background image

14

Problem Möglicher 

Grund 

Lösung 

Gerät ist nicht eingeschaltet 

Schalten Sie das Gerät ein 

Stromversorgung/ Stecker ist 
nicht eingesteckt 

Stecken Sie den Stecker in 
die Stromversorgung 

Gerät funktioniert nicht 

Sicherung ist defekt 

Überprüfen und ersetzen 

Gerät kühlt zu stark 

Temperatureinstellung zu niedrig 

Wählen Sie bitte eine 
wärmere Temperaturstufe 

Die Temperatur  ist nicht korrekt 
eingestellt

Bitte lesen Sie den Abschnitt 
Temperatureinstellung 

Tür war für eine längere Zeit 
geöffnet

Öffnen Sie die Tür bitte nur 
solange wie nötig. 

In den letzten 24 Stunden wurden 
warme Lebensmittel im Gerät 
platziert

Wählen Sie bitte eine 
niedrigere Temperatur 

Die Lebensmittel sind zu 
warm

Das Gerät steht neben einer 
Wärmequelle

Bitte lesen Sie den Abschnitt 
Installation 

Innenbeleuchtung
funktioniert nicht 

Lampe ist defekt 

Bitte lesen Sie den Abschnitt 
Auswechseln der Glühlampe 

Starke Frostbildung 

Türdichtung ist nicht luftdicht 
(möglich nach 
Türanschlagswechsel) 

Erwärmen Sie bitte sorgfältig 
die undichten Abschnitte der 
Profildichtung mit einem 
Haartrockner (auf einer 
kühlen Einstellung). Formen 
Sie gleichzeitig die gewärmte 
Profildichtung eigenhändig 
so, dass sie richtig sitzt.  

Gerät ist nicht waagerecht 
ausgerichtet 

Justieren Sie bitte die Füsse 

Das Gerät berührt die Wand oder 
andere Objekte 

Positionieren Sie bitte das 
Gerät anders 

Unübliche Geräusche 

Ein Bestandteil, z.B. ein Rohr, auf 
der Rückseite des Gerätes 
berührt ein anderes Teil des 
Gerätes oder die Wand. 

Bei Bedarf verbiegen Sie 
sorgfältig den schwer 
zugänglichen Bestandteil 

Der Kompressor springt 
nicht sofort nach dem 
Ändern der 
Temperatureinstellung an.  

Dies ist normal, keine 
Fehlfunktion 

Der Kompressor startet erst 
nach einer gewissen Zeit 

Wasser auf dem Boden 
oder den Ablageflächen 

Tauwasserablaufloch ist blockiert

Bitte lesen Sie den Abschnitt 
Reinigung und Pflege 

DE

Summary of Contents for CIF 130

Page 1: ...FREEZER INSTRUCTION MANUAL GB ...

Page 2: ... or with signal words Warning Caution Important Please ob serve the following carefully Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance appear after this symbol Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance are mar ked with the cloverleaf The operating instructions contain instructions for the correction of possible ma...

Page 3: ...oning Description of the appliance Starting up and temperature regulation Thermostat control Using the freezer Defrosting Switching off the appliance Cleaning and Care Trouble shooting Noises during Operation Disposal of the appliance Contents 3 5 5 6 10 10 10 11 13 13 14 14 15 17 17 2 GB ...

Page 4: ...ce for transport damage Under no circumstances should a damaged appliance be plugged in In the event of damage please contact your supplier Refrigerant The refrigerant isobutene is contained within the refrigerant circuit of the appliance a nat ural gas with a high level of environmental compatibility which is nevertheless flammable During transportation and installation of the appliance be certai...

Page 5: ...rigerant Safety of children Packaging e g wraps polystyrene can be dangerous for children There is a risk of suffocation Keep packaging material away from children Make old appliances unusable prior to disposal Pull out the mains plug cut off the mains cable break or remove spring or bolt catches if fitted By doing this you ensure that children cannot lock themselves in the appliance when playing ...

Page 6: ...er of problems If you want to move your freezer hold it by the sides or by the base You should never lift it by its top Install the appliance in a dry well ventilated room away from all source of heat Lea ve a minimum gap of 10cm between the top of the freezer and any wall mounted kitchen units If this is impossible leave 5cm above the appliance and 2 5cm on each side of the appliance Make sure th...

Page 7: ...cabinet has a ventilati on recess with the following dimensions Depth 50mm Width 540 mm For appropriate venting follow indications in the figure 1 Push the appliance into the housing until stop strip A touches the kitchen unit 2 Press in the joint covers between the appli ance and the kitchen furniture only on the si de without hinge GB ...

Page 8: ... in the kit included with the appliance Snap hinge cover D into posi tion 4 Apply blanking covers B as indicated 5 Separate parts A B C D as shown in the figure 6 Place guide A on the side part of the furn iture door up and down as shown in the figure and mark the position of external holes After having drilled holes fix the guide with the scr ews supplied GB ...

Page 9: ...as indicated in the figure remove the squares and drill holes with φ2 mm at 8 mm from the outer edge of the door Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup plied 9 Should the lining up of the furniture door be necessary use the clearance of slots At the end of operations it is necessary to check the door of the furniture closes properly 10 Fix cover D on guide B until...

Page 10: ...e screws and remove the hinge pin bracket Open the door a little way and take it out downwards Unscrew the upper pin and screw it into place on the opposite side Fit the door into the upper pin and close it Screw the hinge pin bracket securely into place on the opposite side using the screws Warning When changing the side at which the door opens the appliance must not be connected to the mains Rem...

Page 11: ...rculation can affect performance Built in appliances should be positioned away from heat sources such as heaters and direct sunlight Description of the appliance View of the appliance 1 Door 2 Thermostat 3 Freeze drawers 4 Regulating legs Starting up and temperature regulation This appliance is designed for domestic use only specifically for the storage of edible foodstuffs This appliance is desig...

Page 12: ...ration see thermostat control 4 Leave the appliance for approximately 4 hours for the correct temperature to be reached before placing food inside Thermostat control The thermostat control situated in the control panel regulates the temperature of the freezer compartment Position MIN Cold Position MAX Coldest 1 Warning light red 2 Pilot light green 3 Fast freeze indicator light yellow 4 Push butto...

Page 13: ... food If freezing takes place slowly large ice crystals form and these will affect the quality of food once it has defrosted Switch the fast freeze switch to on 24 hours before loading the food After loading the food return the switch to off Existing frozen foods should be rearranged to leave space on the top two sh elves for freezing The packets to be frozen should be placed on the shelf in conta...

Page 14: ...r plastic instrument Never use a metal instrument of electrical device to de ice the freezer The freezer must always be de iced when the layer of frost reaches a thickness of about 4mm In any case this compartment should be de iced at least once a year 1 Switch off and disconnect the freezer 2 Remove the ice with a plastic scraper De icing can be made quicker by placing bowls of hot water in the f...

Page 15: ...e of plastic parts The appliance must be dry before it is placed back into service Important Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts e g lemon juice or the juice from orange peel butyric acid cleanser that contain acetic acid Do not allow such substances to come into contact with appliance parts Do not use any abrasive cleansers Remove the food from the refrigerator Store it in...

Page 16: ...necessary 5 The direct cooling refrigerator with a freezer needs to be defrosted when necessary 6 The sketch map shows the right combination of the drawers baskets and shelves which can lead to the more energy efficiency If users adjusted the combination it would result the energy consuming Trouble shooting Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rect...

Page 17: ...ocation section The food is too warm Heavy build up of frost possibly also on the door seal Interior lighting does not work Light bulb is defective Please look in the changing the Light Bulb section Door seal is not air tight possibly after reversing the door Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer on a cool setting At the same time shape the war med door seal by han...

Page 18: ...an be disposed of at least free of charge to the user b The manufacturer will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user c As old products contain valuable resources they can be sold to scrap metal dealers Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substa nces leak into the ground water and fin their way into the food cha...

Page 19: ...CONGELATEUR ENCASTRABLE Notice d utilisation FR ...

Page 20: ...re appareil en toute sécurité Conservez ce document et n oubliez pas de le confier à l acquéreur en cas de revente Veuillez noter que pour une meilleure lecture de cette notice les principes de fonctionnement importants sont précédés par les termes Important Attention Ces termes sont destinés à vous alerter sur l importance d une information pour votre sécurité Assurez vous d avoir bien compris to...

Page 21: ... Inversion du sens d ouverture de la porte 8 Comment positionner votre appareil 9 Description de l appareil 10 Démarrer et régler la température 10 Utilisation du congélateur 12 Dégivrage 13 Comment nettoyer votre appareil 14 Conseils divers 14 Dysfonctionnements éventuels 15 Bruits pendant le fonctionnement 15 Normes 16 Mise hors d usage de l appareil 16 FR ...

Page 22: ...e appareil Il s agit d un gaz naturel respectueux de l environnement qui est cependant inflammable Assurez vous qu aucun composant du circuit de réfrigération ne vienne à être endommagé lors du transport ou de l installation de l appareil Si le circuit réfrigérant venait à être endommagé tenez l appareil à l écart de toutes flammes et sources inflammables ventilez au maximum la pièce dans laquelle...

Page 23: ...leurs enfants s ils viennent à jouer avec l appareil L utilisation quotidienne Les composants contenant des gaz inflammables ou des liquides peuvent fuir à basse température Un risque d explosion existe Ne jamais mettre aucun produit inflammable comme des produits en spray ni d appareil électrique ex mixers etc dans votre réfrigérateur Avant de nettoyer votre appareil pensez toujours à l éteindre ...

Page 24: ...astrement Dimensions d encastrement Hauteur mm min 880 Profondeur mm min 550 Largeur mm min 560 Il est nécessaire que le caisson soit équipé d une niche d aération aux dimensions suivantes Profondeur 50mm Largeur 540 mm 1 540 50 3 2 Pour une aération appropriée veuillez suivre les indications ci dessous sur le dessin 1 Placer l appareil dans le caisson jusqu à ce que la lamelle A touché le caisson...

Page 25: ...sa position 4 Positionnez les plaques de protection B comme indiqué ci dessous 5 Séparez les parties A B C D comme montré dans le dessin ci dessous 6 Placez la glissière A sur le côté intérieur de la porte de cuisine aux distances indiquées dans le dessin ci dessous et marquez les positions des trous Après avoir percé les trous fixez la glissière avec les vis fournies 7 Placez le cache C sur la ch...

Page 26: ...ns le dessin ci dessous Z des trous de ij 2mm de diamètre à 8mm de la tranche de la porte Placez une nouvelle fois la petite pièce carrée dans la charnière et fixez la avec les vis fournies 9 Afin d aligner la porte de la cuisine aidez vous de l ajustement des encoches A la fin de l opération il est nécessaire de vérifier que la porte de la cuisine ferme correctement 10 Fixez le cache D sur la char...

Page 27: ... sens d ouverture de la porte Penchez légèrement l appareil vers l arrière et appuyez le contre un mur avec précaution Dévissez la charnière de la porte et retirez les attaches de la charnière Ouvrir légèrement la porte et retirez la de haut en bas Dévissez la charnière supérieure et vissez la du côté opposé Placez la porte sur la charnière supérieure et fermez la Vissez attentivement les attaches...

Page 28: ...tion électrique L appareil est seulement compatible avec une prise de 220 240V 50 1 Hz Cordon d alimentation Le fil ne doit pas être plié quand l appareil est en service ni rallongé Par ailleurs il est important de veiller à ce que le fil ne soit pas proche ou ne touche pas le compresseur à l arrière de l appareil car il peut chauffer lorsqu il fonctionne et l isolant peut ainsi s altérer et provo...

Page 29: ...stat 3 Tiroirs à congélation 4 Pieds Démarrer et régler la température Cet appareil est destine à un usage domestique uniquement spécifiquement pour le stockage d aliments comestibles Cet appareil est destiné à fonctionner dans une température ambiante entre 16 C et 38 C Si la température ambiante va au delà de cette fourchette 16 38 C ie celle ci est plus froide ou plus chaude l appareil ne fonct...

Page 30: ...ntrôle régule la température du congélateur Position MIN signifie un réglage à une température froide Position MAX signifie un réglage à la position la plus froide 1 Voyant d alarme rouge 2 Voyant de fonctionnement vert 3 Voyant de congélation rapide jaune 4 Appuyez sur le bouton pour une congélation rapide 5 Manette pour le contrôle du thermostat Lorsque vous appuyez sur le bouton de congélation ...

Page 31: ...apide devrait vous y aider Les aliments déjà congelés dans les tiroirs peuvent devoir être réorganisés pour laisser de la place dans les tiroirs les plus hauts Les aliments devant être congelés devraient être placés dans le tiroir le plus au contact du tiroir et placés à part pour permettre à l air de bien circuler entre les aliments Ils ne devraient pas toucher les aliments déjà congelés et stock...

Page 32: ...ttes 2 Eteindre l appareil et le débrancher 3 Retirer la glace avec un grattoir en plastique Le dégivrage peut être rendu plus aisé en plaçant des bols d eau chaude dans le congélateur et en fermant la porte 4 Placer un contenant pour collecter le surplus d eau issu de la fonte de la glace 5 Une fois le dégivrage accompli vous pouvez nettoyer l appareil Conseils Pensez toujours à couvrir et à bien...

Page 33: ... appareil et les accessoires intérieurs avec un chiffon humide Un nettoyant spécifique réfrigérateur peut être aussi utilisé L accumulation de poussière sur le condenseur induit une augmentation de la consommation d énergie C est pour cette raison que nous vous recommandons de bien nettoyer le condenseur situé à l arrière de l appareil une fois par an Vérifiez régulièrement la gouttière d évacuati...

Page 34: ...epuis les dernières 24h Régler la température à un niveau plus bas La nourriture est tiède L appareil se situe près d une source de chaleur Veuillez regarder dans le chapitre Installation de votre appareil L appareil n est pas à niveau Réajuster les pieds L appareil touche le mur ou autre chose Déplacer avec précaution l appareil Bruits inhabituels Un composant par exemple un tuyau à l arrière de ...

Page 35: ...ord avec la réglementation en vigueur DEEE Le réfrigérant isobutane R600a est contenu dans le circuit de votre appareil Il s agit d un gaz naturel respectueux de l environnement qui est cependant inflammable Assurez vous qu aucun composant du circuit de réfrigération ne vienne à être endommagé En vous assurant que ce produit est correctement recyclé vous participez à la prévention des conséquences...

Page 36: ...BEDIENUNGSANLEITUNG DE ...

Page 37: ...uftretende Fragen auf und geben sie gegebenenfalls an den nächsten Besitzer des Gerätes weiter Anmerkungen die zu Ihrer Sicherheit oder für das korrekte Arbeiten des Gerätes wichtig sind werden mit Signalwörtern Warnung Achtung Wichtig hervorgehoben Die Bedienungsanleitung beinhaltet im Abschnitt Störungssuche Instruktionen bei möglichen Störungen Wenn diese Anweisungen nicht genügen um den Fehler...

Page 38: ...es Gerätes sicher dass Sie diese komplett verstanden haben Gebrauch Das Gerät ist für den Haushaltsgebrauch konzipiert und dient der Aufbewahrung von Lebensmitteln Sollte das Gerät anders oder zweckentfremdet verwendet werden so kann durch den Hersteller für mögliche entstehende Schäden keine Haftung übernommen werden Änderungen am Gerät oder den mitgelieferten Komponenten sind aus Sicherheitsgrün...

Page 39: ...UNG Halten Sie die Ventilationsöffnungen bei einem Einbau in Küchenmöbel unbedingt frei damit entstehende Abwärme entweichen kann WARNUNG Verwenden Sie beim Abtauen keine anderen Geräte Werkzeuge als in dieser Anleitung empfohlen WARNUNG Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf WARNUNG Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innern des Lebensmittelfachs ausgenommen jene Geräte die dem Gerä...

Page 40: ... oder Gefrierraum Nutzen Sie keine elektrischen Geräte z B elektrische Eiscremehersteller Mixer usw im Kühlraum und oder im Gefrierraum Vor der Reinigung des Gerätes schalten Sie das Gerät bitte immer aus und ziehen den Netzstecker Wenn Sie die Stromversorgung trennen ziehen Sie bitte immer am Stecker selbst und nicht am Kabel Fehlfunktionen Liegt eine Fehlfunktion des Gerätes vor beachten Sie bit...

Page 41: ...tsvorschriften hervorgerufen werden sollten Stellen Sie nach der Aufstellung sicher dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht Wichtig Sollte das Netzkabel beschädigt sein muss es durch ein anderes Kabel gleichen Typs von einem qualifizierten Techniker des Kundendienstes ausgetauscht werden Während des Betriebs werden der Kondensator und der Kompressor auf der Rückseite des Gerätes naturgemäß he...

Page 42: ...rät in die Nische bis Endstreifen A das Gehäuse berührt 2 Drücken Sie die gemeinsamen Abdeckungen zwischen dem Gerät und den Küchemöbeln ein nur auf der Seite ohne Scharnier 3 Bitte öffnen Sie die Tür Drücken Sie das Gerät gegen die Seite der Küchenmöbel gegenüber dem der Gerätescharniere Befestigen Sie das Gerät mit 6 Schrauben die im Installationssatz enthalten sind und dem Gerät beigefügt sind ...

Page 43: ...ie die Gerätetür um 90 Setzen Sie das Plättchen B in die Führung A ein Drücken Sie die Gerätetür und die Möbeltür zusammen und markieren Sie die Löcher des Plättchens Entfernen Sie das Plättchen und bohren sie die Löcher mit 2 mm in 8 mm Abstand vom äußeren Rand der Tür Platzieren Sie das Plättchen erneut und fixieren Sie nun die Schrauben 9 Wenn das Ausrichten der Möbeltür notwendig ist verwenden...

Page 44: ...ikelschild im Geräteinneren angegeben Klimaklasse Umgebungstemperatur SN 10 32 C N 16 32 C ST 16 38 C T 16 43 C Dieses Gerät arbeitet optimal bei Temperaturen im Bereich der Klimaklasse SN bis ST Das Gerät darf auf keinen Fall Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden Die Zufuhr von genügend Luft im unteren hinteren Abschnitt des Gerätes muss unbedingt gewährleistet sein da eine schlechte Luftzirk...

Page 45: ...e das Gerät etwas nach hinten und stützen Sie es sicher ab Schrauben Sie die Türscharnierschrauben ab und entfernen Sie den Scharnierstifthaltewinkel Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie diese abwärts heraus Schrauben Sie den oberen Stift ab und schrauben Sie ihn entsprechend auf der gegenüberliegenden Seite an Passen Sie die Tür in den oberen Stift ein Schrauben Sie den Scharnierstifthaltewinkel sic...

Page 46: ...eratur im Gefrierteil über 18 C und Nahrungsmittelverlust kann auftreten Das Gerät muss gemäß den national geltenden Sicherheitsnormen an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden Der Stecker ist zu diesem Zweck mit einem eigenen Erdleiter ausgestattet Vor der Nutzung 1 Lassen Sie das Gerät 2 Stunden lang nach der Installation stehen 2 Schließen Sie das Gerät an 3 Drehen Sie die Thermostatste...

Page 47: ... das Gefrieren von Tiefkühlkost auf 18 c 0 4F oder kälter zulässt Die Gefriertemperatur wird automatisch durch das Thermostat gesteuert das sich im Kontrollbereich befindet Wegen der verschiedenen Installationen der Methoden des Verbrauches und der Wetterbedingungen können Justagen der Temperatureinstellungen erforderlich sein Diese werden durch einen Temperaturmesswert auf einem Thermometer im Ge...

Page 48: ...indestens einmal jährlich enteist werden 1 Schalten Sie das Gerät ab und trennen es vom Stromnetz 2 Entfernen Sie das Eis mit einem Plastikschaber Die Enteisung kann beschleunigt werden indem man Schüsseln Heißwasser in die Gefrierteil und legt 3 3 Sobald das Abtauen abgeschlossen wird können Sie Ihr Gerät säubern Tips Die Lebensmittel sollten immer bedeckt oder verpackt werden um ein Austrocknen ...

Page 49: ...mperaturen verursachen einen längeren häufigeren Betrieb des Kompressors Stellen Sie eine ausreichende Luftzirkulation sicher und decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen ab PROBLEMLÖSUNGEN Ersatzteile Folgende Ersatzteile können vom Kundendienst geordert werden Butter Käse Behälter Eierablage Türregale Obst und Gemüse Fächer Ablageböden Eine Fehlfunktion kann durch eine kleine Störung verursacht ...

Page 50: ... Bitte lesen Sie den Abschnitt Auswechseln der Glühlampe Starke Frostbildung Türdichtung ist nicht luftdicht möglich nach Türanschlagswechsel Erwärmen Sie bitte sorgfältig die undichten Abschnitte der Profildichtung mit einem Haartrockner auf einer kühlen Einstellung Formen Sie gleichzeitig die gewärmte Profildichtung eigenhändig so dass sie richtig sitzt Gerät ist nicht waagerecht ausgerichtet Ju...

Page 51: ...lsystem noch im Isolierungsmaterial ACHTUNG Das Gerät muss im Einklang mit der EU Richtlinie über die Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräte WEEE entsorgt werden und gehört nicht in den normalen Hausmüll Für nähere Informationen über die Entsorgung Wiederverwertung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen Umweltamt oder an die Abfallentsorgungsgese...

Page 52: ...FREEZER MANUALE D ISTRUZIONI IT ...

Page 53: ...rima di mettere in funzione l elettrodomestico leggere per intero questo manuale e conservarlo per il futuro In esso sono contenute importanti informazioni sull installazione sull uso e sulla sicurezza IT ...

Page 54: ... apparecchio 9 Avvio e regolazione della temperatura 10 Controllo del Termostato 10 Usare il congelatore 11 Sbrinamento 12 Sbrinamento 12 Spegnimento dell apparecchio 12 Manutenzione e Pulizia 12 Suggerimenti per il risparmio energetico 13 Risoluzione dei problemi 13 Rumori durante il funzionamento 14 Normative 14 Smaltimentodell apparecchio 14 IT ...

Page 55: ...trasporto In nessun caso un prodotto danneggiato può essere collegato ad una presa di corrente In caso di danni contattare il Centro Assistenza Refrigerante L isobutano R600a che è contenuto all interno del circuito refrigerante dell apparecchio è un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale ma che è comunque infiammabile Durante il trasporto e l installazione dell apparecchi...

Page 56: ...trodomestici E quindi importante assicurare un controllo adeguato e non lasciare che i bambini giochino con l apparecchio Operazione quotidiana Non riporre mai dei contenitori con materiali infiammabili come bombolette spray cartucce di ricarica estintore antincendio ecc né apparecchi elettrici all interno del prodotto Prima della pulizia spegnere sempre l apparecchio e staccare la spina o spegner...

Page 57: ...io e 2 5 centimetri su ciascun lato dell apparecchio Collegamento elettrico Caratteristiche Connettore 220 240V Evitare di usare adattatori o prolunghe Evitare che il cavo entri in contatto con il compressore Evitare che il cavo rimanga intrappolato sotto l apparecchio Per la vostra sicurezza collegare l apparecchio a una presa elettrica con messa a terra in buone condizioni in conformità alle vig...

Page 58: ...seguire le istruzioni 1 Spingere il prodotto nell alloggio fino a che la linea di arresto A raggiunga il il limite del mobile cucina 2 Inserire le guarnizioni di gomma tra l apparecchio e il mobile della cucina solo sul lato senza cerniera 3 Inserire l apparecchio nella colonna accostandolo sul lato opposto alle cerniere Fissare l apparecchio con 6 viti fornite nel kit incluso nel prodotto Spezzar...

Page 59: ...serire la squadretta B nella guida A Accoppiare la porta del prodotto e del mobile e contrassegnare i buchi come indicato in figura Rimuovere le squadrette e forare con una punta da 2 mm a 8 mm dal bordo esterno della porta Fissare di nuovo la squadretta sulla guida and fissarla con le viti fornite 9 Qualora necessario allineare la porta del mobile usando le guide sulla squadretta Alla fine dell o...

Page 60: ...ratura interna a seconda della classe interessata come specificato sulla targhetta Classi climatiche Temperatura Ambiente SN 10 32 C N 16 32 C ST 16 38 C T 16 43 C L apparecchio non deve essere esposto alla pioggia Deve essere garantita una buona circolazione d aria nella parte posteriore del prodotto INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE Inclinare leggermente il prodotto Svitare le viti de...

Page 61: ... lato opposto Riavvitare poi il perno superiore Attenzione Durante l operazione di reversibilità della porta il prodotto non deve essere collegato alla presa di corrente Descrizione dell apparecchio Vista del prodotto 1 Porta 2 Termostato 3 Cassetti Freezer 4 Piedini regolabili IT ...

Page 62: ...resa di corrente 3 Regolare il termostato alla temperatura desiderata 4 Attendere circa 4 ore dall installazione prima di inserire del cibo all interno del prodotto per permettere che esso raggiunga la corretta temperatura Controllo del Termostato Il controllo del termostato situato nel pannello di controllo regola la temperatura all interno del prodotto gPosizione MIN Freddo gPosizione MAX Più fr...

Page 63: ...redda di circolare in modo corretto Non vi è nessun rischio qualora vi dimenticaste di spegnere la funzione di congelamento rapido dopo 24 ore ma per ragioni di risparmio energetico è consigliato effettuare tale operazione quando il congelamento è completo La spia gialla del congelamento rapido ve lo segnalerà Una volta scongelati gli alimenti non devono essere più ricongelati Non rimuovere gli og...

Page 64: ...dello sbrinamento Spegnimento dell apparecchio Per spegnere l apparecchio girare il regolatore della temperatura nella posizione Min Se l apparecchio non verrà usato per un periodo lungo rimuovere tutti gli alimenti congelati dallo stesso Rimuovere la spina dalla presa di corrente Pulire accuratamente vedere la sezione Manutenzione e Pulizia Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di ca...

Page 65: ...L apparecchio si trova vicino a fonti di calore ...

Page 66: ...i direttive Comunitarie 2006 95 EC sul basso voltaggio 2004 108 EC Direttiva EMC Smaltimento dell apparecchio E proibito smaltire questo apparecchio nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il sim...

Page 67: ...FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ...

Page 68: ...están resaltadas con un triángulo de advertencia y o con palabras Atención Precaución Importante Preste especial atención a esas indicaciones Después de este símbolo se indicará información complementaria y aplicaciones prácticas del electrodoméstico Los trucos y notas relacionadas con aspectos de ahorro y medioambientales se señalan con un trébol Las instrucciones de funcionamiento contienen inst...

Page 69: ...ocación 8 Descripción del electrodoméstico 9 Puesta en marcha y regulación de la temperatura 10 Utilización del congelador 12 Descongelado 12 Desconexión del electrodoméstico 12 Limpieza y Cuidado 13 Trucos para el ahorro energético 13 Guía de incidencias 13 Ruidos durante el funcionamiento 15 Normativas Estándares y Directrices 15 Tirar el electrodoméstico 15 ES ...

Page 70: ...rovocar Antes de la puesta en marcha inicial Compruebe que el electrodoméstico no se ha dañado durante su traslado Bajo ninguna circunstancia deberá conectar un electrodoméstico dañado En caso de que detecte algún daño póngase en contacto con su proveedor Refrigerante El circuito refrigerante del electrodoméstico contiene refrigerante isobutano R600a un gas natural con un alto nivel de compatibili...

Page 71: ...nar el refrigerante Seguridad de los niños El embalaje por ejemplo envoltorios polietileno puede ser peligroso para los niños Existe riesgo de asfixia así que aleje el material de embalaje del alcance de los niños Deje inservible el electrodoméstico antes de deshacerse de él Retire el enchufe principal corte el cable de suministro eléctrico rompa o quite los muelles o los tornillos de los cierres ...

Page 72: ...vante por arriba Coloque el electrodoméstico en una habitación seca y con buena ventilación lejos de toda fuente de calor Deje un espacio mínimo de 10 cm entre la parte superior del congelador y los dispositivos o muebles instalados en la cocina Si no es posible deje 5 cm encima del electrodoméstico y 2 5 cm a cada lado Asegúrese de que las salidas de aire superiores del congelador no quedan cubie...

Page 73: ...nes de la imagen 1 Empuje el electrodoméstico dentro del hueco hasta que la línea de stop A toque el hueco de la cocina 2 Presione la goma de unión entre el electrodoméstico y el mueble de la cocina sólo en el lado que no tiene bisagra 3 Abra la puerta y empuje el electrodoméstico hacia el lateral opuesto al de la bisagra Fije el electrodoméstico con los 6 tornillos que se adjuntan con él Encaje l...

Page 74: ...a puerta del mueble 90 é Inserte el cuadrado pequeño B en la guía A Empuje a la vez la puerta del electrodoméstico y la del mueble y marque los agujeros como se indica en la imagen retire los cuadrados y haga los agujeros con un de entre 2 mm y 8 mm desde la parte exterior de la puerta Coloque el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos que se adjuntan 9 En caso de que haya que nivel...

Page 75: ... a la lluvia Ha de permitirse la circulación de aire suficiente en la parte posterior inferior de los electrodomésticos ya que una ventilación insuficiente podría afectar al rendimiento Los electrodomésticos empotrados han de colocarse lejos de fuentes de calor como calentadores y la luz directa del sol Invertir la puerta El lado hacia el que se abre la puerta de puede cambiar de la derecha como v...

Page 76: ...s tornillos Atención Cuando cambie la dirección de apertura de la puerta el electrodoméstico tiene que estar desenchufado de la corriente Antes de nada saque la clavija del enchufe Descripción del electrodoméstico Vista del electrodoméstico 1 Puerta 2 Termostato 3 Cajones del congelador 4 Patras de regulación ES ...

Page 77: ...méstico Puesta en marcha del electrodoméstico 1 Deje reposar en vertical al electrodoméstico 2 horas desde su instalación 2 Enchufe el electrodoméstico y conecte la energía eléctrica general 3 Gire el termostato hasta la configuración necesaria La configuración media suele ser la adecuada para un funcionamiento normal véase termostato 4 Antes de introducir alimentos dentro del electrodoméstico esp...

Page 78: ... antes de meter los alimentos Una vez colocados vuelva a poner el botón en off Los alimentos congelados han de reubicarse dentro del congelador para dejar espacio en las dos baldas superiores para congelación Los sobres que se van a congelar han de colocarse en la balda en contacto con la superficie en la mayor medida posible y espaciados unos de otros para permitir la circulación del aire frío en...

Page 79: ...una vez al año mínimo 1 Apague y desconecte el congelador 2 Retire el hielo con un rascador plástico El proceso de descongelación puede ser más rápido si coloca boles con agua caliente en el congelador y cierra la puerta 3 Una vez completado el proceso de descongelación puede proceder a la limpieza del mismo Trucos Los alimentos del congelador siempre deben estar cubiertos o empaquetados para evit...

Page 80: ...ón de polvo en el condensador aumenta el consumo energético Por ello ha de limpiarse el condensador de la parte posterior del electrodoméstico una vez al año con un cepillo suave o con una aspiradora Una vez que todo esté seco vuelva a poner en marcha el electrodoméstico Trucos para el ahorro energético No coloque el electrodoméstico cerca de cocinas radiadores u otras fuentes de calor Las tempera...

Page 81: ...méstico está cerca de una fuente de calor Véase la sección instalación colocación La luz interior no funciona La bombilla es defectuosa Véase la sección Cambio de la Bombilla Gran cantidad de escarcha posiblemente en la goma de sellado de la puerta El sellado de la puerta no hace vacío posiblemente después de cambiar el sentido de apertura de la puerta Temple con cuidado las partes de fuga del sel...

Page 82: ...á cargo del electrodoméstico antiguo sin cargo alguno para el usuario c Los productos antiguos tienen piezas de valor pueden venderse a personas que compren metal El abandono en bosques o lugares apartados supone un riesgo para su salud pues las sustancias que se viertan pasarán al agua subterránea y pueden acabar en la cadena alimenticia Significado de un cubo de basura tachado No deposite electr...

Page 83: ...MRAZÁK NÁVOD K POUŽITÍ CZ ...

Page 84: ...nost nebo pro správnou funkþnost spotĜebiþe jsou zvýraznČné trojúhelníkem nebo slovy UpozornČní Pozor DĤležité Dodržujte je dĤkladnČ Dodateþné informace týkající se provozu a praktických aplikací spotĜebiþe jsou zobrazené po tomto symbolu Tipy a poznámky týkající se ekonomického a správného použití spotĜebiþe jsou oznaþené lístkem Pokyny k použití obsahují pokyny o možných závadách odstranitelných...

Page 85: ...vaného spotĜebiþe 8 Postavení 8 Popis spotĜebiþe 9 Zapnutí a nastavení teploty 10 Použití mrazáku 11 Rozmrazování 12 Vypnutí spotĜebiþe 12 ýištČní a údržba 12 Tipy pro úsporu energie 13 OdstranČní možných problémĤ 13 BČžné provozní zvuky 14 PĜedpisy standardy smČrnice 14 Likvidace starého spotĜebiþe 14 CZ ...

Page 86: ...kozený spotĜebiþ V pĜípadČ poškození kontaktujte dodavatele Chladící médium Chladící izobutan R600a je obsažen v chladicím okruhu spotĜebiþe je to nezávadný zemní plyn který je pĜesto hoĜlavý BČhem pĜepravy a instalace spotĜebiþe nepoškoćte žádný z komponentĤ chladícího okruhu Pokud je poškozený chladící okruh vyhnČte se zdrojĤm s otevĜeným plamenem dĤkladnČ vyvČtrejte místnost ve které se nachází...

Page 87: ...u do spotĜebiþe riziko udušení DČti nevČdí urþit nebezpeþí z domácích spotĜebiþĤ Proto je dĤležité abyste zajistili dostateþný dohled a nedovolte dČtem hrát si se spotĜebiþem Denní provoz Nádoby s hoĜlavými plyny nebo tekutinami mohou pĜi nízkých teplotách vytéct Hrozí riziko exploze Neskladujte žádné nádoby s hoĜlavými látkami jako jsou spreje hasicí pĜístroje apod uvnitĜ mrazáku UvnitĜ spotĜebiþ...

Page 88: ...mezi horní stČnou mrazáku a kuchyĖskou linkou Pokud to není možné nechte 5 cm nad spotĜebiþem a 2 5 cm z každé strany Neblokujte vČtrací otvory PĜipojení k elektrické síti PĜipojení 220 240V s uzemnČním Nepoužívejte adaptéry nebo prodlužovaní kabely ZabraĖte kontaktu kabelĤ s kompresorem Nevećte kabel pod spotĜebiþ Instalace spotĜebiþe je uzemnČná Pro Vaší bezpeþnost pĜipojte spotĜebiþ k elektrick...

Page 89: ...0 50 560 550 Pro správné vČtrání dodržujte pokyny na obrázku 1 Zatlaþte spotĜebiþ do skĜíĖky dokud se pás A nedotkne kuchyĖské linky 2 Zatlaþte spojovací lišty mezi spotĜebiþ a kuchyĖský nábytek pouze na stranČ bez závČsĤ 3 OtevĜete dvíĜka a zatlaþte spotĜebiþ k nábytku naproti závČsĤm UpevnČte spotĜebiþ 6 šrouby dodanými se spotĜebiþem UmístČte kryt závČsĤ D na místo 4 Nasaćte kryty B 550 CZ ...

Page 90: ...íĜka spotĜebiþe a dvíĜka nábytku do úhlu 90 Vložte malý þtverec B do vodítka A PĜitlaþte spoleþnČ dvíĜka spotĜebiþe a dvíĜka nábytku a poznaþte otvory VyjmČte þtverec a vyvrtejte otvory ij2 mm o délce 8 mm z vnČjšího okraje dvíĜek Nasaćte þtverec opČt na vodítko a upevnČte pomocí dodaných šroubĤ 9 PĜi nastavení dvíĜek nábytku použijte nastavovací otvory Na konci postupu je nutné zkontrolovat správn...

Page 91: ...roudČní vzduchu neboĢ nesprávné vČtrání mĤže ovlivnit správný provoz VestavČné spotĜebiþe musí být umístČné mimo zdroje tepla jako jsou ohĜívaþe a pĜímé sluneþní záĜení ZmČna smČru otvírání dvíĜek SmČr otevírání dvíĜek lze zmČnit z pravé strany dodávané na levou pokud je to nutné NakloĖte spotĜebiþ mírné dozadu a zajistČte jej Odšroubujte šrouby závČsu dvíĜek a vyjmČte kolík závČsu OtevĜete dvíĜka...

Page 92: ...Č smČru otevírání dvíĜek nesmí být spotĜebiþ pĜipojený k elektrické síti PĜed postupem odpojte zástrþku od síĢové zásuvky Popis spotĜebiþe Pohled na spotĜebiþ 1 DvíĜka 2 Termostat 3 Mrazicí pĜihrádky 4 Stavitelné nožiþky CZ ...

Page 93: ...Ĝebiþe 1 Nechte spotĜebiþ odstát po dobu 2 hodin po instalaci 2 PĜipojte spotĜebiþ k elektrické zásuvce 3 Nastavte voliþ termostatu na požadované nastavení VČtšinou je nejvhodnČjší prostĜední nastavení pro standardní provoz viz ovladaþ termostatu 4 Nechte spotĜebiþ pĜibližnČ 4 hodiny bČžet pro dosažení správné teploty pĜed vložením potravin Termostat Termostat na ovládacím panelu slouží k nastaven...

Page 94: ...ly by se dotýkat již zmrazených potravin Nic se nestane pokud zapomenete vypnout funkci rychlého mrazení po 24 hodinách ale z ekonomických dĤvodĤ zkuste nezapomenout vypnout tuto funkci po dokonþení mrazení Kontrolka Rychlé mrazení vám to pĜipomene ExtrémnČ velké potraviny lze skladovat vyjmutím horního koše Rozmražené pokrmy již opČtovnČ nezmrazujte Nedotýkejte se mrazených potravin mokrýma nebo ...

Page 95: ...y potraviny SpotĜebiþ vypnČte nastavením voliþe termostatu do pozice Min Odpojte zástrþku od síĢové zásuvky DĤkladnČ vyþistČte viz kapitola ýištČní a údržba Nechte dvíĜka pootevĜená pro zabránČní tvorby zápachĤ ýištČní a údržba Z hygienických dĤvodĤ vnitĜku spotĜebiþe jej musíte pravidelnČ þistit UpozornČní SpotĜebiþ pĜed þištČním odpojte od elektrické sítČ Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem PĜed...

Page 96: ...y DĤležité Opravy spotĜebiþe mĤže provádČt pouze kvalifikovaný servisní technik Nesprávné opravy mohou vést k znaþným nebezpeþným situacím Pokud Váš spotĜebiþ vyžaduje opravu kontaktujte místní autorizované servisní stĜedisko Problém Možná pĜíþina ěešení SpotĜebiþ není zapnutý ZapnČte spotĜebiþ Zástrþka není pĜipojená PĜipojte zástrþku Vadná pojistka Zkontrolujte pĜípadnČ vymČĖte pojistku SpotĜebi...

Page 97: ... nesmí likvidovat spoleþnČ s domovním odpadem Pro likvidaci tohoto spotĜebiþe 1 V místním sbČrném stĜedisku kde bude spotĜebiþ zlikvidován bez výdavkĤ spotĜebitele 2 Výrobce pĜevezme starý spotĜebiþ k likvidaci bez výdavkĤ spotĜebitele 3 Staré spotĜebiþe obsahují hodnotné zdroje které lze opČtovnČ využít Nesprávná likvidace starých spotĜebiþĤ má nepĜíznivý vliv na životní prostĜedí a lidské zdraví...

Page 98: ...ȀǹȉǹȌȊȀȉǾȈ ȅǻǾīǿǼȈ ȋȇǾȈǼȍȈ GR ...

Page 99: ...ıȘȝĮȓȞȠȞIJĮȚ ȝİ IJȠ ıȤİIJȚțȩ IJȡȚȖȦȞȚțȩ ıȒȝĮ țĮȚ Ȓ ȝİ ȜȑȟİȚȢ ȩʌȦȢ ȆȡȠıȠȤȒ ǼʌȚıȒȝĮȞıȘ ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ǼijĮȡȝȩıIJİ İʌȚȝİȜȫȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞ ȈȣȝʌȜȘȡȦȝĮIJȚțȑȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ țĮȚ ʌȡĮțIJȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ ıIJȘȞ ıȣıțİȣȒ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞ ȝİIJȐ Įʌȩ ĮȣIJȐ IJĮ ıȪȝȕȠȜĮ ȅįȘȖȓİȢ țĮȚ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ ıIJȘȞ ȠȚțȠȞȠȝȚțȒ țĮȚ ijȚȜȚțȒ ʌȡȠȢ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İʌȚıȘȝĮȓȞȠȞIJĮȚ ȝİ IJȠ İȚțȠȞȓįȚȠ İȞȩȢ IJȡȚijȣȜȜȚȠȪ ...

Page 100: ...ȖȡĮijȒ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ 11 DzȞĮȡȟȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ȡȪșȝȚıȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ 12 ȋȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ 14 ǹʌȩȥȣȟȘ 14 ǻȚĮțȠʌȒ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ 14 ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ 15 ȅįȘȖȓİȢ İȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ 15 ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ 16 ĬȩȡȣȕȠȚ țĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 17 ȀĮȞȠȞȚıȝȠȓ ȈIJȐȞIJĮȡIJ ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ 17 ǹʌȠȝȐțȡȣȞıȘ ıȣıțİȣȒȢ 17 GR ...

Page 101: ...Ȣ ĮıijȐȜİȚĮȢ Ǿ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȖȚĮ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȠȪȢ ıțȠʌȠȪȢ Ȓ ȖȚĮ įȚĮijȠȡİIJȚțȠȪȢ ıțȠʌȠȪȢ Įʌȩ IJȘȞ țĮIJȐȥȣȟȘ IJȡȠijȓȝȦȞ ȑȤİȚ ȦȢ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ IJȘ ȝȘ țȐȜȣȥȘ IJȣȤȩȞ ȕȜĮȕȫȞ Ȓ ȗȘȝȚȫȞ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮʌȠįȠșȠȪȞ ıIJȠȣȢ ʌȚȠ ʌȐȞȦ ȜȩȖȠȣȢ Įʌȩ IJȘȞ İȡȖȠıIJĮıȚĮțȒ İȖȖȪȘıȘ ʌȠȣ IJȘȞ ıȣȞȠįİȪİȚ ȆȡȚȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıİIJİ ȖȚĮ ʌȡȫIJȘ ijȠȡȐ IJȘ ıȣıțİȣȒ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ įİȞ ȑȤİȚ ȣʌȠıIJİȓ țȐʌȠȚİȢ ȗȘȝȚȑȢ țĮIJȐ IJȘ ȝİIJĮijȠȡȐ Ȉİ țĮȝȓĮ ʌİȡȓʌIJȦıȘ įİȞ ʌȡȑʌİ...

Page 102: ...ıİȚ ȖȚĮ IJȠ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ țĮȚ ȤȡȒıȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ șĮ ijȑȡİȚ IJȘȞ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ IJȠȣȢ ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ IJĮ ʌĮȚįȚȐ ȞĮ ʌĮȓȗȠȣȞ ȝİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȆȇȅȈȅȋǾ ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ țȠȞIJȐ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ȣȜȚțȐ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮijȜȑȖȠȣȞİ ȆȇȅȈȅȋǾ ǹʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJĮ țȑȞIJȡĮ IJİȤȞȚțȒȢ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ʌĮȡȠȤȒȢ İȐȞ İȝijĮȞȓıİȚ țȐʌȠȚĮ ijșȠȡȐ ȆȇȅȈȅȋǾ ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ İȐȞ șȑȜİIJİ ȞĮ İʌȑȝȕİIJİ ıİ țȐʌȠ...

Page 103: ... IJȘȢ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ İȓȞĮȚ ıȣıțİȣĮıȝȑȞȘ İıȦIJİȡȚțȐ țĮȚ İȟȦIJİȡȚțȐ ȫıIJİ ȞĮ ĮʌȠijİȪȖȠȞIJĮȚ ȗȘȝȚȑȢ țĮIJȐ IJȘȞ ȝİIJĮijȠȡȐ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJȘ IJĮȚȞȓĮ Įʌȩ IJȘȞ įİȟȚȐ țĮȚ ĮȡȚıIJİȡȒ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ ǴȤȞȘ Įʌȩ IJȘȞ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJȘ IJĮȚȞȓĮ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ȝİ Ȝİȣțȩ ȠȚȞȩʌȞİȣȝĮ ǹijĮȚȡȑıIJİ ȩȜĮ IJĮ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȣȜȚțȐ țĮȚ IJȚȢ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJİȢ IJĮȚȞȓİȢ Įʌȩ IJȠ İıȦIJİȡ...

Page 104: ...ȖțĮIJȐıIJĮıȒȢ IJȘȢ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ʌȡȩıȕĮıȘ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ ıȪȞįİıȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȝİ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ȤȦȡȓȢ țĮȝȓĮ įȣıțȠȜȓĮ țĮȚ ȝİIJȐ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ IJȠʌȠșİIJİȓıIJİ ȑȞĮ įȚĮțȩʌIJȘ ıIJȠ țĮȜȫįȚȠ ʌĮȡȠȤȒȢ ĮțȠȜȠȣșȫȞIJĮȢ IJȠȣȢ ıȤİIJȚțȠȪȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȅ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ įİȞ ijȑȡİȚ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȣȤȩȞ ȗȘȝȚȑȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșȠȪȞ İȟĮȚIJȓĮȢ IJȘȢ ȝȘ ȖİȓȦıȘȢ Ȓ IJȘȢ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘȢ Ȗİ...

Page 105: ...Į ǹ șĮ ĮțȠȣȝʌȒıİȚ IJȠ ȑʌȚʌȜȠ ȣʌȠįȠȤȒȢ 2 ȆȚȑıIJİ IJĮ țĮȜȪȝȝĮIJĮ IJȦȞ ĮȡȝȫȞ ȝİIJĮȟȪ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ IJȠȣ İʌȓʌȜȠȣ İȞIJȠȚȤȚıȝȠȪ ʌȠȣ İȓȞĮȚ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠȚ ıIJȘȞ ĮʌȑȞĮȞIJȚ ʌȜİȣȡȐ Įʌȩ İțİȓȞȘ ȝİ IJȠȣȢ ȝİȞIJİıȑįİȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ 3 ǹȞȠȓȟIJİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ țĮȚ ıʌȡȫȟIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȡȠȢ IJȘȞ ʌȜİȣȡȐ IJȠȣ İʌȓʌȜȠȣ IJȘȢ țȠȣȗȓȞĮȢ ĮʌȑȞĮȞIJȚ Įʌȩ IJȘȞ ʌȜİȣȡȐ ʌȠȣ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ȠȚ ȝİȞIJİıȑįİȢ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ ȈIJİȡİȫıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȝİ IJȚȢ 6 ȕȓįİȢ ʌȠȣ ...

Page 106: ...ıțİȣȒ 7 ȉȠʌȠșİIJİȓıIJİ IJȠȞ ȠįȘȖȩ C ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ A ȑȦȢ ȩIJȠȣ IJĮ țȜİȓıIJȡĮ ȝʌȠȣȞ ıIJȘȞ șȑıȘ IJȠȣȢ 8 ǹȞȠȓȟIJİ IJȘ ʌȩȡIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ IJȠȣ İʌȓʌȜȠȣ İȞIJȠȚȤȚıȝȠȪ ıİ ȠȡșȒ ȖȦȞȓĮ 90Ƞ ȉȠʌȠșİIJİȓıIJİ IJȘȞ ȖȦȞȚȐ B ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ A ȈʌȡȫȟIJİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ IJȘ ʌȩȡIJĮ IJȚȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ IJȠȣ İʌȓʌȜȠȣ țĮȚ ıȘȝİȚȫıIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ ȩʌȦȢ ıIJȘȞ İȚțȩȞĮ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȚȢ ȖȦȞȚȑȢ țĮȚ ĮȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ ȝİ ȑȞĮ IJȡȣʌȐȞȚ 2 mm ıIJĮ 8 mm Įʌȩ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ ʌȜ...

Page 107: ...ıIJİȓ ȞĮ ĮȞĮıȘțȫıİIJİ IJȘ ʌȩȡIJĮ IJȠȣ İʌȓʌȜȠȣ İȞIJȠȚȤȚıȝȠȪ țȐȞIJİ IJȠ ȝİ IJȘȞ ȡȪșȝȚıȘ IJȠȣ IJȗȩȖȠȣ ıIJȠ ȝİȞIJİıȑ ȈIJȠ IJȑȜȠȢ İȜȑȖȟIJİ İȐȞ Ș ʌȩȡIJĮ İȞIJȠȚȤȚıȝȠȪ țȜİȓȞİȚ țĮȜȐ 10 ȈIJİȡİȫıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ D șȘȜȣțȫȞȠȞIJĮȢ IJȠ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ B GR ...

Page 108: ...įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJİȓIJĮȚ ıİ ȣʌĮȓșȡȚȠ ȤȫȡȠ Ǿ ĮȞİȝʌȩįȚıIJȘ țȣțȜȠijȠȡȓĮ IJȠȣ ĮȑȡĮ ıIJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ ʌȜȐIJȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȓȞĮȚ ʌȡȠȨʌȩșİıȘ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȅȚ İȞIJȠȚȤȚȗȩȝİȞİȢ ıȣıțİȣȑȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ ʌȘȖȑȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ țĮȜȠȡȚijȑȡ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ȑȡȤȠȞIJĮȚ ĮʌİȣșİȓĮȢ ıİ İʌĮijȒ ȝİ IJȚȢ ĮțIJȓȞİȢ IJȠȣ ȒȜȚȠȣ ǹȜȜĮȖȒ ijȠȡȐȢ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ ʌȩȡIJĮȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ ĮȣIJȒ ʌĮȡĮįȓįİIJĮȚ ȝİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ ȞĮ ĮȞȠȓȖ...

Page 109: ...ʌȠșİIJİȓıIJİ IJȠȞ ıIJȘȞ ĮʌȑȞĮȞIJȚ ʌȜİȣȡȐ ȕȚįȫȞȠȞIJĮȢ ıIJİȡİȐ IJȚȢ ȕȓįİȢ ȆȡȠıȠȤȒ ȀĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ ĮȜȜĮȖȒȢ ıIJȘ ijȠȡȐ ĮȞȠȓȖȝĮIJȠȢ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ Ș ıȣıțİȣȒ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞȘ ȝİ IJȠ įȓțIJȣȠ ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Įʌȩ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ʌȡȚȞ ĮȡȤȓıİIJİ IJȚȢ İȡȖĮıȓİȢ ĮȜȜĮȖȒȢ ȆİȡȚȖȡĮijȒ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ǼȟȦIJİȡȚțȒ ʌİȡȚȖȡĮijȒ 1 ȆȩȡIJĮ 2 ĬİȡȝȠıIJȐIJȘȢ 3 ȈȣȡIJȐȡȚĮ țĮIJĮȥȪțIJȘ 4 ȇȣșȝȚȗȩȝİȞĮ ʌȠįĮȡȐțȚĮ GR ...

Page 110: ...ȫȡİȢ ʌȡȚȞ IJȘȞ ıȣȞįȑıİIJİ ȝİ IJȠ įȓțIJȣȠ 2 ȈȣȞįȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıIJȘȞ ʌȡȓȗĮ ʌĮȡȠȤȒȢ ȘȜİțIJȡȚțȒȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ 3 ȇȣșȝȓıIJİ IJȠ șİȡȝȠıIJȐIJȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ĮȞȐȖțİȢ ıĮȢ īȚĮ ıȣȞȒșȘ ȤȡȒıȘ Įȡțİȓ ȞĮ IJȠȞ ȡȣșȝȓıİIJİ ıIJȘȞ ȝİıĮȓĮ ıțȐȜĮ ȕȜȑʌİ İʌȚȜȠȖȑĮ șİȡȝȠıIJȐIJȘ 4 ǹijȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȖȚĮ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 4 ȫȡİȢ ȤȦȡȓȢ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ ȝȑıĮ IJȡȩijȚȝĮ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ IJȡȩʌȠ įȚĮȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȑȖțĮȚȡĮ Ș İʌȚșȣȝȘIJȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȤȦȡȓȢ ȞĮ ț...

Page 111: ...ȚȝĮ ȝȑıĮ ǹijȠȪ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ ȝȑıĮ İʌĮȞĮijȑȡİIJİ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ ıIJȘ șȑıȘ off ȉȠʌȠșİIJİȓıIJİ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ ʌȠȣ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ıIJĮ 2 İʌȐȞȦ ȡȐijȚĮ ıİ ȐȜȜȘ șȑıȘ ȫıIJİ ıİ ĮȣIJȐ ȞĮ ȕȐȜİIJİ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ ʌȠȣ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ țĮIJĮȥȪȟİIJİ ȉȠʌȠșİIJİȓıIJİ IJĮ ʌĮțȑIJĮ ȝİ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠȣ ȡĮijȚȠȪ ĮijȒȞȠȞIJĮȢ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣȢ ȤȫȡȠ ȫıIJİ ȞĮ İȟĮıijĮȜȓȗİIJĮȚ İȞįȚȐȝİıĮ Ș țȣțȜȠijȠȡȓĮ IJȠȣ țȡȪȠȣ ĮȑȡĮ ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ IJĮ IJȡȩijȚȝĮ ȞĮ ĮțȠȣȝ...

Page 112: ...Į ȖȚĮ ȞĮ ĮʌȠȥȪȟİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Ǿ ĮʌȩȥȣȟȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ ȩIJĮȞ IJȠ ʌȐȤȠȢ IJȠȣ ʌȐȖȠȣ ʌȠȣ ȑȤİȚ ıȤȘȝĮIJȚıșİȓ ȑȤİȚ ʌȐȤȠȢ ʌİȡȓʌȠȣ 4mm Ȉİ țȐșİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮʌȠȥȪȤİIJĮȚ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ ȝȚĮ ijȠȡȐ IJȠ ȤȡȩȞȠ 1 ǻȚĮțȩȥIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ țĮȚ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȘ Įʌȩ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȘȜİțIJȡȚțȒȢ İȞȑȡȖİȚĮȢ 2 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ʌȐȖȠ ȝİ IJȘȞ ȕȠȒșİȚĮ ȝȚĮȢ ʌȜĮıIJȚțȒȢ ȟȪıIJȡĮȢ Ǿ ĮʌȩȥȣȟȘ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȚIJĮȤȣȞșİȓ ...

Page 113: ... ıȣıțİȣȒ Įʌȩ IJȠ įȓțIJȣȠ ʌĮȡȠȤȒȢ țȜİȓıIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ ıIJȠ ʌȓȞĮțĮ Ȓ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ Įʌȩ IJȠ ʌȓȞĮțĮ ʌĮȡȠȤȒȢ ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ IJȘȢ ȝİ ȑȞĮ ȪijĮıȝĮ țĮȚ ȗİıIJȩ Ȟİȡȩ īȚĮ IJȠ țĮșĮȡȚıȝȩ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJĮ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ ʌȠȣ įȚĮIJȓșİȞIJĮȚ ıIJȘȞ ĮȖȠȡȐ ȖȚĮ IJȠ țĮșĮȡȚıȝȩ IJȦȞ ʌȚȐIJȦȞ ȂİIJȐ IJȠ ʌȜȪıȚȝȠ țĮșĮȡȓıIJİ ȝİ țȡȪȠ Ȟİȡȩ țĮȚ ıIJİȖȞȫıIJİ ȝİ ȑȞĮ ȝĮȜĮțȩ ȪijĮıȝĮ Ǿ ıȣȖțȑȞIJȡȦıȘ ı...

Page 114: ...IJİȤȞȚțȠȪ Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌĮȖȫȞİȚ ʌȠȜȪ Ǿ ȡȪșȝȚıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȓȞĮȚ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘ ʌȠȜȪ țȡȪȠ ȇȣșȝȓıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ȣȥȘȜȩIJİȡȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȖȚĮ ȜȓȖȠ įȚȐıIJȘȝĮ ȇȣșȝȓıIJİ ıȦıIJȐ IJȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȈȣȝȕȠȣȜİȣșİȓIJİ IJȘ ʌĮȡȐȖȡĮijȠ DzȞĮȡȟȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ǹȞȠȓȟĮIJİ IJȘ ʌȩȡIJĮ ȖȚĮ ȝİȖȐȜȠ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ IJȘ ʌȩȡIJĮ ĮȞȠȚțIJȒ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Įʌȩ ȩIJȚ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȉȠʌȠșİIJȒıĮIJİ ȝİȖȐȜȘ ʌȠıȩIJȘIJĮ ȗİıIJȠȪ ijĮȖȘIJȠȪ ȝȑıĮ ıIJȠ ȥȣȖİȓȠ...

Page 115: ... ıȣȞȠįİȪİȚ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ȚıȤȪȠȣıĮ ȞȠȝȠșİıȓĮ IJȠ ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ İȖȖȪȘıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚįİȚȤșİȓ ıIJȚȢ ȣʌȘȡİıȓİȢ ȉİȤȞȚțȒȢ ȊʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ ȩʌȠIJİ ȤȡİȚĮıIJİȓ ıȣȞȠįİȣȩȝİȞȠ Įʌȩ ȑȖțȣȡȠ ʌĮȡĮıIJĮIJȚțȩ ĮȖȠȡȐȢ İʌȐȞȦ ıIJȠ ȠʌȠȓȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ IJȠȣ ȝİIJĮʌȦȜȘIJȒ Ș ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ Ș IJȚȝȒ ĮȖȠȡȐȢ īȓȞİIJĮȚ ĮʌȠįİțIJȩ ȩIJȚ țĮIJĮıțİȣĮıIJȚțȐ İȜĮIJIJȫȝĮIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ...

Page 116: ...Ȣ ȠȚțȚĮțȩ ĮʌȩȕȜȘIJȠ īȚĮ IJȘȞ ĮʌȩıȣȡıȘ IJȘȢ ʌĮȜȚȐȢ ıĮȢ ıȣıțİȣȒȢ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȘȞ İIJĮȚȡİȓĮ ǹȞĮțȪțȜȦıȘ ǹ Ǽ ȉȘȜȞȠ 210 5319762 66 ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ ȞĮ ıĮȢ țĮIJİȣșȪȞİȚ ıIJȘȞ ĮȡȝȩįȚȠ ijȠȡȑĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ ıĮȢ Ǿ ǹȃǹȀȊȀȁȍȈǾ ȈȊȈȀǼȊȍȃ ǹ Ǽ İȓȞĮȚ ȝİIJȐ Įʌȩ IJȘ ıȤİIJȚțȒ ȣʌȠȣȡȖȚțȒ ĮʌȩijĮıȘ Ƞ ȣʌİȪșȣȞȠȢ ijȠȡȑĮȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȠȡȖȐȞȦıȘ țĮȚ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ ȈȣȜȜȠȖȚțȠȪ ȈȣıIJȒȝĮIJȠȢ ǼȞĮȜȜĮțIJȚțȒȢ ǻȚĮȤİȓȡȚıȘȢ IJȦȞ ǹʌȠȕȜȒIJȦȞ ǾȜİțIJȡȚțȠȪ...

Page 117: ...LEDENICA UPUTE ZA UPORABU HR ...

Page 118: ...e su znakom trokuta upozorenja i ili rijeþima Upozorenje Napomena Znaþajno Molimo da sve navedeno pažljivo proþitate Dodatne informacije vezane uz uporabu i praktiþnu primjenu ureÿaja slijede nakon znaka ili rijeþi upozorenja Savjeti i napomene koje se odnose na ekonomiþno i ekološki prihvatljivo korištenje ureÿaja oznaþeni su znakom lista djeteline Upute i savjeti koji vam mogu pomoüi pri uklanja...

Page 119: ...e 9 Uljuþivanje i podešavanje temperature 10 Gumb za podešavanje temperature 10 Uporaba ledenice 11 Odleÿivanje ledenice 12 Iskljuþivanje ledenice 12 ýišüenje i održavanje 12 Savjeti za štednju energije 13 Uklanjanje manjih problema u radu 13 Šumovi tijekom rada hladnjaka 14 Propisi standardi odredbe 14 Odlaganje starog elektriþnog ureÿaja 14 HR ...

Page 120: ...edstvo za hlaÿenje Sredstvo za hlaÿenje plin izobutan R600a nalazi u sustavu za hlaÿenje Izobutan je plin s visokom razinom ekološke usklaÿenosti ali je zapaljiv Pazite i provjerite da nijedan dio sustava za hlaÿenje nije ošteüen prilikom transporta ili instalacije Ako se sustav za hlaÿenje ošteti postupite kako je navedeno uklonite iz blizine ledenice sve izvore otvorenog plamena ili iskrenja i d...

Page 121: ...a uvijek budu pod odgovarajuüim nadzorom i pazite da se ne igraju s bilo kojim kuüanskim ureÿajem Dnevno korištenje Na niskim temperaturama zapaljive tekuüine ili plinovi mogu isteüi iz svojih spremnika Moguüa opasnost od eksplozije Ne stavljajte u ledenicu zapaljive predmete ili materijale kao npr sprejeve upaljaþe protupožarne aparate i sl Ne koristite u unutrašnjosti ledenice elektriþne ureÿaje...

Page 122: ...zite da otvori za ventilaciju na ledenici nisu pokriveni ili na bilo koji naþin zaprijeþeni Elektriþno spajanje gLedenica mora biti spojena na elektriþnu mrežu 220 240V sa uzemljenjem gIzbjegavajte elektriþno spjanje ledenice preko produžnih kablova i višestrukih utiþnica gPazite da elektriþni kabel ne dodiruje kompresor ledenice gPazite da ledenica ne stoji na elektriþnom kablu Ledenica mora biti...

Page 123: ...entilacije pogledajte nižu sliku 1 Gurnite ledenicu u kuüište kuhinjskog elementa sve dok zaustavne oznake A ne dodirnu rub kuhinjskog elementa 2 Utisnite spojne poklopce izmeÿu ureÿaja i kuhinjskog elementa samo na strani bez šarki 3 Otvorite vrata i gurnite hledenicu prema strani kuhinjskog elementa suprotno od šarki ureÿaja Uþvrstite ledenicu pomoüu 6 isporuþenih vijaka Namjestite poklopce šark...

Page 124: ...g elementa za 90 Umetnite mali þetverokutni dio B u vodilicu A Gurnite zajedno vrata ledenice i vrata kuhinjskog elementa i oznaþite rupicu kako je prikazano na slici uklonite þetverokutni dio i izbušite rupicu Ø 2 mm na 8 mm od vanjskog ruba vrata Ponovno postavite mali þetverokutni dio na vodilicu i uþvrstite pomoüu isporuþenih vijaka 9 Ako je neophodno poravnati vrata kuhinjskog elementa korist...

Page 125: ... ST Ledenica ne smije biti izložen vremenskim utjecajima kiša sunce Sa stražnje strane ledenice uvijek mora biti osigurana dobra cirkulacija zraka Slaba cirkulacija zraka može imati loš utjecaj na radni uþinak ledenice Ugradbene ureÿaje takoÿer treba smjestiti podalje od izvora topline i izravnog svjetla sunca Promjena smjera otvaranja vrata ledenice Smjer otvaranja vrata ledenice može se promijen...

Page 126: ...oüu odvijaþa þvrsto zavrnite zatik spojnog zgloba šarki na mjesto na suprotnoj strani Upozorenje Kada mijenjate smjer otvaranja vrata ledenica mora biti odpojena sa elektriþnog napajanja Odpojite utikaþ iz zidne utiþnice Opis ledenice 1 Vrata 2 Gumb za podešavanje temperature 3 Ladice 4 Nožice za poravnanje ledenice HR ...

Page 127: ...tavite ledenicu na mjesto gdje üe stalno stajati pustite je da miruje najmanje 2 sata 2 Spojite utikaþ na zidnu utiþnicu 3 Okrenite gumb za podešavanje temperature na željeni položaj Srednji položaj je uglovnom odgovarajuüi za uobiþajeni rad ledenice pogledajte položaje gumba za podešavanje temperature 4 Prije stavljanja hrane pustite da ledenica radi prazna oko 4 sata da se dosegne ispravna tempe...

Page 128: ...hladnog zraka Pazite da paketiüi svježe hrane ne dodiruju veü zaleÿenu hranu Nakon zaleÿivanja premjestite hranu u druge ladice da u gornjoj ladici oslobodite prostor za sljedeüe zaleÿivanje svježe hrane U sluþaju da nakon 24 sta zaboravite ISKLJUýITI funkciju brzog zaleÿivanja neüe se desiti ništa loše ali zbog štednje elektriþne energije bolje je da iskljuþite Svjetlosni indikator brzog zaleÿiva...

Page 129: ...lopcem Posebni plastiþni poklopci s brtvom Aluminijska folija Iskljuþivanje ledenice Da iskljuþite ureÿaj okrenite gumb za podešavanje temperature na položaj Min Ako ledenicu ne namjeravate koristiti duže vrijeme Izvadite iz ledenice svu hranu Iskljuþite ledenicu tako da gumb za podešavanje temperature okrenete na položaj Min Odpojite utikaþ iz zidne utiþnice Dobro operite ledenicu pogledajte odlo...

Page 130: ...otvori za zrak na ureÿaju nisu nikada zaprijeþeni Ne stavljajte u ledenicu vruüu hranu pustite da se hrana potpuno ohladi Vrata ledenice otvarajte samo kada je zaista potrebno Ne postavljate gumb za podešavanje temperature na viši hladniji položaj nego je zaista potrebno Dijelovi sustava za hlaÿenje na stražnjoj strani ledenice metalne rešetke moraju uvijek biti þisti Uklanjanje manjih problema u ...

Page 131: ...ture To je uobiþajeno i nije kvar Kompresor üe se ukljuþiti nakon kraüeg vremena Voda na ladicama ili dnu ledenice Otvor za odvod vode je zaþepljen Pogledajte odlomak þišüenje i održavanje Šumovi tijekom rada hladnjaka Sljedeüi šumovi uobiþajeni su pri radu ledenice Klik Uvijek kada se kompresor ukljuþi ili iskljuþi þuje se klik Brujanje Kada kompresor radi þuje se brujanje Klokotanje Kada sredstv...

Page 132: ... prirodni okoliš opasne tvari i materijali koje ureÿaj sadrži mogu doüi u dodir sa zemljom i podvodnim vodama a nakon toga u hranu što može ozbiljno ugroziti zdravlje Ovaj simbol na proizvodu ili u uputama za uporabu znaþi da se elektriþna i elektronska oprema nakon završetka radnog vijeka mora odložiti zasebno od kuünog odpada Za to postoje posebna mjesta za odlaganje sakupljanje i daljnje recikl...

Reviews: