background image

DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

As zonas de cozedura não fervem em fogo lento ou limitam-
se a fritar ligeiramente os alimentos.

• Use exclusivamente recipientes que tenham fundo plano. Se a

luz for visível entre o recipiente e a placa, a zona de cozedura
não está a transmitir correctamente o calor.

• O fundo do recipiente deve cobrir totalmente o diâmetro da zona

de cozedura seleccionada.

A cozedura faz-se com demasiada lentidão.

• Estão a ser utilizados recipientes que não são adequados. Use

exclusivamente recipientes de fundo plano, que sejam pesados
e cujo diâmetro seja, pelo menos, correspondente ao diâmetro
da zona de cozedura.

Presença de riscos pequenos ou de abrasões na superfície
vitrocerâmica da placa.

• A placa não tem estado a ser limpa da forma correcta ou têm

estado a ser utilizados recipientes cujo fundo não é plano; ocorre
uma acumulação de partículas, como, por exemplo, de grãos
de sal ou de areia, entre a placa e o fundo do recipiente. Consulte
o capítulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA" deste
manual; certifique-se sempre de que os fundos dos recipientes
utilizados estejam limpos antes de os utilizar e utilize sempre
só recipientes de fundo plano. Os riscos só podem ser atenuados
se a placa for limpa da forma correcta.

Marcas de metal.

• Não arraste quaisquer recipientes de alumínio sobre a superfície

da placa. Consulte as recomendações relativas à limpeza da
placa vitrocerâmica.

• Está a utilizar os materiais correctos, mas as manchas persistem.

Utilize uma lâmina e siga as instruções indicadas no capítulo
"LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA".

Manchas escuras.

• Utilize uma lâmina e siga as instruções indicadas no capítulo

"LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA".

Superfícies mais claras na placa.

• Essas superfícies são marcas deixadas por recipientes de

alumínio ou de cobre, podendo igualmente ter sido deixadas
por depósitos de minerais, de água ou de alimentos; pode
remover essas marcas com um produto de limpeza específico
em creme.

Presença de resíduos caramelizados ou de plástico na superfície

• Consulte o capítulo "LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA".

A placa não funciona ou determinadas zonas de cozedura
não funcionam.

• As derivações não estão correctamente posicionados na placa

de terminais. Mande verificar se as ligações estão de acordo
com as instruções.

• Um derrame ou um objecto grande está a cobrir ou cobriu duas

teclas durante, pelo menos, 10 segundos. Limpe o derrame ou
remova o objecto.

• O painel de comandos está bloqueado. Desbloqueie a placa.

A placa não se desliga.

• O painel de comandos está bloqueado. Desbloqueie a placa.

A placa desliga-se automaticamente.

• Um derrame está a cobrir ou cobriu duas teclas durante mais

de, pelo menos, 10 segundos; a placa assume o modo de
segurança, sendo emitido um sinal sonoro. Limpe o derrame ou
remova o objecto.

• As zonas de cozedura desligam-se automaticamente se forem

deixadas ligadas durante demasiado tempo. Consulte o ponto
"Tempo de operação".

Frequência das operações de ligar/desligar das zonas de
cozedura.

• Os ciclos de ligar/desligar variam em função do nível de potência

necessário:

- nível de potência baixo: tempo de operação reduzido,
- nível de potência elevado: tempo de operação prolongado.

O indicador luminoso de calor residual "H" está a piscar.

• A temperatura registada nos componentes electrónicos é

demasiado elevada. A instalação da placa tem de ser verificada
por um técnico devidamente qualificado, a fim de confirmar que
satisfaz as instruções.

34 PT

Este electrodoméstico está marcado de acordo com
o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa
aos resíduos de equipamentos eléctricos e 
electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente
eliminado, estará a prevenir eventuais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde, que, de

outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste
produto, quando eliminado.
O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue
no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento
eléctrico e electrónico.
A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo
com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao
tratamento de lixo e resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que

Summary of Contents for PVD 633/1

Page 1: ...vata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy ES ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO DE KOCHFELDER BEDIENUNGSANLEITUNG PT PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FR TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION GB HOBS USER INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables sans compter les risques de propagation d incendie La plage de commande de la table est sensible ne pas placer dessus des récipients chauds Ne jamais cuisiner directement sur la table employer des récipients Placer toujours la casserole bien centrée sur le foyer utilisé Ne pas utiliser la surface de la table comme planche à décou...

Page 3: ...erre placer le joint tout autour de la table veiller particulièrement à le placer correctement afin d éviter toute infiltration dans le meuble support Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l appareil et les parois verticales avoisinantes Si en fonction de l installation de la table la partie inférieure de son caisson se trouve à proximité d une zone normalement accessible lors de manipulations e...

Page 4: ...ez récupérées lors de la première opération en respectant les marquages sur la plaque à bornes les barrettes shunts permettent d établir un pont entre deux bornes et fixer les conducteurs Veiller à l efficacité du serrage sur les différentes bornes Refermer le capot et revisser le serre câble SHUNT 3 FR Modèles PVD Elle est livrée avec un câble d alimentation sans prise permettant le raccordement ...

Page 5: ...nt avec fond plat peu épais et lisse L utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson UTILISATION DE LA TABLE VITROVERAMIQUE Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer le foyer commandé Pour démarrer vos cuissons commencer à l allure forte et ramener ensuite à une allure intermédaire nécessaire à la cuisson en tenant compte de la natu...

Page 6: ... mette en route la table Elle est utile également pour le nettoyage du bandeau des commandes Pour verrouiller la table Appuyer sur la touche Marche Arrêt Appuyer simultanément sur la touche et la touche du foyer avant droit PVD 633 1 avant gauche puis reappuyer sur la touche de ce même foyer L afficheur indique L pour tous les foyers pendant 20 secondes le bandeau des commandes est verrouillé FONC...

Page 7: ...pier essuie tout sec jusqu à ce que la surface soit nette répèter l opération si nécessaire CONSEILS Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l usure S assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table Pour enlever les traces d eau et de calcaire utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc ou jus de citron Pour terminer essu...

Page 8: ...mique avec touches sensitives un gros débordement ou objet recouvre au moins 2 touches pendant 10 secondes au minimum Nettoyer le débordement ou retirer l objet Le tableau de bord est verrouillé Procéder au deverrouillage La table ne se coupe pas Le tableau de bord est verrouillé Procéder au verrouillage La table s arrête automatiquement Un débordement recouvre pendant plus de 10 secondes au moins...

Page 9: ...slide cookware across the hob Do not store heavy items above the hob If they drop onto the hob they may cause damage Do not use the hob as a working surface Do not use the hob for storage of any items In the unlikely event of a surface crack appearing do not use the hob Immediately disconnect the hob from the electrical power supply and call the After Sales Service GENERAL WARNINGS Product size l ...

Page 10: ... mm mini 50 mm Opening 500 X 50 Opening 500 X 10 It is forbidden to fit the hob above a non ventilated oven 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 5 G 1 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F Monophase 220 240V Two phases 220 240V2 Two phases 220 415V2N Threephases 220 240V3 Threephases 380 41...

Page 11: ...table It is however possible to connect the hob to Three phase 220 240 V3 Three phase 380 415 V2N To proceed to the new connection you must adhere the following instructions Before making the connection make sure that the installation is protected by a suitable fuse see table and that it is fitted with wires of a large enough section to supply the appliance normally Turn over the hob glass side ag...

Page 12: ...ocking sauces stews rice pudding poached eggs 3 Moderately Beans frozen foods fruit boiling water 4 Medium Steamed apples fresh vegetables pasta crepes fish 5 Higt More intense coocking omelettes steaks 6 Very higt Steaks chops frying Positions Some tips 11 GB PRESENTATION hilight zone a metallic conductor strip is spread uniformly over the whole surface unit It is effective within 3 seconds and i...

Page 13: ... cooking 6 Cooking without lid 7 Frying meat browning and roasting 8 High temperature cooking and roasting seizing 9 Frying boiling large quantities of water STOPPING A COOKING ZONE Press the selection button of the required cooking zone Press the button to display heat level Now the zone goes off the indicator goes off after 10 seconds To stop rapidly press the and buttons at the same time The he...

Page 14: ...o not tamper with it call the Aftercare Service Centre The appliance is supplied with a guarantee certificate that ensures that it will be repaired free of charge at the Service Centre 30 Maxi Before carrying out any maintenance work on the hob allow it to cool down Only products creams and scrapers specifically designed for glass ceramic surfaces should be used They are obtainable from hardware s...

Page 15: ... object covers at least two buttons for at least 10 seconds Clean up the spill or remove the object The control panel is locked Unlock the hob The hob does not cut off The control panel is locked Unlock the hob The hob stops automatically A spill covers at least two buttons for more than 10 seconds the hob switches to safety and an audible beep sounds Clean up the spill or remove the object The co...

Page 16: ...hen Benutzen Sie stets Kochgeschirr Stellen Sie Töpfe und Pfannen immer in die Mitte des Kochfelds Benutzen Sie die Ceranoberfläche nicht als Schneidebrett oder Arbeitsfläche Schieben Sie das Kochgeschirr nicht von Kochfeld zu Kochfeld Das könnte Kratzer verursachen Bewahren Sie keine schweren Gegenständen über dem Ceranfeld auf sie könnten herunterfallen und das Ceranfeld beschädigen Benutzen Sie...

Page 17: ...orgesehen ist muß unterhalb des Gerätegehäuses eine Zwischenplatte eingebaut werden um das Risiko einer Verbrennung bzw einer Beschädigung auszuschließen Diese muß einen Abstand von mindestens 1 cm 7cm x PVS vom Geräteboden haben Achtung Vor dem elektrischen Anschluß überprüfen Sie die auf dem Zähler angegebene Netzspannung die Sicherung und die einwandfreie Erdung der Hausinstallation Der elektri...

Page 18: ...ne Länge von 10 mm ab dabei berücksichtigen Sie die erforderliche Länge des Netzkabels für denAnschluss an das Klemmbrett Auf der Grundlage der nachstehenden Tabelle positionieren Sie die Shunt Schienen die Sie im dem vorherigen Arbeitsschritt aufgehoben haben unter Beachtung derentsprechenden Markierungen auf dem Klemmbrett die Shunt Schienen ermöglichen es eine Brücke zwischen zwei Klemmen herzu...

Page 19: ...istung ein Benutzen Sie immer Kochgeschirr von guter Qualität mit gleichmäßig flachem Boden Der flache Boden verhindert vereinzelte heiße Stellen und somit das Anbrennen der Speisen Dicke Metalltöpfe und Pfannen ermöglichen eine gleichmäßige Verteilung der Hitze Vergewissern Sie sich daß der Boden Ihres Kochgeschirrs trocken ist Wenn Sie die Töpfe mit Flüssigkeit füllen oder wenn Sie Kochgeschirr ...

Page 20: ...ie Taste für die zusätzliche Kochzone Die entsprechende Kontroll LED für die zentrale zusätzliche Kochzone geht aus wenn sie abgeschaltet ist Um die zusätzlichen Kochzonen wieder einzuschalten Gehen Sie wie bei der Steueung der zusätzlichen Kochzone mit zwei Bereichen vor drücken Sie dabei je nach Bedarf einmal oder zweimal die Taste für die zusätzliche Kochzone Die Taste Sperren verhindert das un...

Page 21: ...en Sie die Flecken mit einem weichen Tuch oder mit leicht befeuchtetem Küchenpapier ab Trocknen Sie die Oberfläche mit einem wechen Tuch oder mit Küchenpapier ab Sollten noch hartnäckige Flecken vorhanden sein Beträufeln Sie die Oberfläche erneut mit dem Reinigungsmittel Entfernen Sie die Flecken mit einem Schaber wobei dieser in einem Winkel von ca 30 zur Ceranoberfläche gehalten werden soll Troc...

Page 22: ...ung weniger sichtbar Metallrückstände Schieben Sie Aluminiumtöpfe nicht über die Kochflächen Verwenden Sie die empfohlenen Reinigungsmethoden Die falschen Reinigungsmittel Gegenstände wurden verwendet die Flecken bleiben auf der Oberfläche Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlen Reinigungs methode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfoh...

Page 23: ...ne directamente sobre la encimera utilice recipientes Coloque siempre el recipiente bien centrado sobre el quemador a utilizar Nunca utilice la superficie de la encimera para cortar alimentos o como mesa de trabajo Nunca deslice los recipientes sobre la encimera podría rayar su superficie Nunca deje objetos pesados por encima de la encimera pues podrían caerse y dañarla No deposite nunca sobre la ...

Page 24: ...jor tipo de conexiòn a la instalaciòn CONEXION CON LOS BORNES DEL APARATO Para proceder a la conexiòn es imperativo respetar las consignas siguientes Ante de realizar la conexiòn verificar que la instalaciòn està protegida por un fusible apropiado ver datos tecnicos y inclue cables de secciòn suficiente para suministrar energìa al aparato correctamente Elegir el cable de alimentaciòn com el indica...

Page 25: ...a nueva conexión es imperativo respectar las consignas siguientes antes de realizar la conexión verificar que la instalación esta protegida por un fusible apropiado ver datos tecnicos y inclue cables de sección suficiente para suministrar energia al aparato correctamente Girar la placa la cara de cristal contra el plano de trabajo tomando cuidado de proteger el cristal Abrir la tapa siguiendo esto...

Page 26: ... después elegir la graduación deseada para la cocción LA ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS Utilizar recipientes de buena calidad de fondo plano y espeso el fondo rigurosamente plano suprimirá los puntos de sobrecalentamiento sobre los que los alimentos tienden a pegarse y el espesor del metal permitirá una perfecta distribución del calor Asegurarse de que el fondo de los recipientes esté seco al llenar u...

Page 27: ...nto de la zona complementaria según el modelo Diodo de comando Piloto de la zona programada PARO DE UN QUEMADOR Pulse la tecla de selección de quemador deseado Pulse la tecla hasta que se visualice el nivel de potencia Instantáneamente el quemador se apaga y la indicación desaparece pasados 10 segundos Para un paro rápido pulsar simultáneamente las teclas y El nivel de potencia desciende automátic...

Page 28: ...utilizado Para desactivar el acelerador de calor Ponga en marcha el quemador deseado pulsar la tecla para volver de nuevo a una posición de calor normal reducir a la posición deseada o a la posición 0 para detener el quemador Posición de cocción Potencia liberada Duración de aceleración de calor minutos Duración de funcionamiento máx antes de desconexión automática 0 0 0 0 H 1 3 1 6 H 2 6 3 6 H 3 ...

Page 29: ...nos 2 teclas durante 10 segundos como mínimo Limpie el desbordamiento o bien retire el objeto El cuadro de mandos está bloqueado Para desbloquearlo pulse la tecla Bloqueo La encimera no se apaga El cuadro de mandos está bloqueado Para desbloquearlo pulse la tecla Bloqueo Consulte el capítulo funcionamiento de la tecla de bloqueo La encimera se apaga automáticamente Un desbordamiento o un objeto cu...

Page 30: ...as elas podem incendiar se Na placa vitrocerâmica electrónica a zona dos comandos da placa é muito sensível pelo que não deve colocar quaisquer recipientes quentes sobre essa zona Nunca cozinhe alimentos directamente sobre a superfície da placa use sempre panelas tachos e recipientes apropriados Centre sempre o recipiente que estiver a utilizar em relação à zona de cozedura que estiver a utilizar ...

Page 31: ...relacionadas com o cabo de alimentação de energia têm de ser levadas a cabo ou pelos serviços de assistência técnica ou por um técnico habilitado de forma equivalente Monofásica 220 240V Bifásica 220 240V2 Bifásica 380 415V2N Trifásica 220 240V3 Trifásica 380 415V3N 20 A 20 A 20 A 20 A 16 A FUSIVEL 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F CABO 3 G 2 5 mm2 H05RR F H05VV F H05V2V2 F 4 G 2 5 mm2 H05RR F...

Page 32: ...ordo com as recomendações da tabela apresentada assente o cabo de alimentação no interior do serra cabos descarne a extremidade de cada condutor do cabo de alimentação numa extensão de 10 mm tendo em atenção o comprimento de cabo necessário para efectuar a ligação ao bloco de terminais Assim de acordo com as instruções de instalação e com a ajuda de barras de derivação que deve ter recuperado na p...

Page 33: ...rata se de uma unidade extremamente precisa que assegura uma difusão óptima do calor COMO UTILIZAR A PLACA Localize o símbolo correspondente à zona de cozedura que quer utilizar Regule a potência da zona de cozedura para o máximo até ela ter aquecido devidamente e em seguida baixe a potência para o nível ideal para os alimentos que vai cozinhar O indicador luminoso de calor residual acende se quan...

Page 34: ...ptar estas regulações ao seu gosto e aos seus hábitos pessoais 0 Desligada 1 2 Temperatura ideal para derreter manteiga etc 3 Temperatura ideal para manter os alimentos quentes 4 Temperatura ideal para aquecer alimentos 5 Temperatura ideal para descongelar alimentos para os guisar para os cozinhar completamente para confeccionar pratos a temperatura reduzida 6 Temperatura ideal para cozinhar alime...

Page 35: ...er limpos com água com um pouco de detergente antes de os voltar a montar certifique se de que estão bem secos Tenha o máximo cuidado para não permitir que penetre qualquer água nos orifícios tenha também o máximo cuidado quando estiver a montar os botões de comando de novo na placa NOTA Evite usar uma esponja com demasiada água Nunca utilize uma ferramenta de aço como por exemplo uma faca ou uma ...

Page 36: ...TROCERÂMICA A placa não funciona ou determinadas zonas de cozedura não funcionam As derivações não estão correctamente posicionados na placa de terminais Mande verificar se as ligações estão de acordo com as instruções Um derrame ou um objecto grande está a cobrir ou cobriu duas teclas durante pelo menos 10 segundos Limpe o derrame ou remova o objecto O painel de comandos está bloqueado Desbloquei...

Page 37: ...for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure We reserve the right to carry out modifications to products as required including the interests of consumption without prejudice to the characteristics relating to safety or function GB O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas erros tipográficos ou de transcrição tradução contidos ne...

Reviews: