background image

20

21

PROGRAMA PARA

Intensivo con prelavado

Intensivo

Colores resistentes

Colores delicados

Aclarado

Último aclarado

Centrifugado intensivo

Tejidos mixtos

Ropa de color

Acrílicos

Aclarado

Último aclarado

Centrifugado delicado

Lavado delicado

Lana “LAVABLE EN LAVADORA”

Lavado a mano

Aclarado

Último aclarado

Centrifugado delicado

Ciclo rápido

Manchas orgánicas

Sólo desagüe

❙  ❙

*)

*)

*)

ES

TABLA DE PROGRAMAS

TYPO DE TEJIDO

Tejidos resistentes

Algodón, lino, cáñamo

Algodón, mixtos

resistentes

Algodón, mixtos

Algodón

Algodón, lino

Tejidos mixtos y

sintéticos

Mixtos resistentes

Mixtos, algodón,

sintéticos

Sintéticos (Rayon,

Acrilicos)

Mixtos, sintéticos

delicados

Tejidos muy

delicados

Ropa de lana

Sintéticos (Rayon,

Acrilicos)

Mixtos, sintéticos

delicados, lana

Para ropa que no

precisa centrifugado

CARGA DETERGENTE

CAPÍTULO 10

Notas a considerar

En caso de ropa con un alto grado de suciedad,
se aconseja la reducción de la carga a máximo 3 kg.

En los programas indicados puede conseguirse un blanqueo
automático, colocando el blanqueador en la cubeta       .

Regulando oportunamente el termostato es posible lavar a cualquier
temperatura por debajo de la prevista en el programa seleccionado.

En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado
según el consejo del fabricante de la prenda. Si la etiqueta no posee
ninguna indicación se puede centrifugar a la máxima velocidad
prevista en el programa.

Programas según normas 

CENELEC EN 60456.

Programa rápido de 32 minutos

El programa rápido de 32 minutos permite efectuar en 30 minutos un
ciclo completo de lavado para un máximo de 2 kg de colada y una
temperatura de 50°C. Es posible reducir la temperatura de lavado
utilizando el programador específico (programador I).
Si se selecciona este programa, se recomienda utilizar sólo el 20% de la
dosis recomendada en el envase del detergente.
El detergente debe ser cargado en el dispensador de prelavado
(dispensador 1).
Para los tejidos mixtos, sintéticos y delicados particularmente sucios, es
posible efectuar el ciclo de prelavado utilizando el programa rápido 32
minutos ( el detergente tiene que ser introducido en  el compartimiento I
de la cubeta), seleccionando posteriormente el programa principal
deseado.

Consigue los mejores resultados con tu lavadora Candy

Para asegurarte que consigues los mejores resultados con tu nueva
lavadora Candy, es importante que uses el detergente correcto en tu
colada diaria. Existen muchos detergentes en los lineales de las tiendas,
y elegir el correcto entre tantos puede ser complicado.

En Candy regularmente hacemos pruebas entre diferentes tipos de
detergentes, para saber cual obtiene los mejores  resultados con
nuestras lavadoras. Hemos concluido que solo una marca cumple
siempre los estandares de excelencia que necesitamos y consigue una
blancura superior en una amplia gama de manchas, además
proporciona un cuidado especial a la ropa. Es por todo esto por lo que
Candy otorga a Ariel su sello de aprobacion oficial.

PARA TU NUEVA LAVADORA

SELECC.

PROG.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

32’

Rápido

Z

CARGA

MAX

kg

5

5

5

3,5

-

-

-

2

2

2

-

-

-

1,5

1

1

-

-

-

2

5

-

SELECC.

TEMP.

°C

Hasta

90°

Hasta

90°

Hasta

60°

Hasta

40°

-

-

-

Hasta

60°

Hasta

50°

Hasta

40°

-

-

-

Hasta

40°

Hasta

40°

Hasta

30°

-

-

-

Hasta

50°

-

-

Summary of Contents for CBE 1025 TS

Page 1: ...CBE 1025 TS Instrucciones para el uso User instructions ES EN ...

Page 2: ...No and G number if applicable of the appliance see panel ES ENHORABUENA Con la compra de este electrodoméstico Candy usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa usted quiero lo mejor Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores Usted ha escogido la calidad la duración y las eno...

Page 3: ...LACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre ES CAPÍTULO 2 GARANTIA El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía Rellenar la garantía que viene en Castellano SERVICIO POST VENTA 902 100 150 ES CAPÍTULO 1 NOTAS GENERALES DE ENTREGA A la entrega compruebe que con la máquina estén A MANUAL DE INSTRUCCIONES B DIREC...

Page 4: ...ing machine door ensure that there is no water in the drum EN No use adaptadores o enchufes múltiples No permita la manipulación del aparato a niños o incapacitados sin vigilancia No tire del cable de alimentación ni del aparato para desconectar la toma de corriente No deje el aparato a la intemperie o expuesto a la acción de los agentes atmosfericos lluvia sol etc En caso de traslado no la sujete...

Page 5: ...INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 2 POWER CURRENT FUSE AMP WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE SPIN r p m ES CAPÍTULO 5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN Ponga la máquina cerca del lugar de uso sin la base del embalaje Corte las cintas del tubo Desenroscar el tornillo central A desenroscar los 4 tornillos laterales B y extraer el travesaño C Inclinar la máquina hacia delante y sacar los sacos de plástico...

Page 6: ...the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied ES Nivele la máquina con las patas delantares a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie b Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo c Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del r...

Page 7: ...programmes Off On indicator light H DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS BOTÓN DE APERTURA DEL OJO DE BUEY ATENCIÓN UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESPECIAL IMPIDE LA APERTURA INMEDIATA DEL OJO DE BUEY AL FINALIZAR EL LAVADO AL FINAL DE LA FASE DE CENTRIFUGADO ESPERE 2 MINUTOS ANTES DE ABRIR EL OJO DE BUEY BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PARO OPCIÓN SUPER RÁPIDO Apretando esta tecla la duración de los programas de lav...

Page 8: ...uy importante para obtener un buen secado Este modelo de lavadora està dotada de la máxima flexibilidad para cada exigencia Accionando el mando es posible reducir la velocidad máxima hasta la eliminación completa del centrifugado posición NOTA EL MODELO ESTÁ PROVISTO DE UN MECANISMO ELECTRÓNICO ESPECIAL QUE IMPIDE LA PUESTA EN MARCHA DEL CENTRIFUGADO EN CASO DE CARGAS PARTICULARMENTE DESEQUILIBRAD...

Page 9: ...DIAL WILL AUTOMATICALLY MOVE TO ITS INITIAL POSITION ON OFF INDICATOR LIGHT ES CAPÍTULO 7 CUBETA DEL DETERGENTE La cubeta del detergente está dividida en 4 compartimentos El primero indicado con I sirve para el detergente del prelavado o del programa rápido 32 el segundo II para el detergente de lavado Para el detergente liquido usar el recipiente que se adjunta olocándolo según figura ATENCIÓN RE...

Page 10: ...s grados de suciedad la lavadora tiene 3 áreas de programas diferentes para cada tipo de lavado temperatura y duración vea tabla de programas de lavado 1 Tejidos resistentes Los programas se han confeccionado para desarrollar el máximo grado de lavado y los aclarados regulados por las fases de centrifugado aseguran un perfecto aclarado El centrifugado final asegura un escurrido óptimo 2 Tejidos mi...

Page 11: ...e 32 minutos permite efectuar en 30 minutos un ciclo completo de lavado para un máximo de 2 kg de colada y una temperatura de 50 C Es posible reducir la temperatura de lavado utilizando el programador específico programador I Si se selecciona este programa se recomienda utilizar sólo el 20 de la dosis recomendada en el envase del detergente El detergente debe ser cargado en el dispensador de prela...

Page 12: ...ring the liquid bleach into the detergent draw Programmes according to CENELEC EN 60456 1 The variable temperature selector allows a reduction in the wash temperature For example an intense cottons cycle can be washed in cold water simply by moving the dial to the tap symbol The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel...

Page 13: ...ector L en el programa especial ELIMINACION DE MANCHAS PRELAVADO Finalizado este tratamiento agregue a las prendas blanqueadas el resto de la ropa y proceda al lavado normal con el programa más adecuado Le aconsejamos no realizar una colada con sólo prendas de tejidos esponjosos ya que al absorber mucha agua sehacen demasiado pesadas La carga admitida para los tejidos resistentes es de 5 kg mientr...

Page 14: ...O 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ORDINARIO Para su limpieza exterior no use productos abrasivos alcohol y o disolventes basta sólo una pasada con un paño húmedo La lavadora necesita muy poco mantenimiento Limpieza de la cubeta y sus compartimentos Limpieza filtro Traslados o largos períodos de inactividad de la máquina LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL DETERGENTE Y SUS COMPARTIMENTOS Aunque no sea estrictame...

Page 15: ...cio 2 Si su lavadora no funcionase antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy compruebe los puntos arriba mencionados 1 No funciona con nigún programa 2 No carga agua 3 No descarga agua 4 Presencia de agua en el suelo alrededor de la lavadora 5 No centrífuga 6 Fuertes vibraciones durante el centrifugado El enchufe de la corriente eléctrica no está conectado a la toma de corriente El bot...

Page 16: ... remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying ...

Page 17: ...04 01 41006475 B Printed in Italy Imprimé en Italie ES EN ...

Reviews: