Candy FCTS886X User Instructions Download Page 26

SL 26

 4. Čiščenje in vzdrževanje pečice

4.1 Splošni napotki za čiščenje

Življenjski cikel aparata se lahko podaljša z rednim čiščenjem. Pred 
izvajanjem čiščenja počakajte, da se pečica ohladi. Za čiščenje nikoli 

ne uporabljajte abrazivnih čistil, jeklene volne ali ostrih predmetov, saj 
lahko nepopravljivo poškodujete emajlirane dele. Uporabljajte samo 
vodo, mila ali detergente na osnovi belila (amoniak).

Če je umazano, lahko tesnilo očistite z vlažno gobo.

DODATNA OPREMA

Po uporabi žara odstranite posodo iz pečice. Vlijte vročo maščobo v 
zbiralno  posodo  in  pomijte  posodo  v  vroči  vodi  z  gobo  in  tekočim 
detergentom za pomivanje posode.
Če  se  mastni  ostanki  ne  odstranijo,  potopite  posodo  v  vodo  in 
detergent.  Posodo  lahko  pomijete  tudi  v  pomivalnem  stroju  ali  pa 
uporabite  komercialni  detergent  za  pečice.  Ne  vstavljajte  umazane 
posode nazaj v pečico.

Vrata pečice čistite samo z vlažno krpo ali gobo.

ODCEJALNA POSODA

Posušite jih z mehko krpo.

STEKLENI DELI

Priporočamo,  da  stekleno  okno  po  vsaki  uporabi  pečice  očistite  z 
vpojno kuhinjsko brisačo. Če želite odstraniti bolj trdovratne madeže, 
lahko  uporabite  dobro  ožeto  gobo,  namočeno  v  detergent,  in  nato 
sperite z vodo.

Pred spiranjem in sušenjem očistite dodatke z vlažno gobico z milom: 
izogibajte se uporabi abrazivnih detergentov.

Ne uporabljajte jeklene volne, kislin ali abrazivnih materialov, saj lahko 
poškodujejo površino pečice. Pri čiščenju upravljalne plošče pečice 
upoštevajte iste varnostne ukrepe.

APARATI IZ NERJAVNEGA JEKLA ALI ALUMINIJA

ČIŠČENJE DNA NOTRANJOSTI

TESNILO OKNA PEČICE

Za  odstranitev  apnenčastih  ostankov  z  dna  notranjosti  opravite 
naslednje korake.

Vrat ni možno odpreti, dokler se ne prikaže varnostna ključavnica.

Pred izvedbo pirolitskega cikla:

Očisti močno umazano pečico. Deluje v obdobju 120 minut. Pri pečici 
s pirolitskim čiščenjem nikoli ne uporabljajte komercialno dostopnih 
čistilnih sredstev!

Odstranite  vse  dodatke  iz  pečice,  saj  ne  prenašajo  visoke 
temperature, ki se uporablja med ciklom pirolitskega čiščenja; 
zlasti odstranjevanje rešetk, stranskih vodil in teleskopskih vodil 
(glejte  poglavje  ODSTRANJEVANJE  REŠETK  IN  STRANSKIH 
VODIL).  Pri  pečicah  s  sondo  za  meso,  morate  pred  ciklom 
čiščenja zapreti odprtino s priloženo matico.

Prednastavljena sta DVA CIKLA PIROLIZE:

Nasvet:  Izvajanje  pirolitskega  čiščenja  takoj  po  kuhanju  vam 
omogoča,  da  izkoristite  preostalo  toploto,  kar  posledično  pomeni 
prihranek energije.

ECO  PYROCLEAN  :  Očisti  zmerno  umazano  pečico.  Deluje  v 
obdobju 90 minut. SUPER PYROCLEAN :

•Pred čiščenjem je treba odstraniti razlito tekočino.

•Odstrani velike ali grobe ostanke hrane iz notranjosti pečice z 
vlažno gobico. Ne uporabljajte detergentov;

OPOMBA:  Če  je  nad  pečico  vgrajena  kuhalna  plošča,  nikoli  ne 
uporabljajte gorilnikov ali električnih plošč med delovanjem pirolize, s 
tem boste kuhalno ploščo zaščitili pred pregrevanjem.

•Čiščenje vrat pečice;

•Ne postavljajte kuhinjskih krp.

•  Odstranite  vsa  večja  razlitja  ali  madeže,  saj  bi  njihovo 
uničevanje trajalo predolgo. Pretirano velike količine maščobe bi 
se  tudi  lahko  vnele  ob  izpostavljenosti  zelo  visokim 
temperaturam cikla pirolitskega čiščenja.

•Odstranite  vse  dodatke  in  komplet  drsnih  vodil  (

č

e  je 

nameš

č

en);

•Zaprite vrata pečice.

Pečica je opremljen s sistemom pirolitskega čiščenja,ki uniči ostanke 
hrane pri visoki temperaturi.

Postopek se izvaja samodejno s krmilnikom. Nastali plini se »očistijo« 
s prehajanjem preko naprave za pirolizo, ki se zažene takoj, ko se 
začne kuhanje. Ker so za pirolizo potrebne zelo visoke temperature, 
so  vrata  pečice  opremljena  z  varnostno  ključavnico.  Pirolizo  lahko 
kadarkoli ustavite.

4.2 Piroliza

3.3 Uporaba parne funkcije

Parna funkcija zagotavlja večjo vlažnost med ciklom peke. Svetujemo 
vam izmenično uporabo parnega in klasičnega pečenja.

OPOZORILO:

 Nevarnost opeklin in poškodb aparata.

Sproščena para lahko povzroči opekline: 

1. Odprite vrata pečice.

Po  uporabi  funkcije  peke  s  paro  bodite  previdni  pri  odpiranju  vrat 
pečice, da se izognete poškodbam.

2. Napolnite dno notranjosti z najv. 150 ml vode. Dno notranjosti lahko 
napolnite z vodo samo, ko je pečica hladna.

4. Nastavite želeno funkcijo za peko s paro. 

6. Zavrtite gumb za temperaturo in izberite temperaturo.

5. Pritisnite gumb za parno pečico. Gumb za parno pečico deluje s 
funkcijo. 

7.  Če  želite  izklopiti  aparat,  preklopite  gumba  za  funkcijo  in 
temperaturo v ničelni položaj. 

3. Postavite hrano v aparat in zaprite vrata pečice. 

PREVIDNO:

  Ne  polnite  dna  notranjosti  z  vodo  med  peko  ali  ko  je 

pečica vroča. 

8. Odstranite vodo iz dna notranjosti. Očistite odcejalnik po vsakem 
pečenju. Glejte poglavje 4.1, kjer so navedena navodila za čiščenje.

1. Izb ra programa / 2. Čas trajanja programa / 3. Nastav tev začetka kuhanja / 4- Izb ra dodeljenega recepta / 
5. Brez povezave  n glasovna pomoč /    6. Nasvet , nam g   n spletna navod la za uporabo

1

2

3

4

6

5

• Vklopljen W  F :

 W  F  je vklopljen samo, če je peč ca že vp sana v vašo napravo. Na tem položaju bo peč ca vodena samo 

dalj nsko. 

Če je vp s uspešen, boste peč co upravljal  dalj nsko n kona W  F  se bo vklop la.

H tra navod la so na voljo na POVEZAVI.

Opomba:

 Pomembno je vzpostav t  dober s gnal W -F  med domač m usmerjevaln kom n aparatom.

FUNKCIJA WIFI

Za vse podrobnost  o povezav  med apl kac jo n zdelkom glejte H tra navod la.

Funkc ja W  F  ma dva razl čna položaja na st kalu kuhanja: 

• W  F  reset:

 Ko st kalo nastav te na W  F  reset za 30”, se bo vklop l Bluetooth n peč co boste lahko vp sal  v svojo napravo v roku 5’. 

Če pa je vp s neuspešen, se bo W  F  zklop l n peč ca se bo reset rala.
Za ponovn  vp s je treba st kalo za program kuhanja umakn t  s položaja W  F  reset n ga ponovno vrn t  nanj.

Opomba:

 Na svojo napravo pred pr četkom vp sa namest te apl kac jo

Opomba:

 Naprava, na katero nameščate apl kac jo, mora met  akt v ran Bluetooth

Opomba:

 Na obeh položaj h W  F  gumb  na dot k ne delujejo.

Ko se peč ca poskuša povezat  z usmerjevaln kom, kona utr pa s 3” vklopom n 1” zklopom, ko je povezana, pa je kona vklopljena.

Za  podrobne  informacije  KAKO  POVEZATI  vaš  simply-Fi  aparat  in  KAKO  GA  UPORABLJATI, 
pojdite na 

http://www.candysimplyfi.com

 CANDY SIMPLY-FI:

OPOMBA: Vrsta kisa: 5 %

Priporočamo, da očistite dno notranjosti po 5–10 ciklih peke s paro.

2. Počakajte 30 minut pri sobni temperaturi.

1. Nalijte 300 ml belega kisa v dno notranjosti.

3. Očistite pečico z mehko krpo in vodo.

Summary of Contents for FCTS886X

Page 1: ...OVENS USER INSTRUCTIONS EN FORNI ISTRUZIONI PER L USO IT PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL 02 11 20 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy ...

Page 2: ...de make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating The oven must be switched off before removing the removable parts and after cleaning reassemble them according the instructions Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee...

Page 3: ...erview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking Modes 3 3 Using The Steam Function Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Pyrolysis 4 3 Aquactiva Function 4 4 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Page 4: ...pply s earth terminal The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection av...

Page 5: ... 2 Metal grill Holds baking trays and plates EN 05 2 3 First Use PRELIMINARYCLEANING Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of new...

Page 6: ...to a cooking function When the cooking time has elapsed the oven switch off automatically and the alarm rings for few seconds To stop the cooking functions early turn the function control to OFF or set the time on 00 00 by rotating the function selector to Cooking Time Duration and by using the buttons and When the cooking time is set turn the function selector toOFF to go back to actual time To v...

Page 7: ...g foods at the same time CONVENTIONAL Both top and bottom heating elements are used Preheat the oven for about ten minutes This method is ideal for all traditional roasting and baking For seizing red meats roast beef leg of lamb game bread foil wrapped food papillotes flaky pastry Place the food and its dish on a shelf in mid position DEFROST When the dial is set to this position The fan circulate...

Page 8: ...rns l Open the oven door carrefully to avoid injury after using a cooking function with steam 7 To turn the appliance off switch the function and temperature knob to zero positions 2 Fill the cavity bottom using max 150 ml water Fill the cavity bottom with water only when the oven is cold 4 Oven cleaning and maintenance 4 1 General notes on cleaning Dry it with a soft cloth After using the grill r...

Page 9: ...m to operate for 30 minutes Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns 6 When the appliance is cool clean the inner surfaces of the oven with a cloth 4 3 Aquactiva Function REMOVALOF THE OVEN DOOR 2 Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them downwards 3 Replace the window by carrying out the procedure in reverse 1 O...

Page 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Page 11: ...ione corrente Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore automatico La presa o l interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell elettrodomestico Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2 F Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la sicurezza dell e...

Page 12: ...Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 14 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura 3 3 Uso della funzione a vapore Utilizzo del Forno 15 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Pirolisi 4 3 Aquactiva La Funzione 4 4 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina 17 5 1 F A Q Risoluzione ...

Page 13: ...o installato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe l impostazione del sezionatore 1 3 Raccomandazioni Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminio da cucina o fogli monouso commerciali perch...

Page 14: ... e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda Verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi IT 14 1 Leccarda Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura 2 Griglia metallica Sostiene teglie e piatti 3 Griglie a filo laterale Gr...

Page 15: ...mmatore sulla durata di cottura Regolare il tempo di cottura utilizzando i tasti e Una volta che il tempo è trascorso il forno viene automaticamente disattivato Per fermare la cottura anticipatamente si deve impostare la manopola delle funzioni su Off o regolare il tempo di cottura su 00 00 posizionando la manopola sulla Durata di cottura e utilizzando i tasti Per visualizzare l ora selezionata po...

Page 16: ... i cibi molto croccanti SCONGELAMENTO questa posizione permette di far circolare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico RESISTENZAINFERIORE VENTILATA adatta per cotture delicate torte soufflè T C predefinito 180 220 210 200 L3 Intervallo di T 50 240 50 280 50 230 150 220 L1 L5 ECO ECO 90min...

Page 17: ...e tutti gli accessori dal forno perché non sono in grado di tollerare le temperature elevate utilizzate durante il ciclo di pulizia pirolitico in particolare rimuovere le griglie e il castelletto rimando al capitolo RIMOZIONE GRIGLIE E CASTELLETTO Nei forni dotati di sonda carne è necessario prima di effettuare il ciclo di pulizia chiudere il foro con il dado fornito in dotazione Estrarre tutti gl...

Page 18: ...estico per 30 minuti 3 Impostare la temperatura sull icona AQUACTIVA La procedura AQUACTIVA utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno del grasso e dei pezzi di cibo rimasti 300 ml 4 4 Manutenzione RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DELFORNO 2 Aprire i morsetti dell alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore premendoli verso il basso 1 Aprire lo sportell...

Page 19: ...e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa Nessuna reazione quando si usa l interfaccia utente di tipo touch IT 19 6 Garanzie Per ottenere assistenza compila l apposito form on line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet Il prodotto è garan...

Page 20: ...rave b t mora ozemljena n v brezh bnem stanju Kabel za ozemlj tev je rumeno zelene barve Pr klop naprave mora zvest ustrezno usposobljena oseba Če vt čn ca n vt kač n sta združlj va naj ustrezno usposobljen elektro serv ser zamenja vt čn co s takšno k se bo pr legala vt kaču Vt čn ca n vt kač morata zpolnjevat veljavne norme v držav kjer bo naprava pr klopljena v omrežje Pr klop v elektr čno omrež...

Page 21: ...2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 23 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Na ini kuhanja č 3 3 Uporaba parne funkcije Uporaba pečice 24 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Piroliza 4 3 Funkcija Aquactiva 4 4 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat 26 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 28 ...

Page 22: ...Sten pečice ne oblagajte z alu folijo ali v oblogami za enkratno uporabo ki so na voljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vročim emajlom kar bi poškodovalo emajl Ne nastavljajte previsoke temperature saj se bo tako pečica manj umazala in se ne bo razvijal dim Bolje je da nekoliko znižate temperaturo in podaljšate čas pečenja Tablica s podatki je ob strani pečice Priporočamo d...

Page 23: ... med peko na žaru 2 Kovinska rešetka Na rešetko postavite različne pekače 3 Stranska žice mreže Bočni žice mreže če so vključeni 2 3 Prvo Upotreba Obrišite vse zunanje površine z vlažno krpo Pred prvo uporabo pečico očistite Operite vso opremo in obrišite notranjost pečice z raztopino vode in detergenta za pomivanje posode Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo da odstra...

Page 24: ... pečica samodejno izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 ali pa nastavite čas na 0 00 s pomočjo tipke SELECT in tipk Če želite preveriti koliko časa je še ostalo do konca pečenja 2 krat pritisnite na tipko SELECT Če želite spremeniti nastavljeno trajanje pečenja pritisnite tipko SELECT in tipke Omogoča da nastavite ustrezno trajanje pečenja za i...

Page 25: ...JA Delujeta spodnji in zgornji grelec ta funkcija je primerna za tradicionalni način peke in jo priporočamo za peko krač divjačine peciva keksov jabolk ter za vse jedi ki jih želite hrustljavo zapeči ODMRZOVANJE Okoli živila kroži zrak sobne temperature tako se živilo hitro odtali z ohranjanjem vseh lastnosti živila SPODNJI GRELNIK VENTILATOR a Pečico segreva spodnji grelec vroč zrak pa zahvaljujo...

Page 26: ...ahko vnele ob izpostavljenosti zelo visokim temperaturam cikla pirolitskega čiščenja Odstranite vse dodatke in komplet drsnih vodil če je nameščen Zaprite vrata pečice Pečica je opremljen s sistemom pirolitskega čiščenja ki uniči ostanke hrane pri visoki temperaturi Postopek se izvaja samodejno s krmilnikom Nastali plini se očistijo s prehajanjem preko naprave za pirolizo ki se zažene takoj ko se ...

Page 27: ...em vrstnem redu ODSTRANITEV OKNA PEČICE 4 4 Vzdrževanje A DEMONTÁŽAČIŠTĚNÍ BOČNIC 3 Vyčistěte bočnice v myčce na nádobí nebo mokrou houbičkou a poté je ihned vysušte 2 Vyjměte bočnice vytažením směrem k sobě 1 Odšroubujte šroub proti směru hodin 4 Po vyčištění dejte bočnice zpět nasaďte zpět šrouby a pevně je utáhněte 4 3 Funkcija Aquactiva 2 Izberite funkcijo pečice Statična pečica ali Gretje spo...

Page 28: ... TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Varovalo za otroke je vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kond...

Page 29: ...PEČICE SL Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako 2 površino 5000 mm da zagotovite najboljše delovanje pečice Če je omarica na zadnji strani zaprta naredite odprtino za napajalni kabel SL 460mmx15mm Čepečicanimahladilnegaventilatorja napraviteustreznoodprtino SL A SL SL Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske n...

Reviews: