background image

Pozorno  preberite  navodila,  da  boste  lahko  izrabili  vse  možnosti,  ki  vam  jih  ponuja  pečica. 
Priporočamo,  da  navodila  za  priključitev  in  uporabo  shranite.  Pred  vgradnjo  pečice  si  zapišite 
serijsko številko, saj jo boste potrebovali, ko boste potrebovali pomoč pooblaščenega servisa.

Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo ali poškodbe, če ta navodila niso bila 
upoštevana!

Ko dobite svojo novo pečico, se najprej prepričajte, da med transportom ni prišlo do poškodb. Če je 
pečica  poškodovana,  se  takoj  obrnite  na  prodajalca.  Če  niste  prepričani,  se  posvetujte  s 
strokovnjakom.  Odstranite  vso  embalažo  in  jo  odnesite  na  ustrezno  odlagališče.  Pazite,  da 
predvsem plastične vrečke, polistirol in žeblji ne pridejo v roke majhnim otrokom.

Opomba:  Funkcije,  lastnosti  in  oprema  pečice,  navedeni  v  tem  priročniku,  se  lahko  spreminjajo 
odvisno od modela pečice.

1. Splošna Opozorila

1.1 Varnostni Indikacije

- Ne vlecite za napajalni kabel, da odstranite vtič iz vtičnice;

Uporaba  kakršne  koli  električne  naprave  pomeni  spoštovanje 
nekaterih temeljnih pravil:

Pečico uporabljajte le za predvideni namen, ki je samo kuhanje živil; 
vsa druga uporaba, na primer kot vir toplote, se šteje kot nepravilna in 
zato nevarna. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno 
škodo, do katere pride zaradi nepravilne, neustrezne ali nerazumne 
uporabe.

- Aparata se ne dotikajte z vlažnimi rokami ali nogami;
-  Na  splošno  uporaba  adapterjev,  več  vtičnic  in  podaljškov  ni 
priporočljiva;
- V primeru okvare in/ali slabega delovanja, aparat izklopite in ga ne 
spreminjajte.

1.2 Električna varnost

morebitne  nesreče  ali  druge  težave,  ki  jih  povzroči  neupoštevanje 
povezave pečice na ozemljitveni priključek ali ozemljeno povezavo, ki 
ima moteno kontinuiteto.

Napajanje, s katerim je povezana pečica, mora biti v skladu z zakoni, 
ki veljajo v državi namestitve. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti 
za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil. Pečica mora 
biti  priključen  na  električno  oskrbo  z  ozemljeno  vtičnico  ali 
odklopnikom  z  več  poli,  odvisno  od  zakonov,  ki  veljajo  v  državi 
namestitve. Napajanje mora biti zaščiteno z ustreznimi varovalkami in 
uporabljeni  kabli  morajo  imeti  prečni  prerez,  ki  lahko  zagotovi 
ustrezno napajanje pečice.

OPOZORILO
Pred  priključitvijo  pečice  na  električno  omrežje,  se  posvetujte  z 
električarjem,  da  preverite  kontinuiteto  oskrbe  ozemljitvenega 
priključka napajanja. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za

OPOMBA:  Ker  so  na  pečici  lahko  potrebna  vzdrževalna  dela  je 
priporočljivo,  da  imate  na  voljo  drugo  stensko  vtičnico,  da  lahko 
pečico  povežete  z  le-to,  če  jo  odstranite  iz  prostora,  v  katerega  je 
nameščena. Napajalni kabel lahko zamenja samo osebje tehničnega 
servisa s kablom z enakovrednimi kvalifikacijami.

- Nastavitev odklopnika.

PRIKLJUČEVANJE
Pečica je dostavljena z napajalnim kablom, ki ga lahko povežete le z 
električnim napajanjem z 220- 240 Vac 50 Hz moči med fazami ali 
med fazo in nevtralnim vodom. Pred povezavo pečice z električnim 
napajanjem, je pomembno, da preverite:
- Moč napetosti, ki je navedena na merilniku;

Ozemljitveni kabel priključen na ozemljitveni priključek pečice mora 
biti povezan z ozemljitvenim priključkom napajanja.

ZAGOTOVITE,  DA  ELEKTRIČNE  POVEZAVE  VZPOSTAVI 
ELEKTRIČAR ALI USPOSOBLJEN TEHNIK.

1.3 Priporo

č

ila

•Sten  pe

č

ice  ne  oblagajte  z  alu-folijo  ali  v  oblogami  za  enkratno 

uporabo, ki so na voljo v trgovinah, saj bi se te snovi lahko stalile ob 
stiku z vro

č

im emajlom, kar bi poškodovalo emajl.

•Ne nastavljajte previsoke temperature, saj se bo tako pe

č

ica manj 

umazala  in  se  ne  bo  razvijal  dim.  Bolje  je,  da  nekoliko  zni

ž

ate 

temperaturo in podaljšate 

č

as pe

č

enja.

•Tablica s podatki je ob strani pe

č

ice.

•Priporo

č

amo, da po vsaki uporabi na hitro o

č

istite pe

č

ico.

• V pe

č

ici poleg prilo

ž

ene opreme uporabljajte samo ustrezne peka

č

e, 

odporne na zelo visoke temperature.

1.4 Namestitev In Priklju

č

itev

Dovoljena  je  vgradnja  pe

č

ice  pod  delovni  pult  ali  v  nišo  v  visoki 

kuhinjski  omarici.  Zagotoviti  morate  ustrezno  kro

ž

enje  zraka,  ki  je 

potrebno za hlajenje in zaš

č

ito delov v notranjosti. Upoštevajte mere, 

ki so navedene na skici na zadnji strani teh navodil.

proizvajalca,  zato  priporo

č

amo,  da  vam  elektri

č

no  inštalacijo  pred 

priklju

č

itvijo aparata pregledajo usposobljeni strokovnjaki. Morebitna 

napa

č

na  priklju

č

itev  in  namestitev  lahko  povzro

č

i  poškodbe  oseb, 

ž

ivali  ali  premo

ž

enja.  Proizvajalec  in  prodajalec  ne  prevzemata 

odgovornosti za morebitne poškodbe oseb in/ali nastalo materialno 
škodo, do katere bi prišlo zaradi napa

č

ne priklju

č

itve in/ali vgradnje 

aparata.

Za  priklju

č

itev  aparata  in  morebitno  vgradnjo  poskrbi  kupec  in  ni 

odgovornost proizvajalca. Morebitni posegi s strani pooblaš

č

enega 

servisa niso vklju

č

eni v garancijo. Elektri

č

na inštalacija, na katero bo 

aparat  priklju

č

en,  mora  biti  urejena  v  skladu  z  veljavnimi  lokalnimi 

predpisi in v skladu z navodili

1.5 Ravnanje z odpadki in okoljske zaščita

Kot  posamezniki  lahko  pomembno  vplivamo  na  to,  da  OEEO  ne 
postane okoljska težava; upoštevati moramo le nekaj osnovnih pravil:
• Z OEEO ne smemo ravnati kot z ostalimi hišnimi odpadki.
• OEEO moramo odnesti v ustrezne centre za zbiranje odpadkov, ki jih 
upravlja občina ali pooblaščeno podjetje. V več državah imajo urejen 
prevzem večjih kosov OEEO na domu.
•  Ob  nakupu  nove  lahko  staro  napravo  vrnemo  prodajalcu,  ki  jo  je 
dolžen brezplačno prevzeti na osnovi ena za eno, če je oprema enake 
vrste in ima enake funkcije kot dobavljena.

PRIHRANEK NA ENERGIJI IN SPOŠTOVANJE DO OKOLJA

Če je le mogoče, se izognite predgrevanju pečice in pečico kar se da 
napolnite  z  živili.  Vrata  pečice  odpirajte  kar  se  da  poredko,  saj  ob 
vsakem odpiranju toplota uhaja iz pečice. Občutno boste prihranili na 
energiji,  če  boste  pečico  izklopili  5  do  10  minut  pred  predvidenim 
koncem pečenja in izrabili preostanek toplote, ki je še v pečici. Tesnila 
naj  bodo  vedno  čista  in  nepoškodovana,  da  preprečite  morebitno 
uhajanje toplote iz pečice. Če imate na izbiro tudi časovna obdobja z 
nižjo ceno električne energije, s pomočjo programa za zamik vklopa 
začetka pečenja enostavno prihranite, če pečenje zamaknete na čas, 
ko je električna energija cenejša.

Ta  naprava  je  označena  v  skladu  z  določili  Evropske 
direktive  2012/17/EU  o  odpadni  električni  in  elektronski 
opremi  (OEEO).  OEEO  so  tako  snovi,  ki  onesnažujejo 
okolje (lahko negativno učinkujejo na okolje) kot osnovni 
sestavni  deli  (ki  jih  je  možno  ponovno  uporabiti). 
Pomembno  je  pravilno  ravnati  z  OEEO,  da  pravilno 
odstranimo  in  zavržemo  vse  snovi,  ki  onesnažujejo, 

okolje, ter obnovimo in recikliramo vse materiale.

1.6 Izjava O Skladnosti

Z oznako     

na  tem  proizvodu  izjavljamo,  na  lastno 

odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o 
varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta 
izdelek.

SL 22

Summary of Contents for FCTS886X

Page 1: ...OVENS USER INSTRUCTIONS EN FORNI ISTRUZIONI PER L USO IT PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL 02 11 20 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy ...

Page 2: ...de make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating The oven must be switched off before removing the removable parts and after cleaning reassemble them according the instructions Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance and invalidate the guarantee...

Page 3: ...erview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking Modes 3 3 Using The Steam Function Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Pyrolysis 4 3 Aquactiva Function 4 4 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Page 4: ...pply s earth terminal The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection av...

Page 5: ... 2 Metal grill Holds baking trays and plates EN 05 2 3 First Use PRELIMINARYCLEANING Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of new...

Page 6: ...to a cooking function When the cooking time has elapsed the oven switch off automatically and the alarm rings for few seconds To stop the cooking functions early turn the function control to OFF or set the time on 00 00 by rotating the function selector to Cooking Time Duration and by using the buttons and When the cooking time is set turn the function selector toOFF to go back to actual time To v...

Page 7: ...g foods at the same time CONVENTIONAL Both top and bottom heating elements are used Preheat the oven for about ten minutes This method is ideal for all traditional roasting and baking For seizing red meats roast beef leg of lamb game bread foil wrapped food papillotes flaky pastry Place the food and its dish on a shelf in mid position DEFROST When the dial is set to this position The fan circulate...

Page 8: ...rns l Open the oven door carrefully to avoid injury after using a cooking function with steam 7 To turn the appliance off switch the function and temperature knob to zero positions 2 Fill the cavity bottom using max 150 ml water Fill the cavity bottom with water only when the oven is cold 4 Oven cleaning and maintenance 4 1 General notes on cleaning Dry it with a soft cloth After using the grill r...

Page 9: ...m to operate for 30 minutes Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns 6 When the appliance is cool clean the inner surfaces of the oven with a cloth 4 3 Aquactiva Function REMOVALOF THE OVEN DOOR 2 Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them downwards 3 Replace the window by carrying out the procedure in reverse 1 O...

Page 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Page 11: ...ione corrente Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore automatico La presa o l interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell elettrodomestico Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2 F Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la sicurezza dell e...

Page 12: ...Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 14 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura 3 3 Uso della funzione a vapore Utilizzo del Forno 15 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Pirolisi 4 3 Aquactiva La Funzione 4 4 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina 17 5 1 F A Q Risoluzione ...

Page 13: ...o installato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe l impostazione del sezionatore 1 3 Raccomandazioni Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminio da cucina o fogli monouso commerciali perch...

Page 14: ... e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda Verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi IT 14 1 Leccarda Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura 2 Griglia metallica Sostiene teglie e piatti 3 Griglie a filo laterale Gr...

Page 15: ...mmatore sulla durata di cottura Regolare il tempo di cottura utilizzando i tasti e Una volta che il tempo è trascorso il forno viene automaticamente disattivato Per fermare la cottura anticipatamente si deve impostare la manopola delle funzioni su Off o regolare il tempo di cottura su 00 00 posizionando la manopola sulla Durata di cottura e utilizzando i tasti Per visualizzare l ora selezionata po...

Page 16: ... i cibi molto croccanti SCONGELAMENTO questa posizione permette di far circolare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico RESISTENZAINFERIORE VENTILATA adatta per cotture delicate torte soufflè T C predefinito 180 220 210 200 L3 Intervallo di T 50 240 50 280 50 230 150 220 L1 L5 ECO ECO 90min...

Page 17: ...e tutti gli accessori dal forno perché non sono in grado di tollerare le temperature elevate utilizzate durante il ciclo di pulizia pirolitico in particolare rimuovere le griglie e il castelletto rimando al capitolo RIMOZIONE GRIGLIE E CASTELLETTO Nei forni dotati di sonda carne è necessario prima di effettuare il ciclo di pulizia chiudere il foro con il dado fornito in dotazione Estrarre tutti gl...

Page 18: ...estico per 30 minuti 3 Impostare la temperatura sull icona AQUACTIVA La procedura AQUACTIVA utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno del grasso e dei pezzi di cibo rimasti 300 ml 4 4 Manutenzione RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DELFORNO 2 Aprire i morsetti dell alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore premendoli verso il basso 1 Aprire lo sportell...

Page 19: ...e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa Nessuna reazione quando si usa l interfaccia utente di tipo touch IT 19 6 Garanzie Per ottenere assistenza compila l apposito form on line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet Il prodotto è garan...

Page 20: ...rave b t mora ozemljena n v brezh bnem stanju Kabel za ozemlj tev je rumeno zelene barve Pr klop naprave mora zvest ustrezno usposobljena oseba Če vt čn ca n vt kač n sta združlj va naj ustrezno usposobljen elektro serv ser zamenja vt čn co s takšno k se bo pr legala vt kaču Vt čn ca n vt kač morata zpolnjevat veljavne norme v držav kjer bo naprava pr klopljena v omrežje Pr klop v elektr čno omrež...

Page 21: ...2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 23 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Na ini kuhanja č 3 3 Uporaba parne funkcije Uporaba pečice 24 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Piroliza 4 3 Funkcija Aquactiva 4 4 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat 26 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 28 ...

Page 22: ...Sten pečice ne oblagajte z alu folijo ali v oblogami za enkratno uporabo ki so na voljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vročim emajlom kar bi poškodovalo emajl Ne nastavljajte previsoke temperature saj se bo tako pečica manj umazala in se ne bo razvijal dim Bolje je da nekoliko znižate temperaturo in podaljšate čas pečenja Tablica s podatki je ob strani pečice Priporočamo d...

Page 23: ... med peko na žaru 2 Kovinska rešetka Na rešetko postavite različne pekače 3 Stranska žice mreže Bočni žice mreže če so vključeni 2 3 Prvo Upotreba Obrišite vse zunanje površine z vlažno krpo Pred prvo uporabo pečico očistite Operite vso opremo in obrišite notranjost pečice z raztopino vode in detergenta za pomivanje posode Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo da odstra...

Page 24: ... pečica samodejno izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 ali pa nastavite čas na 0 00 s pomočjo tipke SELECT in tipk Če želite preveriti koliko časa je še ostalo do konca pečenja 2 krat pritisnite na tipko SELECT Če želite spremeniti nastavljeno trajanje pečenja pritisnite tipko SELECT in tipke Omogoča da nastavite ustrezno trajanje pečenja za i...

Page 25: ...JA Delujeta spodnji in zgornji grelec ta funkcija je primerna za tradicionalni način peke in jo priporočamo za peko krač divjačine peciva keksov jabolk ter za vse jedi ki jih želite hrustljavo zapeči ODMRZOVANJE Okoli živila kroži zrak sobne temperature tako se živilo hitro odtali z ohranjanjem vseh lastnosti živila SPODNJI GRELNIK VENTILATOR a Pečico segreva spodnji grelec vroč zrak pa zahvaljujo...

Page 26: ...ahko vnele ob izpostavljenosti zelo visokim temperaturam cikla pirolitskega čiščenja Odstranite vse dodatke in komplet drsnih vodil če je nameščen Zaprite vrata pečice Pečica je opremljen s sistemom pirolitskega čiščenja ki uniči ostanke hrane pri visoki temperaturi Postopek se izvaja samodejno s krmilnikom Nastali plini se očistijo s prehajanjem preko naprave za pirolizo ki se zažene takoj ko se ...

Page 27: ...em vrstnem redu ODSTRANITEV OKNA PEČICE 4 4 Vzdrževanje A DEMONTÁŽAČIŠTĚNÍ BOČNIC 3 Vyčistěte bočnice v myčce na nádobí nebo mokrou houbičkou a poté je ihned vysušte 2 Vyjměte bočnice vytažením směrem k sobě 1 Odšroubujte šroub proti směru hodin 4 Po vyčištění dejte bočnice zpět nasaďte zpět šrouby a pevně je utáhněte 4 3 Funkcija Aquactiva 2 Izberite funkcijo pečice Statična pečica ali Gretje spo...

Page 28: ... TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Varovalo za otroke je vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kond...

Page 29: ...PEČICE SL Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako 2 površino 5000 mm da zagotovite najboljše delovanje pečice Če je omarica na zadnji strani zaprta naredite odprtino za napajalni kabel SL 460mmx15mm Čepečicanimahladilnegaventilatorja napraviteustreznoodprtino SL A SL SL Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske n...

Reviews: