recarga: 2 horas

Control: Mediante botones

Pantalla: LCD

II. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL EXTRACTOR DE LECHE ELÉCTRICO

FIGURA PD: 1. Tapa protectora; 2. Extremo masajeador de silicona; 3. Tapa; 4. Pistón; 5. Tubo; 6. Cuerpo del esterilizador

7. Agujero para aire; 8. Válvula; 9. Motor extractor; 10. Biberón de leche; 11. Adaptador; 12. Cable de USB;

FIGURA DD - Pantalla: 1. Frecuencia; 2. Grados; 3. Símbolo del modo; 4. Tiempo; 5. Estimulación; 6. Extracción.

FIGURA TD - Panel: 1. Encendido/Apagado; 2. Ajuste del modo; 3. Frecuencia; 4. Bajar el grado; 5. Subir el grado;

III. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

IV. RECARGA DEL MOTOR ELÉCTRICO DEL EXTRACTOR

Conexión a la toma eléctrica:
1. Conecte el cable del adaptador de alimentación al enchufe de alimentación de la base del extractor.
2. Conecte el adaptador de alimentación al enchufe.
3. No utilice el extractor de leche materna durante el cargado, porque su pila puede sufrir daños.

V. MONTAJE DEL EXTRACTOR DE LECHE MATERNA ELÉCTRICO

¡PRECAUCIÓN! NUNCA ESTERILICE NI SUMERJA EN EL AGUA EL MECANISMO DEL EXTRACTOR O EL TUBO QUE LO

CONECTA AL CUERPO DEL EXTRACTOR - PARTE 5, (AD):
1. Paso 1: 
Inserte la válvula de silicona (8) a la parte inferior del cuerpo del extractor. Asegúrese de que este fijada
correctamente alrededor de la apertura del cuerpo del extractor que está diseñada para ella. ¡Importante! En caso de una
válvula floja o que no esté correctamente puesta, no se va a crear vacío.
2. Paso 2: Fije el biberón de leche (10) al cuerpo del extractor (6), girando el biberón suavemente en el sentido de las
agujas del reloj, de tal manera que las roscas del biberón encajen con las roscas del cuerpo del extractor.
3. Paso 3: Inserte el pistón (4) a la parte superior del cuerpo del extractor. Asegúrese de que este fijada correctamente
alrededor de la apertura del cuerpo del extractor que está diseñada para él.
4. Paso 4: Ponga la tapa protectora en la parte de arriba del cuerpo del extractor. Presione y gire en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje en la posición correcta.

30

Summary of Contents for GENTLE TOUCH

Page 1: ...D207F GR GENTLE TOUCH XN D207F RO Pomp electric de s n de tip separat Model GENTLE TOUCH Num r Articol XN D207F ES Extractor de leche materna el ctrico de tipo separado Modelo GENTLE TOUCH N mero De A...

Page 2: ...PARTS PIESELOR R SZEI ONDERDELEN TEILE PARTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PD DD TD 1 2 3 4 5 6 5 4 1 2 3 1...

Page 3: ...ASSEMBLY ASAMBLARE SSZESZEREL SI MONTAGE MONTAGESCHRITTE MONTAJE USAGE UTILIZARE USO HASZN LATI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG AD UD A B 2...

Page 4: ...BG Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 Cangaroo 1 10 3 7 16 KPa 70 90 15 3 10 45 KPa 2 3 4 1 2 3 8 4 5 I 3...

Page 5: ...AC AC B HIV 4...

Page 6: ...III IV II PD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB DD 1 2 3 4 5 6 TD 1 2 3 4 5 V 5 AD 1 1 8 2 2 10 6 3 3 4 4 4 5 5 2 6 1 6 6 5 6 9 AC100V 240V DC 5V 1A 1300 mAh 2 LCD 1 2 3 VI UD 1 2 3 10 3 B 15 5...

Page 7: ...VII 1 2 3 VIII 1 2 3 4 6 7 8 9 3 B 15 3 8 120 120 ON OFF IX 1 6...

Page 8: ...2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X LCD 5 1 5 9 1 2 3 4 6 7 8 10 2 1 2 3 4 6 7 8 10 10 1 2 10 3 2 3 4 5 XI 1 7...

Page 9: ...2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 5 6 7 8...

Page 10: ...XII M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 9...

Page 11: ...3 1 1 10...

Page 12: ...PP CANGAROO 1 02 936 07 90 1 2 119 11...

Page 13: ...sy to carry easy to clean I RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANGAROO ELECTRIC BREAST PUMP 1 The appliance is not intend...

Page 14: ...or importer This product is a personal care item and should not be shared between mothers Do not attempt to remove the pump body from your breast while under vacuum Turn the unit off and break the sea...

Page 15: ...start the pump motor A Massage Stimulation This feature helps to stimulate the flow of breast milk We recommend that you use this option first and then switch to squeezing mode The massage regime mimi...

Page 16: ...een collected using a sterile breast pump can be stored to feed your baby 2 The milk can be stored in a thermos at 40 C so you can feed your baby every 4 hours 3 If you store freshly expressed milk se...

Page 17: ...tion You do not need to use all the suction that the pump can generate Try to adjust the proper suction and frequency Consult your health professional breastfeeding advisor 4 Flow is too slow The spee...

Page 18: ...GR Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 AC AC HIV 1 2 3 4 I 17...

Page 19: ...5 AC AC HIV 18...

Page 20: ...II AC115V 230V 5VDC 1 0 A 1300 mAh 2 LCD III IV V AD 1 1 8 2 2 10 6 3 3 4 4 4 5 5 2 6 1 6 6 5 6 9 VI UD 1 2 3 1 LCD 2 PD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB DD 1 2 3 4 5 6 TD 1 2 3 4 5 AC 19...

Page 21: ...VII 1 2 10 3 15 3 8 120 ml 120 ml ON OFF VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 20...

Page 22: ...IX 1 2 40 C 4 3 10 19 25 C 4 48 X 9 1 5 9 1 2 3 4 6 7 8 10 2 1 2 3 4 6 7 8 10 10 1 2 10 3 2 3 4 5 5 24 6 7 8 20 21...

Page 23: ...XI 1 2 1 15 42KPa 20 30 KPa 3 4 5 6 7 PP CANGAROO Moni Trade Ltd Trebich 02 936 07 90 22...

Page 24: ...vite puteri i frecven e de muls ntruc t puterea de muls variaz n intervalul 10 45 KPa 3 Motor silen ios care asigur discre ie 4 U oar i comod de purtat datorita dimensiunilor sale mici 5 U oar de cur...

Page 25: ...rme de defec iune Nu le utiliza i la descoperirea unei defec iuni a oric rei p r i Nu folosi i alte piese de schimb diferite de cele originale furnizate de c tre produc torul sau importatorul Acest pr...

Page 26: ...IUNI DE UTILIZARE Utilizarea pompei UD 1 Sp la i v bine pe m ini asigura i v c ave i s nii cura i Mulge i pu in lapte pentru a verifica dac nu exist o obstruc ie Pompa trebuie s fie steril i montat 2...

Page 27: ...imediat dup terminarea al pt rii copilului vostru 6 Modificarea pozi iei pompei pe s n din c nd n c nd poate provoca stimularea mai bun a secret rii Exercita i pentru a descoperi cea mai potrivit tehn...

Page 28: ...provoca amortizarea timpurie a pieselor i reducerea vie ii pompei de al ptare Se recomand cur area cu aten ie a petelor i sterilizarea o dat pe zi 4 P stra i piesele curate n recipient curat p n la ur...

Page 29: ...odus Utiliza i cu aten ie i respecta i instruc iunile din acest manual pentru a asigura utilizarea i ntre inerea sigure a pompei electrice de lapte matern Dac ave i ntreb ri legate de exploatarea ntre...

Page 30: ...e requiere prestar mayor atenci n al usar este producto cerca de ni os o personas discapacitadas Use este producto solo para los prop sitos descritos en el presente manual No coloque accesorios que no...

Page 31: ...rpo del esterilizador 7 Agujero para aire 8 V lvula 9 Motor extractor 10 Biber n de leche 11 Adaptador 12 Cable de USB FIGURA DD Pantalla 1 Frecuencia 2 Grados 3 S mbolo del modo 4 Tiempo 5 Estimulaci...

Page 32: ...erna Tenga en cuenta que la cantidad de leche var a de una mujer a otra Si encuentra que normalmente extrae m s de 120 ml por sesi n entonces debe usar un biber n m s grande No llene demasiado la bote...

Page 33: ...m ximo de 48 horas no la ponga en la puerta del refrigerador o en un congelador por un m ximo de 3 meses 5 La leche congelada primero debe dejarse en el refrigerador para descongelarse de una manera...

Page 34: ...mente siendo el grado m s apropiado aquel en el que la extracci n no causa dolor No es v lida la regla lo m s fuerte lo mejor Una extracci n demasiado fuerte puede causar da os al pez n 3 Dolor en el...

Page 35: ...anyatej miatt P ld ul olyan esetekben amikor gyermeke tkez si szok sai megv ltoznak a szil rd telek fogyaszt sa miatt A tejell t s fenntart sa ha ideiglenesen le kell ll tania a szoptat st P ld ul ex...

Page 36: ...ellsz v t csak egy felhaszn l t bbsz r s felhaszn l s ra tervezt k Ez a term k szem lyes haszn latra k sz lt s m s any k sz m ra nem aj nlott Ne engedje hogy gyermekek vagy llatok j tszanak a mell kel...

Page 37: ...TMUTAT A szivatty haszn lata UD 1 Alaposan mosson kezet s gyeljen arra hogy a melle tiszta Adjon ki egy kis tejet annak ellen rz s hez hogy a tejvezet kei ne legyenek elz rva A szivatty nak sterilnek...

Page 38: ...l szivatty olyan eszk z amely seg ti a n ket a sz l s ut n a mellkasi f jdalom enyh t s ben s a szoptat s meghosszabb t s ban Az a feltev s hogy elegend tej van s az eml mirigy sima Azokban a n kben a...

Page 39: ...n van e felszerelve Ellen rizze hogy a szilikon massz zsf v ka s annak v d llv nya megfelel en van e elhelyezve s illeszkedik e a szivatty test hez s t k letes v kuum alakul ki Ellen rizze hogy a szil...

Page 40: ...p De elektrische pomp is getest en voldoet aan de eisen van de normen EN 55014 1 2 en EN 61000 3 2 3 3 De borstkolf biedt veel van de functies waar dynamische moeders dol op zijn en is om een aantal r...

Page 41: ...pter uit de buurt van warmtebronnen Gebruik de borstkolf nooit als u slaperig bent of als u in slaap aan het vallen bent Pas op dat u het product niet laat vallen en plaats geen andere voorwerpen in d...

Page 42: ...schroefdraad van de fles precies samenvalt met de schroefdraad van het pomphuis 3 Stap 3 Plaats de zuiger 4 in het bovenste deel van het pomphuis Zorg ervoor dat het goed is bevestigd rond de uiteinde...

Page 43: ...stimuleren We raden aan deze optie eerst te gebruiken en vervolgens over te schakelen naar de afkolfmodus De massagemodus voelt zoals het zuigen van de baby het is niet te hard en stimuleert de melks...

Page 44: ...ge reiniging van vlekken en een sterilisatie per dag is voldoende 4 Bewaar de onderdelen in een schone container tot het volgende gebruik BELANGRIJK Als u de borstkolf gebruikt met de bedoeling om de...

Page 45: ...om Dit hangt van veel factoren af de lichaamsbouw van de borst de mate van doorgankelijkheid en zelfs van de stemming Hoe regelmatiger u de borstkolf gebruikt hoe sneller en gemakkelijker de melk zal...

Page 46: ...tufen Der Benutzer kann die am besten geeigneten Pumpkr fte und frequenzen einstellen da die Pumpkraft zwischen 10 und 45 kPa variiert 3 Leiser Motor der Diskretion bietet 4 Leicht und einfach zu tran...

Page 47: ...bertragung des Virus auf Ihr Baby durch das Pumpen Ihrer Muttermilch ber die Muttermilch nicht aus Die elektrische Milchpumpe darf nicht w hrend des F hrens eines Kraftfahrzeugs benutzt werden Versuch...

Page 48: ...4 Bringen Sie die Schutzabdeckung an der Oberseite des Pumpenk rpers an Dr cken Sie und drehen Sie im Uhrzeigersinn um die richtige Position zu erreichen 5 Schritt 5 F hren Sie die Silikond se 2 mit...

Page 49: ...r Wiedervereinigung fortgesetzt wird k nnen Sie die Sekretion der Muttermilch aufrechterhalten indem Sie regelm ig einen Teil der Milch mit der elektrischen Pumpe abpumpen VIII HINWEISE Um die Milchpu...

Page 50: ...Anweisungen Sterilisierung 1 Entfernen Sie den Schlauch 5 vom Pumpenmechanismus 9 und legen Sie ihn beiseite Trennen Sie alle anderen Teile 1 2 3 4 6 7 8 10 waschen Sie sie dann in warmem Seifenwasse...

Page 51: ...r Sie die Milchpumpe verwenden desto schneller und leichter flie t die Milch Legen Sie vor dem Gebrauch ein warmes Handtuch auf Ihre Br ste und verwenden Sie den Massagemodus etwa 5 Minuten lang bevor...

Page 52: ...Cangaroo EN 55014 1 2 EN 61000 3 2 3 3 Cangaroo 10 3 7 16 70 90 15 3 10 45 1 2 3 8 4 5 I 51...

Page 53: ...B HIV 52...

Page 54: ...53 III IV II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 V 5 1 1 8 2 2 10 6 3 3 4 4 4 5 5 2 6 1 6 6 5 6 9 AC100V 240V DC 5V 1A 1300 mAh 2 LCD 1 2 3 VI 1 2 3 10 3 15...

Page 55: ...3 8 120 120 54 VII 1 2 3 VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 IX 1 2 40 C...

Page 56: ...4 3 10 19 25 C 4 48 3 5 24 6 7 8 20 X LCD 5 1 5 9 1 2 3 4 6 7 8 10 2 1 2 3 4 6 7 8 10 10 1 2 10 3 2 3 4 5 XI 1 55...

Page 57: ...2 1 15 45 20 30 3 4 5 5 6 7 PP CANGAROO 1 02 936 07 90 56...

Reviews: