background image

27

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

● 

Cleaning of drawer

compartments.

● 

Filter cleaning

● 

Removals or long periods

when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives compartments
occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

26

cl

EN

● 

Put 60 g  in the second 

II

wash compartment .

● 

Put 100 cc of bleach 

in the bleach 

compartment.

● 

Put 50 cc of the desired

additive in the additives
compartment 

.

● 

Close the detergent

drawer (A).

● 

Ensure that the water inlet

tap is turned on.

● 

And that the discharge

tube is in place.

● 

Press the “ON” button (C).

The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.

● 

At the end of the

programme, press the 
On/Off button (C). The light
will go out.

● 

Open the door and

remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF 
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

cl

ES

CAPÍTULO 12

LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ORDINARIO

Para su limpieza exterior no
use productos abrasivos,
alcohol y/o disolventes,
basta sólo una pasada con
un paño húmedo.

La lavadora necesita muy
poco mantenimiento: 

● 

Limpieza de la cubeta y

sus compartimentos

● 

Limpieza filtro

● 

Traslados o largos

períodos de inactividad de
la máquina.

LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL
DETERGENTE Y SUS
COMPARTIMENTOS

Aunque no sea
estrictamente necesario, es
conveniente limpiar de vez
en en cuando los
compartimentos del
detergente, blanqueadores
y aditivos.

Para esta operacion basta
extraerlos haciendo un
poco de fuerza.

Limpie todo el contenido
bajo un chorro de agua.

Vuelva a colocar todo en su
sitio.

ES

● 

Ponga en el segundo

compartimento

II

de lavado

60 g de detergente.

● 

Ponga 100 cc de lejía en

el compartimento para
blanqueadores 

● 

Ponga 50 cc del aditivo 

que desee en el
compartimento para
aditivos 

.

● 

Cierra la cubeta del

detergente (A).

● 

Asegúrese de que el grifo

del agua esté abierto,

● 

Que el desagüe esté en

posición correcta.

● 

Pulse el botón de puesta

en marcha (C).
Se encenderá el piloto
luminoso (N).
La lavadora ejecutará el
programa que usted ha
seleccionado.

● 

Al finalizar el programa,

pulse el botón (C) de
puesta en marcha/paro, se
apagará el piloto luminoso.

● 

Abra el ojo de buey y

saque la ropa.

PARA CUALQUIER TIPO
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y
SIGA LA SECUENCIA DE
LAS OPERACIONES TAL
COMO VIENE
INDICADO.

Summary of Contents for CBE 1025 TS

Page 1: ...CBE 1025 TS Instrucciones para el uso User instructions ES EN ...

Page 2: ...No and G number if applicable of the appliance see panel ES ENHORABUENA Con la compra de este electrodoméstico Candy usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa usted quiero lo mejor Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores Usted ha escogido la calidad la duración y las eno...

Page 3: ...LACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre ES CAPÍTULO 2 GARANTIA El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía Rellenar la garantía que viene en Castellano SERVICIO POST VENTA 902 100 150 ES CAPÍTULO 1 NOTAS GENERALES DE ENTREGA A la entrega compruebe que con la máquina estén A MANUAL DE INSTRUCCIONES B DIREC...

Page 4: ...ing machine door ensure that there is no water in the drum EN No use adaptadores o enchufes múltiples No permita la manipulación del aparato a niños o incapacitados sin vigilancia No tire del cable de alimentación ni del aparato para desconectar la toma de corriente No deje el aparato a la intemperie o expuesto a la acción de los agentes atmosfericos lluvia sol etc En caso de traslado no la sujete...

Page 5: ...INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 2 POWER CURRENT FUSE AMP WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE SPIN r p m ES CAPÍTULO 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN Ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje Corte las cintas del tubo Desenroscar el tornillo central A desenroscar los 4 tornillos laterales B y extraer el travesaño C Inclinar la máquina hacia delante y sacar los sacos de plástico...

Page 6: ...the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied ES Nivele la máquina con las patas delantares a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie b Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo c Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del r...

Page 7: ...programmes Off On indicator light H DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS BOTÓN DE APERTURA DEL OJO DE BUEY ATENCIÓN UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESPECIAL IMPIDE LA APERTURA INMEDIATA DEL OJO DE BUEY AL FINALIZAR EL LAVADO AL FINAL DE LA FASE DE CENTRIFUGADO ESPERE 2 MINUTOS ANTES DE ABRIR EL OJO DE BUEY BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PARO OPCIÓN SUPER RÁPIDO Apretando esta tecla la duración de los programas de lav...

Page 8: ...uy importante para obtener un buen secado Este modelo de lavadora està dotada de la máxima flexibilidad para cada exigencia Accionando el mando es posible reducir la velocidad máxima hasta la eliminación completa del centrifugado posición NOTA EL MODELO ESTÁ PROVISTO DE UN MECANISMO ELECTRÓNICO ESPECIAL QUE IMPIDE LA PUESTA EN MARCHA DEL CENTRIFUGADO EN CASO DE CARGAS PARTICULARMENTE DESEQUILIBRAD...

Page 9: ...DIAL WILL AUTOMATICALLY MOVE TO ITS INITIAL POSITION ON OFF INDICATOR LIGHT ES CAPÍTULO 7 CUBETA DEL DETERGENTE La cubeta del detergente está dividida en 4 compartimentos El primero indicado con I sirve para el detergente del prelavado o del programa rápido 32 el segundo II para el detergente de lavado Para el detergente liquido usar el recipiente que se adjunta olocándolo según figura ATENCIÓN RE...

Page 10: ...s grados de suciedad la lavadora tiene 3 áreas de programas diferentes para cada tipo de lavado temperatura y duración vea tabla de programas de lavado 1 Tejidos resistentes Los programas se han confeccionado para desarrollar el máximo grado de lavado y los aclarados regulados por las fases de centrifugado aseguran un perfecto aclarado El centrifugado final asegura un escurrido óptimo 2 Tejidos mi...

Page 11: ...e 32 minutos permite efectuar en 30 minutos un ciclo completo de lavado para un máximo de 2 kg de colada y una temperatura de 50 C Es posible reducir la temperatura de lavado utilizando el programador específico programador I Si se selecciona este programa se recomienda utilizar sólo el 20 de la dosis recomendada en el envase del detergente El detergente debe ser cargado en el dispensador de prela...

Page 12: ...ring the liquid bleach into the detergent draw Programmes according to CENELEC EN 60456 1 The variable temperature selector allows a reduction in the wash temperature For example an intense cottons cycle can be washed in cold water simply by moving the dial to the tap symbol The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel...

Page 13: ...ector L en el programa especial ELIMINACION DE MANCHAS PRELAVADO Finalizado este tratamiento agregue a las prendas blanqueadas el resto de la ropa y proceda al lavado normal con el programa más adecuado Le aconsejamos no realizar una colada con sólo prendas de tejidos esponjosos ya que al absorber mucha agua sehacen demasiado pesadas La carga admitida para los tejidos resistentes es de 5 kg mientr...

Page 14: ...O 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO Para su limpieza exterior no use productos abrasivos alcohol y o disolventes basta sólo una pasada con un paño húmedo La lavadora necesita muy poco mantenimiento Limpieza de la cubeta y sus compartimentos Limpieza filtro Traslados o largos períodos de inactividad de la máquina LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL DETERGENTE Y SUS COMPARTIMENTOS Aunque no sea estrictame...

Page 15: ...cio 2 Si su lavadora no funcionase antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy compruebe los puntos arriba mencionados 1 No funciona con nigún programa 2 No carga agua 3 No descarga agua 4 Presencia de agua en el suelo alrededor de la lavadora 5 No centrífuga 6 Fuertes vibraciones durante el centrifugado El enchufe de la corriente eléctrica no está conectado a la toma de corriente El bot...

Page 16: ... remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying ...

Page 17: ...04 01 41006475 B Printed in Italy Imprimé en Italie ES EN ...

Reviews: