background image

85 cm

60 cm

54 cm

14

kg

6

6÷15

2150

1,8

10

min. 0,05

max. 0,8

230

l

W

kWh

A

1000

giri/min.

MPa

V

EN

CHAPTER 4

15

MAXIMUM WASH 

LOAD DRY

NORMAL WATER LEVEL

POWER INPUT

ENERGY CONSUMPTION

(PROG. 90°C)

POWER CURRENT FUSE 

AMP

SPIN

r.p.m.

WATER PRESSURE

SUPPLY VOLTAGE

TECHNICAL DATA

FR

CHAPITRE 4

DONNÉES TECHNIQUES

CAPACITE DE LINGE 

SEC

EAU NIVEAU NORMAL

PUISSANCE

ABSORBEE

CONSOMMATION ENERGIE

(PROG. 90°C)

AMPERAGE

ESSORAGE

(Tours/min.)

PRESSION DANS 

L’INSTALLATION HYDRAULIQUE

TENSION

EL

K 4

-/=0 +44001 

0-/(?( @4AB?(

K1(4(=K +44001 

(-@4A

+1@4B @-A104

K101(1D? @-A104 

(+@4/@11 90°)

-(01 @-A104

01BA001 0=H=104

(" / )

+=- (-@4A

01 @-A104

 

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Ä  

4

CIËÃAR PRANIA SUCHEGO

POZIOM NORMALNY 

WODY

NAPIËCIE ZASILANIA

MAKSYMALNY POB

ÓR MOCY

ZUÃYCIE ENERGII 

(PROG. 90

°C

)

BEZPIECZNIK OBWODU

ZASILANIA

OBROTY WIR

ÓWKI

(obr./min)

CIÉNIENIE WODY W SIECI

DANE TECHNICZNE

HU

VÍZNYOMÁS

HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG

4. FEJEZET 

MÜSZAKI ADATOK

NORMÁL VÍZSZINT

TELJESÍTMÉNYIGÉNY

ENERGIAFOGYASZTÁS 

(90°C PROGRAM)

BIZTOSÍTÉK

CENTRIFUGÁLÁS, fordulat/perc

MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG

SZÁRAZON

Summary of Contents for CBD

Page 1: ...CBD Mode d emploi I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Használati utasítás User instructions FR EL PL HU EN ...

Page 2: ...éro G éventuellement EL Candy Candy Candy Candy K Candy G PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå sprawnoéç cechy charakteryzuj...

Page 3: ... des commandes Tiroir à lessive Sélection Le produit Tableau des programmes Lavage Nettoyage et entretien Recherche des pannes EL 0 0 K 1 PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Szuflada na proszek Wybór programu Produkt Tabela programów Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja...

Page 4: ... 0 K 1 K 2133 2 0 K K 0 0 1 K 0 0 1 2 K T HKH Y POY A PPY ANTIKOY K 4 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F POJEMNIK NA PÄYN DO PRANIA P PR RZ ZE EC CH HO OW...

Page 5: ...z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym HU 2 FEJEZET GARANCIA A készüléket garanciajeggyel szállítjuk amely a meghatározott kiszállási díjat nem számítva a Mıszaki Segélyszolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé Ne felejtse el a vásárlás napjától számított 10 napon belül visszaküldeni a garanciajegy B részét Az A részt ki k...

Page 6: ...IE EK K C CZ ZY YN NN NO OÉ ÉC CI I C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma CANDY wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uzie...

Page 7: ...rni par le service après vente EL Candy Candy E o o o o Service Gias PL Nie wolno uãywaç adapterów ani rozgaäëãiaczy elektrycznych Urzådzenie nie powinno byç obsäugiwane przez dzieci oraz osoby nie zaznajomione z urzådzeniem W celu wyjëcia wtyczki z gniazdka sieciowego nie naleãy ciågnåc za kabel zasilajåcy ani pociågaç samego urzådzenia Nie wolno naraãaç urzådzenia na dziaäanie czynników atmosfer...

Page 8: ...ESSORAGE Tours min PRESSION DANS L INSTALLATION HYDRAULIQUE TENSION EL K 4 0 4 40 01 0 4AB K1 4 K 4 40 01 4A 1 4B A 104 K101 1D A 104 4 1 1 90 01 A 104 01BA0 01 0 H 104 4A 01 A 104 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE...

Page 9: ... IA IOTI M OPEI NA A OTE E EI ME I TO KYN INO PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowania Przeciåç taémy przytrzymujåce wëãe i przewody Wykrëciç érodkowå érubë A A 4 boczne B B po czym zdemontowaç blokadë Pochyliç pralkë do przodu i wyciågnåç dwie wkäadki styropianowe Zatkaç otwór w tylnym panelu zatyczkå dostarczonå wraz z pralkå U UW WA...

Page 10: ...n that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied 19 EL 0 o o 4 o o 4 H set T set 0 K 6 7 50 n 4 6 6 PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA...

Page 11: ...mowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami a a Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki b b Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa c c Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aã bëdzie przylegaäa do dna pralki Sprawdziç czy przycisk START nie...

Page 12: ...a a p pr ro os sz ze ek k P Pr rz zy yc ciis sk k o od db bllo ok ko ow wu ujjå åc cy y d dr rz zw wiic cz zk kii P Pr rz zy yc ciis sk k S ST TA AR RT T P Pr rz zy yc ciis sk k S Su up pe er r s sz zy yb bk kiie eg go o p pr ra an niia a P Pr rz zy yc ciis sk k ä äa at tw we e p pr ra as so ow wa an niie e Przycisk dodatkowego P UKANIA P Pr rz zy yc ciis sk k iin nt te en ns sy yw wn ne eg go o p...

Page 13: ...S SA AÃ ÃO ON NE E W W S SP PE EC CJ JA AL LN NY Y S SY YS ST TE EM M Z ZA AB BE EZ ZP PIIE EC CZ ZA AJ JÅ ÅC CY Y K KT TÓ ÓR RY Y Z ZA AP PO OB BIIE EG GA A N NA AT TY YC CH HM MIIA AS ST TO OW WE EM MU U O OT TW WA AR RC CIIU U D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K T TU UZ Z P PO O Z ZA AK KO OÑ ÑC CZ ZE EN NIIU U P PR RA AN NIIA A P PO O J JE EG GO O Z ZA AT TR RZ ZY YM MA AN NIIU U L LU UB B P PO O Z ZA ...

Page 14: ...charges de linge de 1 à 6 kg Cette touche est active seulement pour les programmes coton et synthétiques START 2 3 START E 5 E 1 0 START OFF 5 5 1 5 E E START HKTPO SUPER RAPID 50 M super rapid 1 6 1 EL Je eli chcemy dodaç lub wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy pralka ju pracuje nale y zwolniç przycisk START i poczekaç 2 minuty a zwolni si blokada drzwiczek Po wyj ciu lub do o eniu czegoÊ do prania na...

Page 15: ...omienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si pranych tkanin przez modyfikacj parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po àczone dzia anie fazy stopniowego sch adzania wody braku obrotów b bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si w ókien W przypadku tkanin delikatnych z wyjàtkiem we ny ...

Page 16: ...ats de lavage très performants avec du linge très sale EL L B 1 0 6 6 K0 K 6 4 0 4 6 PL Przycisk DODATKOWEGO P UKANIA Nowy elektroniczny system pozwala za pomocà przycisku wybraç specjalny cykl p ukania w czasie którego zwi kszona iloÊç wody oraz obroty b bna po àczone z kilkakrotnym pobieraniem i wypuszczaniem wody powodujà znacznie dok adniejsze wyp ukanie pranej bielizny Ten nowy cykl p ukania ...

Page 17: ...T O OPÓèNIONY START MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY Za pomocà tego pokr t a mo na ustawiç poczàtek prania przesuniety od 1 godz do 12 godzin Ustawienie przesuni tego poczàtku prania nale y wykonaç przed naciÊni ciem przycisku START Aby ustawiç poczàtek prania przesuni ty o krótki czas 1 2 godziny nale y przekr ciç pokr t o do ostatniego oznaczenia 12 godz a nast pnie cofnàç go na wybranà pozycj UW...

Page 18: ...N VOYANTS DES DIFFÉRENTES PHASES D UN PROGRAMME prélavage lavage rinçage essorage EL 1 51 OFF V K K ON OFF5 7 STOP 5 4 0 L START OFF 1 51 OFF K ON OFF 1 o PL POKR T O PROGRAMÓW Z OFF MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY ZAPALA SI SYGNALIZACJA ÂWIETLNA ON PO KILKU SEKUNDACH KONTROLKA STOP ZACZNIE MIGOTAå Tabele w rozdziale dotyczàcym prania opisujà ró ne programy i wskazujà numer programu lub symbol któ...

Page 19: ...nego Druga przegródka I II I jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego Uãywajåc érodków päynnych moãna skorzystaç ze specjalnego pojemniczka doäåczonego do pralki który moãna wäoãyç do szuflady patrz rysunek U UW WA AG GA A P PA AM MI IË ËT TA AJ J Ã ÃE E N NI IE EK KT TÓR RE E É ÉR RO OD DK KI I P PI IO OR RÅ ÅC CE E S SÅ Å T TR RU UD DN NE E D DO O U US SU UN NI IË ËC CI IA A W W T TA ...

Page 20: ... R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy prania i päu...

Page 21: ...et d effectuer le vidange de l eau 30 1 0 0 30 C 0 800 7 0 1100 A 1 0 EL PL 4 Programy specjalne PRANIE R CZNE 30 Pralka ma równie cykl prania delikatnego zwanego pranie r czne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wy àcznie do prania r cznego Program ma temperatur maksymalnie do 30 C i zakoƒczony jest 2 p ukaniami i delikatnym wirowaniem SPECJALNY PROGRAM P UKANIA Program p uka...

Page 22: ... vous selectionnée le Programme rapide 32 minutes nous vous récomandons d utilizér seulement le 20 de la quantité indiquée sur la bôite á produit La lessive doit être placée dans le bac marqué II du tiroir à produits lessiviels M W E 40 1 32 E 50 0 32 30 2 50 C 3 o o o o 32 v 20 0 EL PL PROGRAM MIX WASH SYSTEM 40 Jest to ekologiczny system prania pozwalajàcy na jednoczesne pranie ró nych rodzajów ...

Page 23: ...résistantes les enlever à l aide d un nettoyant spécial EL K 9 0 W 3 5 W PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 9 9 PRODUKT W WA AÃ ÃN NE E Ciëãkich pledów narzut na äoãka lub innych ciëãkich wyrobów nie naleãy odwirowywaç Odzieã lub inne wyroby z weäny moãna praç w pralce jeéli na metce umieszczony jest odpowiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr...

Page 24: ... à 3 kg maxi Dans les programmes indiqués on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l eau de javel liquide dans le tiroir à lessive Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant du tissu Si l étiquette du textile ne présente pas d indication vous pouvez essorer à la vitesse maximale Programmes en accord CENELE...

Page 25: ... 90 60 60 40 30 60 60 50 40 30 40 30 30 40 50 M W 48 49 0 2 324 2 6 3 6 1 2 3 4 6 4 o EN 60456 O 4 A KA YTEPA A OTE E MATA A O TO NEO A YNTHPIO CANDY Candy Candy A Candy Ariel 89 2 0 3 0 2 20 3 0 2 389 2 0 3 4 3 3 9 2 3 0 2 3 I 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 7 1 E 1 32 E K EL 8 02 8 K 10 ...

Page 26: ...jå najlepsze efekty prania w naszych pralkach Udaäo nam sië znaleźç tylko jeden proszek który speänia nasze wymagania zapewnia nieskazitelnå czystoéç usuwajåc róznorodne plamy i zabrudzenia a przy tym w duãym stopniu chroni tkaniny Dlatego wlaénie Candy oficjalnie rekomenduje Ariela DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI M MA AT TE ER RI IA AÄ Ä M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e baweäna le...

Page 27: ...extíliák esetében a centrifugálás teljes egészében elhagyható Ez az opció a centrifuga sebesség választógombbal áll rendelkezésre PROGRAM Fhérnemı Fehérnemı és elŒmosás Gyorsan fakuló Gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Hideg mosás Gyorsan fakuló és elŒmosás Gyorsan fakuló Gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Hideg mosás Finom mosás GÉPPEL MOSHAT...

Page 28: ...g a choice from the wide range available can often be confusing At Candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines We found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care That s why Candy gave Ariel ...

Page 29: ... 6 6 60 C 4 50 60 C ETAB HTH X PHTIKOTHTA 0 v o v v o o o o o v ov o v o v o v E v o v v o v o A o v v o vo PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 11 1 PORADY DLA KLIENTA Kilka wskazówek dotyczåcych ekonomicznego i przyjaznego érodowisku uãycia urzådzenia M MA AK KS SY YM MA AL LN NE E Z ZW WI IË ËK KS SZ ZE EN NI IE E W WI IE EL LK KO OÉ ÉC CI I Z ZA AÄ ÄA AD DU UN NK KU U Najlepsze wykorzystanie energii ...

Page 30: ...ec 120 g de produit En cas de besoin remplir le bac des additifs avec 50 ml de produit 90 C 6 kg MAX EL 6 2 1 1 1 2 6 K 1 1 2 120 2 50 PL Maksymalny äadunek dla materiaäów wytrzymaäych to 6 kg zaé w przypadku materiaäów delikatnych zaleca sië nie przekraczanie 2 kg 1 kg w przypadku rzeczy z weäny nadajåcej sië do prania mechanicznego co pozwoli uniknåç marszczenia sië materiaäów i trudnoéci przy p...

Page 31: ... DES OPERATIONS INDIQUEE K 1 2 2 K STOP 1 3 START 0 end cycle L START OFF 1 L K K K K EL Zamknij szufladë na proszek A Upewnij sië ãe kran doprowadzajåcy wodë jest odkrëcony oraz ãe wåã odprowadzajåcy jest na swoim miejscu WYBÓR PROGRAMU Aby wybraç odpowiedni program prania nale y przeczytaç dok adnie tabel programów nast pnie obracajàc pokret o wyboru programów wybrac odpowiedni poczekaç a kontro...

Page 32: ...e le tiroir dans sa niche EL K 12 K 1 K K PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeni...

Page 33: ...4 6 v 6 4 4 o 4 6 4 3 4 6 6 4 6 4 R 4 6 6 0 6 F 0 6 4 PL C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E F FI IL LT TR RA A Pralka jest wyposaãona w specjalny filtr którego zadaniem jest zatrzymywanie duãych ciaä obcych które mogäyby zatkaç wëãe odpäywowe takich jak drobne monety guziki itp Przedmioty te mogå byç äatwo odzyskane Procedura czyszczenia filtra wyglåda nastëpujåco Äatwo zdejmowana obudowa jak pokaz...

Page 34: ...uite dans la prise de courant L interrupteur géneral n est pas branché L énergie électrique est coupée Les valves de l installation électrique sont défectueuses Portillon ouvert Voir cause 1 Robinet de l eau fermé Programmateur mal positionné Tuyau de vidange plié Présence de corps étrangers dans le filtre Fuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage La machine n a pas en...

Page 35: ...e filtr Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem doprowadzajåcym wodë Pralka nie wylaäa jeszcze wody Ustawienie bez wirówki niektóre modele Pralka nie zostaäa dokäadnie wypoziomowana Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe Ãle rozäoãony äadunek bëbna Wäóã wtyczkë do gniazdka Wciénij wäåcznik Sprawdã sieç Sprawdã bezpiecznik Zamknij drzwiczki Sprawdã Odkrëç kran Ustaw prawidäowo pokrëtäo Wyprostuj wåz Sprawdã...

Page 36: ... of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs...

Page 37: ...04 06 41012022 A Printed in Italy Imprimé en Italie FR EL PL HU EN ...

Reviews: