Candy WSK1101 Installation Instructions Manual Download Page 3

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 ITALIANO        

                                                 .

 

 

Lo stacking kit contiene: 

 

-

 4 viti per fissaggio al top macchina 

(A)

 

-

 2  staffe  fissaggio  antiribaltamento  e  relative 

4 viti 

(B)

 

-

 2  Fisher,  2  viti  ad  occhiello  e  2  fascette  di 

sicurezza. 

 

ATTENZIONE: 

Prima  di  effettuare  qualsiasi  operazione, 
assicurarsi che la spina di alimentazione sia 
staccata dalla presa. 

 

2) 

 Fissare  lo  stacking  kit  direttamente  sul  top 

della  lavabiancheria      utilizzando  le  4  viti 
autofilettanti. 

 

3) 

 

Posizionare 

l’asciugatore 

sopra 

la 

lavabiancheria  avendo  cura  che  i  piedini 
siano  correttamente  allocati  all’interno  dello 
stacking kit. 

 

4) 

 Utilizzando  le  2  staffe  antiribaltamento  fissare 

le stesse: 

 

a) 

al    mobile    dell’asciugatore    (se  non 
presente un foro pre-tranciato eseguire un 
foro 

 2,5 mm); 

 

b) 

alla plastica posteriore dello stacking kit. 

 

5) 

 

Al  termine  dell’installazione  posizionarsi 

davanti al prodotto e verificare che il prodotto 
sia  saldamente  fissato  e  non  possa   
ribaltarsi. 

 

FISSAGGIO AL MURO 

 

6) 

 

Realizzare  i  fori  per  il  fissaggio  delle  viti  ad 

occhiello  al  muro,  rispettando  le  distanze 
indicate nelle 

fig. 6 

e

 7

 

7) 

 Fissare le viti ad occhiello al muro.

 

 

8) 

 Fissare  le  fascette  di  sicurezza  tra  il  kit  e  le 

viti ad occhiello.

 

 

9) 

 Assicurarsi che le fascette di sicurezza siano 

ben tese.

 

 
 
 
 

 
 

 

 ENGLISH         

                                                 .

 

 

Contents: 

 

-

 4  screws  to  fix  the  stacking  kit  to  the  top  of 

the washing machine

 (A)

 

-

 2 anti-tipping bars and 4 fixing screws 

(B)

 

-

 2 Fisher, 2 Screw Eyes and 2 safety straps. 

 

WARNING: 

Before  starting  this  installation,  ensure  the 
appliances 

are 

unplugged 

from 

the 

electricity supply. 

2) 

 Secure  the  stacking  kit  directly  to  the  top  of 

the washing machine  with 4 fixing screws. 

 

3) 

 Position  the  tumble  dryer  on  top  of  the 

washing  machine  with  the  feet  of  the  tumble 
dryer located in the stacking kit frame. 

 

4) 

 Use  the  two  anti-tipping  bars  to  secure  the 

dryer to the washing  machine: 

 

a) 

to  the  rear  of  the  tumble  dryer  using  a      

 2.5 mm diameter drilled hole; 

 

b) 

to the rear plastic stacking kit. 

 

5) 

 At the end of the installation stand at the front 

of  the  products  and  verify  that  the  tumble 
dryer  is  securely  fixed  to  the  washing  
machine and is stable. 

 

FIXING TO THE WALL 

 

6) 

 Make  the  holes  for  fixing  the  Screw  Eyes  to 

the  wall,  respecting  the  distances  shown  in 

figs. 6 

and

 7

 

7) 

 Fix the Screw Eyes to the wall.  

 

8) 

 Secure  the  safety  straps  between  the 

stacking kit and the Screw Eyes. 

 

9) 

 Make sure the safety straps are tight.  

 
 

 
 

   

 

1) 

 Allineare  lo  stacking  kit  alla  parte  anteriore 

del prodotto, come indicato in figura. 

 

 

1) 

 Align the stacking kit to the front edge of the 

product, as shown in figure. 

Summary of Contents for WSK1101

Page 1: ...ág 5 NEDERLANDS Pag 6 ČESKY Str 6 POLSKI Str 7 SLOVENSKO Str 7 ROMÂNĂ Pag 8 HRVATSKI Str 8 MAGYAR Old 9 SLOVENČINA Stran 9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελ 10 SRPSKI Pag 10 TÜRKÇE Sayfa 11 БЪЛГАРСКИ Стр 11 РУССКИЙ Стр 12 УКРАЇНСЬК Стр 12 DANSK Side 13 SVENSK Sidan 13 SUOMI Sivu 14 NORSK Pag 14 STACKING KIT ...

Page 2: ...a b 5 1 2 4 3 6 8 9 100 mm 100 mm 7 2 A B ...

Page 3: ...hiello 9 Assicurarsi che le fascette di sicurezza siano ben tese ENGLISH Contents 4 screws to fix the stacking kit to the top of the washing machine A 2 anti tipping bars and 4 fixing screws B 2 Fisher 2 Screw Eyes and 2 safety straps WARNING Before starting this installation ensure the appliances are unplugged from the electricity supply 2 Secure the stacking kit directly to the top of the washin...

Page 4: ...uperposition contient 4 vis pour la fixation du kit au dessus de la machine A 2 barrettes anti basculement et 4 vis associées B 2 chevilles Fischer 2 pitons à visser et 2 sangles de sécurité ATTENTION Avant de commencer l installation assurez vous que la prise de l appareil soit bien débranchée de l alimentation électrique 2 Fixez le kit de juxtaposition directement sur le top de la machine à lave...

Page 5: ...hamento e os parafusos de olhal 9 Certifique se de que as tiras de segurança estão apertadas DEUTSCH Der Aufbaurahmen besteht aus folgenden Teilen 4 Schrauben zur Befestigung an der Arbeitsplatte A 2 Befestigungsbügel als Kippsicherung mit 4 dazugehörigen Schrauben B 2 Fischer Dübel 2 Augenschrauben und 2 Fangriemen ACHTUNG WICHTIG Bevor Sie mit der Montage beginnen stellen Sie sicher dass der Ste...

Page 6: ...en de schroefogen 9 Zorg ervoor dat de veiligheidsstraps goed vast zitten ČESKY Spojovací kus obsahuje 4 šrouby k upevnění spojovacího kusu na vrch pračky A 2 fixační podložky proti překlopení a 4 upevňovací šrouby B 2 hmoždinky 2 šrouby s okem a 2 bezpečnostní pásky VAROVÁNÍ Před instalací se ujistěte zda je spotřebič odpojený od elektrické zásuvky 2 Upevněte spojovací kus přimo k vrchní desce pr...

Page 7: ...e są odpowiednio naciągnięte SLOVENSKO Sestavljiv kit vsebuje 4 vijaki za pritrjevanje nosilnega ogrodja na vrh pralnega stroja A 2 ploščici za preprečevanje prevračanja in 4 vijaki za pritrditev B 2 vložka 2 očesna vijaka in 2 varnostni vrvici OPOZORILO Preden začnete z delom se prepričajte da sta aparata izklopljena iz električnega omrežja 2 S pomočjo 4 vijakov pritrdite nosilno ogrodje neposred...

Page 8: ...guranță între trusa de depozitare și ochiurile pentru șuruburi 9 Asigurați vă că benzile de siguranță sunt strânse HRVATSKI Sadržaj 4 vijka za pričvršćivanje postave na vrh perilice A 2 navojne šipke i 4 pričvrsna vijka B 2 tiple 2 vijka s očicama i 2 sigurnosne trake UPOZORENJE Prije postavljanja provjerite jesu li kabeli za napajanje uređaja izvučeni iz utičnica 2 Pričvrstite postavu izravno za ...

Page 9: ...derek meghúzása megfelelő e SLOVENČINA Obsah 4 skrutky na pripevnenie stohovacej súpravy na hornú stranu práčky A 2 proti sklzové tyče a 4 fixačné skrutky B 2 Fisher 2 skrutky s okom a 2 bezpečnostné pásy VAROVANIE Pred zahájením inštalácie skontrolujte či sú spotrebiče odpojené od prívodu elektriny 2 Pripevnite stohovaciu súpravu priamo na hornú stranu práčky s pomocou 4 fixačných skrutiek 3 Umie...

Page 10: ...οίβαξης και των βιδωτών γάντζων 9 Βεβαιωθείτε ότι οι ιμάντες ασφαλείας είναι σταθεροί και σφιχτοί SRPSKI Sadržaj kompleta 4 kom zavrtnja za pričvršćivanje kompleta za veš mašinu A 2 kom sigurnosne lajsne sa 4 kom zavrtnja za pričvršćivanje B 2 tipla 2 okasta zavrtnja i 2 sigurnosne vezice UPOZORENJE Pre početka montaže uverite se da je uređaj isključen iz struje 2 Pričvrstite komplet direktno za g...

Page 11: ...arının sıkılığından emin olun БЪЛГАРСКИ Съдържание 4 винта за фиксиране на комплекта за стекиране върху пералната машина А 2 летви срещу накланяне и 4 фиксиращи винта B 2 дюбела 2 винта с халки и 2 закрепващи ремъка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да стартирате тази инсталация уверете се че уредите са изключени от електрическото захранване 2 Подсигурете комплекта за стекиране директно върху пералната машина ...

Page 12: ...плектом и винтами с кольцами 9 Убедитесь в прочности закрепления предохранительных шнуров УКРАЇНСЬКА Вміст 4 гвинти щоб прикріпити комплект для встановлення в колонуˮ до верхньої панелі пральної машини A 2 притискні планки та 4 кріпильні гвинти B 2 дюбелі 2 гвинта з кільцями та 2 запобіжних шнура ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед встановленням переконайтеся що пристрої від єднані від мережі електроживлення 2 Над...

Page 13: ...mmene er stramme SVENSK Innehåll 4 st skruvar för att fastsätta serien i tvättmaskinen A 2 st fastsättningsjärn och 4 st skruvar för fastsättningen B 2 Fisher 2 skruvöglor och 2 säkerhetsremmar VARNING Dra ut kontakten före installationen 2 Fastsätt ramen i tvättmaskinens panel med 4 skruvar 3 Lyft upp torktumlaren på tvättmaskinen och applicera stödbenen i ramen 4 Fastsätt tvättmaskinen och torkt...

Page 14: ...rmista että turvavaijerit ovat tiukasti kiinni NORSK Indhold 4 skruer til montering av samlebeslag A 2 anti tippe beslag og 4 skruer B fiskeøyer 2 skrueøyer og 2 sikkerhetsstropper ADVARSEL Før installering trekk ut støpselet 2 Monter samlebeslaget direkte på vaskemaskinen med de 4 skruer som følger med 3 Sett tørketromlen opp på vaskemaskinen med tørketromlens ben i samlebeslagets ramme 4 Bruk de...

Page 15: ......

Page 16: ...12 2019 40013620 B A P ...

Reviews: