background image

4. AQUACTIVA

2

функция

Процедурата по

използва

се подпомогне

премахването

мазнини хранителни частици от фурната.

Aquactiva

пара, за да

на

и

6. Когато уредът е истинал, почистете вътрешните повърхности
на фурната с кърпа.

Предупреждение:

Уверете се, че уредът е истинал, преди да го

докоснете. Трябва да се внимава с всички горещи повърхности,
тъй като съществува риск от изгаряне. Използвайте дестилирана
или питейна вода.

2. Задайте функцията

(

) илиВойот (

) нагряване.

Static

3. Настройте температурата Aquactiva icon.

5. След 30 минути изключете програмата и да позволи на
фурната да се охлади.

1. Излейте 300 мл вода в контейнера за

на дъното на

фурната.

Aquactiva

4. Оставете програмата да работи в продължение на 30 минути.

1. Отворете предния прозорец.

3. За да поставите прозореца обратно, изпълнете
процедурата в обратен ред.

СВАЛЯНЕ НА ПРОЗОРЕЦА НА ФУРНАТА

2. Отворете скобите на кутиите на пантите от дясната и
лявата страна на предния прозорец, като го натиснете надолу.

4. Поддръжка

3

BG 107

3.3 Използване на функцията за пара

Освободената пара може да причини изгаряния:

5. Завъртете копчето за температурата, за да изберете
температура.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Опасност от изгаряне и повреда на уреда.

Отворете внимателно вратата на фурната, за да избегнете
наранявания, след като използвате функция за готвене с пара.
1. Отворете вратата на фурната

3. Поставете храна в уреда и затворете вратата на фурната.
4. Задайте функцията, която предпочитате да готвите с пара.

6. Изчакайте пет минути за подгряване. След това натиснете бутона
за парата. Бутонът за парна пещ работи с функцията.

ВНИМАНИЕ:

Не зареждайте дъното на кухината с вода по време на

готвене или когато фурната е гореща.
7. За да изключите уреда, превключете копчето за функция и
температура в нулеви позиции.
8. Извадете водата от дъното на кухината. Почистете улея за
оттичане на капки след всеки цикъл на готвене. Моля, вижте глава
4.1 за инструкции за почистване.

Функцията за пара позволява по-добра гъвкавост по време на
цикъла на готвене. Препоръчва се редуване на готвене на пара с
традиционно готвене.

2. Напълнете дъното на кухината с помощта на макс. 150 ml вода.
Запълнете дъното на кухината с вода само когато фурната е
студена.

Отстраняване и почистване на телени стелажи

1. Извадете металните скари, като ги издърпате по посока на
стрелките (виж по-долу).
2. За да почистите металните скари ги поставете в съдомиялната
машина или използвайте влажна гъба, а след това се уверете, че
са подсушени.
3. След почистване поставете металните скари в обратния ред.

4. Почистване и поддръжка на фурната

4.1 Общи бележки по почистването

Почиствайте вратата на фурната само с влажна кърпа или гъба.

ТАВА ЗА ОТТИЧАНЕ

Жизненият цикъл на този уред може да бъде удължен, като го
почиствате редовно. Изчакайте фурната да изстине, преди да
извършвате ръчни дейности по почистването °. Никога не
използвайте абразивни препарати, телени четки или остри
предмети за почиствате, за да избегнете непоправимо увреждане
на емайлираните части. Използвайте само вода, сапун или
препарати на основа на белината (амонячни).

Препоръчително е да почиствате стъкления прозорец с попиваща
кухненска кърпа след всяко ползване на фурната За премахване
на по-упорити петна можете да използвате напоена с препарат
гъба, която сте изцедили добре, и след това изплакнете с вода

.

.

Ако е зацапано, уплътнението може да бъде почистено с леко
навлажнена гъба.

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

УРЕДИ ОТ НЕРЪЖДАЕМА СТОМАНА ИЛИ АЛУМИНИЕВИ
УРЕДИ

Подсушете с мека кърпа.

ПОЧИСТВАНЕ НА ДЪНОТО НА КУХИНАТА

2. Изчакайте 30 минути при стайна температура.

Почиствайте приспособленията с мокра насапунисана гъба,
преди да ги изплакнете и подсушите. Избягвайте използването на
абразивни препарати.

ЗАБЕЛЕЖКА: Вид оцет: % 5

УПЛЪТНЕНИЕ НА ПРОЗОРЕЦА НА ФУРНАТА

СТЪКЛЕНИ ЧАСТИ

След като използвате грила, свалете тавата от фурната. Изсипете
горещата мазнина в контейнер и измийте тавата с гореща вода,
като използвате гъба и течност за почистване.
Ако останат мазни остатъци, потопете тавата във вода и
детергент. Друга възможност е да измиете тавата в съдомиялната
машина или да използвате обикновен детергент. Никога не
поставяйте мръсна тава обратно във фурната.

Не използвайте стоманена вълна, киселини или абразивни
материали, тъй като те могат да повредят повърхността на
фурната. Почистете контролния панел на фурната,
предприемайки същите предпазни мерки.

Следвайте тези стъпки, за да почистите остатъка от варовик от
дъното на кухината.
Препоръчва се почистването на дъното на кухината след 5-10
цикъла на готвене с пара.

3. Почистете фурната с мека кърпа и вода.

1. Изсипете 300 мл бял оцет в дъното на кухината.

300 ml

Summary of Contents for 2042835600

Page 1: ...SŁUGI PL TROUBY NÁVOD K OBSLUZE CZ RÚRA NA PEČENIE NÁVOD NA POUŽITIE SK PEČICE NAVODILA ZA UPORABO SL DESFOURSENCASTRABLES NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION FR OVEN GEBRUIKSAANWIJZING NL FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG 02 11 20 29 38 47 56 65 74 83 92 101 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy ...

Page 2: ...urface and cause the glass to shatter Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised children Safety Indications EN 02 Any excess of spilled material should be removed before cleaning The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating WARNING Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection available from stores Alu...

Page 3: ... 2 1 Overview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking Modes 3 3 Using The Steam Function Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Aquactiva Function 4 3 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Page 4: ...s caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has defective continuity 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection available from stores Aluminium foil or any other protection in direct contact with the hot enamel ri...

Page 5: ... 05 2 3 First Use Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of newness PRELIMINARYCLEANING 3 Lateral wire grids It located at both si...

Page 6: ...ime set the oven will switch off To switch off manually turn the oven function selector to position O Enables you to set the end of cooking time To check the preset time push the central button 3 times To modify the preset time press buttons SELECT Push the central button 3 times Press the buttons to set the time at which you wish the oven to switch off Release the buttons Set the cooking function...

Page 7: ...Suggested PIZZA With this function hot air circulated in the oven to ensure perfect result for dishes such as pizza or cake COOK LIGHT STEAM Use the upper ventilation and heater at the same time to perfectly cook large portions of food This mode is especially suitable for roasting crispy dishes such as meat poultry or fish GRILL STEAM We recommend using the heat resulting from the upper heating sy...

Page 8: ...he front window 4 3 Maintenance EN 08 6 When the appliance is cool clean the inner surfaces of the oven with a cloth The Aquactiva procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from the oven 2 Set the oven function to Static or Bottom heater 3 Set the temperature to theAquactiva icon 4 Allow the program to operate for 30 minutes 5 After 30 minutes switch off the program and ...

Page 9: ...ovens also remove the second and third glass if present 1 Open the oven door REMOVALAND CLEANING OF THE GLASS DOOR EN 09 On all glass the indication Pyro must be legible and positioned on the left side of the door close to the left hand lateral hinge In this way the printed label of the first glass will be inside the door 7 At the end of cleaning or substitution reassemble the parts in reverse ord...

Page 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Page 11: ...esta operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato In caso di i n c o m p a t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a Indicazioni di Sicurezza IT 11 dell elettrodomestico richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire la presa con un altra di tipo compatibile La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installazione Il cavo d...

Page 12: ...i 2 3 Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 14 Utilizzo del Forno 15 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 Aquactiva 4 3 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina La Funzione 17 5 1 F A Q Risoluzione dei problemi 19 Sommario IT 12 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura 3 3 Uso ...

Page 13: ... dopo che è stato rimosso dallo spazio in cui è stato installato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe 1 3 Raccomandazioni Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminio da cucina o fogli mono...

Page 14: ...utti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi Pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito IT 14 1 Leccarda Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura 2 Griglia metallica Sostiene teglie e piatti 3 Griglie laterali a rete Si trovano su entrambi i lati del vano cottura Contengono griglie...

Page 15: ...ecessario portare la manopola commutatore in posizione O Per visualizzare l ora programmata premere il tasto centrale 3 volte Permette di memorizzare l ora di fine cottura Per modificare l ora programmata premere i tasti SELECT Premere i tasti per regolare l ora di fine cottura Lasciare i tasti Premere il tasto centrale 3 volte Selezionare la unzione di cottura con la manopola commutatore Tipicame...

Page 16: ...rfettamente grandi pezzi di cibo È una modalità adatta soprattutto alla tostatura di piatti croccanti come carne pollame o pesce GRILL STEAM Il calore generato dal sistema di riscaldamento superiore e dal vapore caldo è suggerito per ultimare piatti che devono essere solo gratinati in superficie ma non devono perdere elasticità e succhi Si può anche utilizzare laddove si ha bisogno di dorare immed...

Page 17: ... preriscaldamento Quindi premere il pulsante del forno a vapore Il pulsante del forno a vapore funziona con le funzioni ATTENZIONE Non riempire il fondo dello scomparto durante la cottura o quando il forno è caldo 7 Per spegnere l elettrodomestico premere il pulsante di funzione e ruotare la manopola della temperatura fino alla posizione zero 4 Pulizia e manutenzione del forno 4 1 Note generiche d...

Page 18: ... cura dalla controporta del forno NB nei forni pirolitici rimuovere anche il secondo e terzo vetro se presente 7 Al termine della pulizia o sostituzione riassemblare le parti nell ordine opposto alla rimozione Su tutti i vetri l indicazione Low E deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta vicino alla cerniera laterale sinistra In questo modo l etichetta stampat...

Page 19: ...e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa Nessuna reazione quando si usa l interfaccia utente di tipo touch IT 19 6 Garanzie Il prodotto è garantito oltre che ai sensi di legge alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto Il certificato dov...

Page 20: ...erde Esta operación debe realizarla un profesional Indicaciones de seguridad ES 20 debidamente cualificado Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra del tipo adecuado El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el electrodoméstico Se puede efectuar también la con...

Page 21: ...Primer uso Descripción del producto 23 Utilización del horno 24 4 1 Notas genéricas de limpieza 4 2 Limpieza a Vapor 4 3 Mantenimiento Extracción y limpieza de las resistencias Extracción de la puerta del horno Extracción y limpieza de la puerta de vidrio Sustitución de la bombilla 26 5 1 Preguntas más frecuentes Solución de problemas 28 Resumen ES 21 3 1 Descripción de la pantalla 3 2 Modalidades...

Page 22: ...ntación del horno El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del horno debe estar conectado al terminal de tierra de la red eléctrica CONEXIÓN 1 3 Recomendaciones Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones disponibles en tiendas El aluminio o los protectores en cont...

Page 23: ...leccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez Limpie las superficies externas con un paño suave levemente humedecido ES 23 1 Bandeja Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con las resistencias 2 Rejilla metálica ...

Page 24: ...rno se desconectará solo si desea interrumpirlo situer antes el mando selector de función en la posición O Permite memorizar la hora de fin de la cocción Para visualizar la hora rogramada Pulse el botón central 3 veces Para modificar la hora programada pulse las teclas END Suelte las teclas Seleccione la función de cocción con el mando selector de función fin de cocción Pulse las teclas para ajust...

Page 25: ...n and heater at the same time to perfectly cook large portions of food This mode is especially suitable for roasting crispy dishes such as meat poultry or fish GRILL VAPOR El calor generado por el sistema de calentamiento superior y por el vapor caliente es adecuado para ultimar los platos que solo deben estar gratinados en la superficie pero que no deben perder elasticidad y jugos También se pued...

Page 26: ...NCIA Riesgo de quemaduras y daños en el aparato 7 Para apagar el horno gire los mandos de función y de temperatura a la posición cero PRECAUCIÓN No rellene el fondo de la cavidad con agua durante la cocción ni cuando el horno esté caliente Gracias a la función de cocción al vapor se mejora la humectación de los alimentos durante su cocción Se aconseja alternar cocciones con vapor y cocciones tradi...

Page 27: ...del horno N B si se trata de un horno pirolítico extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera 7 Al término de la limpieza o sustitución vuelva a ensamblar las piezas en el orden opuesto a la extracción En todos los vidrios la indicación Low E debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta cerca de la bisagra lateral izquierda De este modo la etiqueta es...

Page 28: ...tas más frecuentes PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no se calienta El reloj no está en hora Configure el reloj El bloqueo infantil está activado Los ajustes necesarios no están configurados Desactive el bloqueo infantil Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos El horno no se calienta El horno no se calienta Vapor y condensa en la pantalla Limpiar con un paño de microfibra la ...

Page 29: ...iek gorącej części Instrukcje Bezpieczeństwa PL 29 Aby uniknąć przegrzewania się urządzenia tego nie należy instalować za panelem dekoracyjnym OSTRZEŻENIE Nie zakrywać ścianek piekarnika folią aluminiowa ani dostępnymi na rynku foliami jednorazowymi Folia aluminiowa lub jakiekolwiek inne zabezpieczenia w bezpośrednim kontakcie z powierzchniami gorącej emalii mogłyby stopić się i uszkodzić emaliowa...

Page 30: ...2 2 Akcesoria 2 3 Pierwsze użycie Opis produktu 32 Obsługa piekarnika 33 4 1 Ogólne informacje dotycz ce czyszczenia 4 Konserwacja Demonta i czyszczenie drabinek Wyjmowanie drzwiczek piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie szyby drzwiczek Wymiana arówki ą 4 Funkcja Aquactiva 2 3 ż ż 35 5 1 Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów 37 Spis treści PL 30 3 1 Opis wy wietlacza 3 2 Tryby pieczenia ś ...

Page 31: ...a najwyższych temperaturach Zwykle lepiej jest wydłużyć czas pieczenia i stosować niższą temperaturę Poza akcesoriami dostarczanymi z piekarnikiem zaleca się używać naczyń i form odpornych na wysokie temperatury Po każdym użyciu piekarnika kilka prostych czynności związanych z czyszczeniem go pozwoli utrzymać piekarnik w idealnej czystości 1 5 Centrum Serwisowe Poszczególne osoby odgrywają ważną r...

Page 32: ...tawi pusty piekarnik na maksymaln temperatur i pozostawi w czony przez oko o 1 godzin co pozwoli usun zapach nowo ci W tym czasie nale y zapewni dobr wentylacj pomieszczenia oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of newness ć ą ę ć łą ł ę ąć ś ż ć ą ę PL 32 1 Taca na t...

Page 33: ...ić pokrętło wyboru funkcji na pozycję 0 lub ustawić czas pieczenia na 0 00 przyciskami SELECT Po zakończeniu ustawionego czasu piekarnik sam się yłączy w Aby wyłączyć sygnał alarm wcisnąć jakikolwiek przycisk Aby przywrócić działanie zegara wcisnąc przycisk śrdkowy centralny CZAS TRAVAIA PIECZENIA pieczenia wciskając Wcisnąć przycisk środkowy centralny 1 raz Ustawić czas trwania Przyciski Zwolnić ...

Page 34: ...ji oraz grzałki duże kawałki żywności zostają doskonale upieczone Jest to tryb szczególnie odpowiedni do pieczenia chrupiących potraw takich jak mięso drób czy ryba GRILL PARA Ciepło wytwarzane przez system grzania górnego oraz przez gorącą parę wodną jest zalecane do końcowego dopiekania potraw które mogą być tylko zapiekane na powierzchni lecz nie mogą utracić elastyczności i soków Funkcji tej m...

Page 35: ...ika parowego włącza tę funkcję 8 Usuń wodę z dna komory Umyć tackę ociekową po każdym cyklu pieczenia Instrukcje dotyczące czyszczenia znajdują się w rozdziale 4 1 5 Obróć pokrętło temperatury aby wybrać żądaną temperaturę 2 Napełnij dno komory maks 150 ml wody Napełniaj dno komory wodą tylko wtedy gdy piekarnik jest zimny 4 Czyszczenie i konserwacja piekarnika 4 1 Ogólne informacje dotyczące czys...

Page 36: ...zwiczki piekarnika 2 3 4 Zablokować zawiasy wyjąć śruby i metalową górną pokrywę ciągnąc ją do góry PL 36 7 Po wyczyszczeniu lub dokonaniu wymiany należy zmontować poszczególne elementy wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Na wszystkich szybach wskazanie Low E musi być czytelne i musi znajdować się po lewej stronie drzwiczek w pobliżu bocznego lewego zawiasu W ten sposób drukowana e...

Page 37: ...WA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Piekarnik nie rozgrzewa się Zegar nie jest ustawiony Ustawić zegar Włączona jest blokada dziecięca Nie ustawiono funkcji pieczenia i temperatury Wyłączyć blokadę dziecięcą Upewnić się że wymagane ustawienia są prawidłowe Piekarnik nie rozgrzewa się Piekarnik nie rozgrzewa się Występowanie pary i skroplin na panelu wyświetlacza Wyczyścić panel wyświetlacza szmatką z mikrofi...

Page 38: ... úrazu elektrický m proudem Uzemňovací vodič má žlutozelenou barvu Tuto Bezpečnostní pokyny CZ 38 Nedodržení výše uvedený ch pokynů může ohrozit bezpečnost spotřebiče a zneplatnit záruku Dlouhodobý výpadek napájení během probíhající fáze vaření může způsobit poruchu monitoru V takovém případě se obraťte na zákaznický servis Odpojení lze zajistit přístupnou zástrčkou nebo začleněním spínače v pevné...

Page 39: ...hodě 2 1 Přehled 2 2 Příslušenství 2 3 První použití Popis výrobku 41 Použití trouby 42 4 1 Obecné poznámky k čištění 4 2 Funkce Aquactiva 4 3 Údržba Demontaż i czyszczenie drabinek Wyjmowanie drzwiczek piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie szyby drzwiczek Wymiana żarówki 44 5 1 Často kladené otázky Řešení potíží 46 3 1 Popis displeje 3 2 Re imy va ení ž ř 3 3 Použití funkce páry ...

Page 40: ...Po každém použití trouby napomůže minimální vyčištění udržet troubu v dokonalé čistotě Nevykládejte stěny trouby hliníkovou fólií nebo jednorázovou ochranou dostupnou ve specializovaný ch prodejnách U hliníkové fólie nebo jakékoliv jiné ochrany hrozí při přímém kontaktu s horký m smaltem riziko tavení a poškození vnitřního smaltu Aby se zabránilo nadměrnému znečištění trouby a vý sledný m silný m ...

Page 41: ...em Umyjte všechna příslušenství a vytřete vnitřek trouby roztokem horké vody a promý vací kapaliny Nastavte prázdnou troubu na maximální teplotu a ponechte ji zapnutou zhruba po dobu 1 hodiny To odstraní veškeré zápachy novosti CZ 41 1 Odkapávací plech Shromažďuje zbytky které odkapávají během pečení potravin na roštech 2 Kovovýro št Drží pečicí plechy a talíře 3 Postranní drátěné mřížky Jsou umís...

Page 42: ...o může být okamžitě zastaveno stisknutím tlačítka SELECT Zvuky alarmu na konec nastaveného času Během procesu displeji se zobrazí zbývající čas Umožňuje použít troubu jako budík může být aktivní buď při provozu trouby nebo samostatně při provozu trouby v době stanovené trouba vypne Chcete li přepnout off ručně troubu voličem funkcí na Pozici O Chcete li zkontrolovat nastavený čas stiskněte centrál...

Page 43: ...tř trouby zajišťuje perfektní výsledky pokrmů jako je pizza nebo focaccia COOK LIGHT PÁRA Použitím ventilácie a horného odporového ohrevného článku súčasne sa vynikajúco pečú jedná veľký ch rozmerov Je to režim vhodný predovšetký m na zapečenie jedál ako mäso hydina alebo ryby GRIL PÁRA Horko vytvořené horním topný m systémem a horkou párou je vhodné pro dokončení pokrmů které mají bý t pouze grat...

Page 44: ...klu vaření Pokyny k čištění jsou uvedeny v kapitole 4 1 1 Otevřete dvířka trouby 3 Vložte jídlo do trouby a dvířka zavřete 2 Spodní prohlubeň naplňte maximálně 150 ml vody Vodu doplňujte pouze pokud je trouba studená 4 Nastavte požadovanou funkci pro vaření s párou 4 Čištění a údržba trouby 4 1 Obecné poznámky k čištění Životnost spotřebiče můžete prodloužit prostřednictvím pravidelného čištění Př...

Page 45: ...rem nahoru 5 6 Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby Pozn u pyrolytický ch trub vyjměte také druhé a třetí sklo jsou li osazena CZ 45 7 Na konci čištění nebo vý m ěny díly znovu sestavte provedením kroků v opačném pořadí U všech skel musí bý t čitelný znak Pyro umístěný na levé straně dvířek poblíž levého bočního závěsu Tak bude natištěný štítek prvního skla uvnitř dvířek ...

Page 46: ...ÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Trouba se nezahřívá Hodiny nejsou nastaveny Nastavte hodiny Dětskýzámek je aktivní Funkce pečení a teplota nebyly nastaveny Deaktivujte dětskýzámek Přesvědčte se že potřebná nastavení jsou správná Trouba se nezahřívá Trouba se nezahřívá Pára nebo kondenzace na panelu uživatelského rozhraní hadříkem z mikrovláken a odstraňte kondenzát Vyčistěte panel uživatelského rozhraní Ž...

Page 47: ...ý odborník Ak zásuvka nie je vhodná pre zástrčku namontovanú na spotrebiči Bezpečnostné Údaje Ak sa napájací kábel poškodí musíte ho dať vymeniť za nový alebo za špeciálny zväzok káblov dostupný od vý robcu alebo sa obráťte na oddelenie zákazníckych služieb VAROVANIE Steny rúry nepokrývajte hliníkovou fóliou ani jednorazový mi ochranný mi prostriedkami dostupný mi v maloobchodný ch predajniach Pri...

Page 48: ...1 6 Vyhlásenie o zhode 2 1 Prehľad 2 2 2 3 Príslušenstvo Prvé použitie Popis výrobku 50 Použitie rúry 51 4 1 Všeobecné informácie o čistení 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Údržba Odstraňovanie a čistenie bočný ch náradí Odstraňovanie rúry okna Vybratie a čıstenıe sklenený ch dvierok Zmena žiarovky 53 5 1 Časté otázky Riešenie problémov 55 3 1 3 2 Režimy varenia 3 3 Použitıe funkcie pary Opis displeja ...

Page 49: ... byť pripojený k uzemňovacej svorke napájacieho zdroja VAROVANIE napájacie napätie uvedené na merači 1 3 Aanbevelingen Steny rúry nepokrývajte hliníkovou fóliou ani jednorazovými ochrannými prostriedkami dostupnými v maloobchodných predajniach Pri nanesení hliníkovej fólie alebo akéhokoľvek iného ochranného materiálu hrozí pri priamom kontakte s horúcim smaltom roztavenie smaltu na vnútorných súča...

Page 50: ...tne 2 3 Prvé použitie PREDČISTENIE Pred prvým použitím rúru vyčistite Vonkajšie plochy poutierajte vlhkou mäkkou handričkou Umyte všetko príslušenstvo a poutierajte vnútro rúry roztokom teplej vody a tekutého čistiacieho prostriedku Nastavte prázdnu rúru na maximálnu teplotu a nechajte ju zapnutú asi 1 hodinu to odstráni všetok pretrvávajúci zápach novosti 3 Bočné drôtené mriežky Nachádzajú sa po ...

Page 51: ...vraćanje na funkciju sata U podešeno vreme rerna će se isključiti Za ručno isključivanje okrenite dugme za odabir funkcije reme u nulti 0 položaj Omogućava podešavanje završetka vremena kuvanja Za proveru prethodno podešenog vremena pritisnite centralno dugme tri 3 puta Za izmenu prethodno podešenog vremena pritisnite dugme ODABERI Pritisnite dugmad za podešavanje vremena u kojem želite da se rema...

Page 52: ... COOK LIGHT PARA Použitím ventilácie a horného odporového ohrevného článku súčasne sa vynikajúco pečú jedná veľký ch rozmerov Je to režim vhodný predovšetký m na zapečenie jedál ako mäso hydina alebo ryby GRIL PARA Teplo generované systémom horného ohrevného prvku a horúcou parou sa odporúča na záverečné dopečenie jedál ktoré sa majú iba gratinovať na povrchu ale musia ostať vláčne s šťavnaté vnút...

Page 53: ...ecné informácie o čistení Životný cyklus spotrebiča možno rozšíriť prostredníctvom pravidelného čistenia Pred vykonávaním úkonov manuálneho čistenia počkajte ký m rúra nevychladne Nikdy nepoužívajte na čistenie abrazívne čistiace prostriedky drôtenky alebo ostré predmety aby ste nenapraviteľne nepoškodili smaltované časti Používajte len vodu mydlo alebo čistiace prostriedky na báze bielidla amonia...

Page 54: ... 5 6 Vyberte sklo opatrne ho vytiahnite z dvierok rúry pozn v rúrach s pyrolý zou vyberte aj druhé a tretie sklo ak je namontované 7 Na konci čistenia alebo vý meny znovu namontujte diely v opačnom poradí Na všetký ch sklách musí byť označenie Pyro čitateľné a umiestnené na ľavej strane dvierok blízko ľavého bočného závesu Tý mto spôsobom bude vytlačený štítok prvého skla vnútri dverí ...

Page 55: ...ČINY RIEŠENIE Rúra sa neohrieva Nie sú nastavené hodiny Nastavte presný čas na hodinách Je aktívna detská poistka Nebola nastavená funkcia pečenia a teplota Vypnite detskú poistku Uistite sa o správnosti nastavení Rúra sa neohrieva Rúra sa neohrieva Para a skondenzovaná voda na paneli rozhrania používateľa Panel používateľa vyčistite utierkou z mikrovláken aby ste odstránili vrstvu skondenzovanej ...

Page 56: ...a naj ustrezno Pred odstranjevanjem delov ki jih je mogoče odstraniti je pečico treba izklopiti Po končanem čiščenju ponovno sestavite dele po priloženih navodilih Varnostna Navodila SL 56 Za upravljanje te naprave pri nazivnih frekvencah ni potrebno nobeno dodatno delovanje nastavitev OPOZORILO Sten pečice na oblagajte z aluminijasto folijo ali zaščito za enkratno uporabo ki je na voljo v trgovin...

Page 57: ...dnosti 2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 59 Uporaba pečice 60 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat 62 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 64 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Na ini kuhanja č 3 3 Uporaba parne funkcije ...

Page 58: ...nkratno uporabo ki so na voljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vro im emajlom kar bi poškodovalo emajl č č Tablica s podatki je ob strani pe ice č Ne nastavljajte previsoke temperature saj se bo tako pe ica manj umazala in se ne bo razvijal dim Bolje je da nekoliko zni ate temperaturo in podaljšate as pe enja č ž č č V pe ici poleg prilo ene opreme uporabljajte samo ustrezn...

Page 59: ...ične pekače 3 Prečna žična rešetka Se nahaja na obeh straneh odprtine pečice Za nameščanje kovinskih rešetk in pladnja za kapljanje 2 3 Prvo Upotreba Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo da odstranite vonj po novem Pred tem poskrbite za zračenje prostora Pred prvo uporabo pečico očistite Operite vso opremo in obrišite notranjost pečice z raztopino vode in detergenta za...

Page 60: ...čas se pečica samodejno izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 ali pa nastavite čas na 0 00 s pomočjo tipke SELECT in tipk Zvočni signal izklopite s pritiskom na katerokoli tipko S pritiskom na srednjo tipko prikličete nazaj funkcijo ure TRAJANJE PEČENJA 1 krat pritisnite na srednji gumb S pomočjo tipk nastavite želeni čas Sprostite pritisk na v...

Page 61: ...Use the upper ventilation and heater at the same time to perfectly cook large portions of food This mode is especially suitable for roasting crispy dishes such as meat poultry or fish ŽAR PARA Toplota ki jo ustvarja zgornji grelni sistem in vroča para se uporabljata za zaključevanje jedi ki se jih želi gratinirati na površini a obenem ohraniti njihovo prožnost in sočnost Ta način je uporaben tudi ...

Page 62: ...n poškodb aparata 1 Odprite vrata pečice 7 Če želite izklopiti aparat preklopite gumba za funkcijo in temperaturo v ničelni položaj 2 Napolnite dno notranjosti z najv 150 ml vode Dno notranjosti lahko napolnite z vodo samo ko je pečica hladna 5 Zavrtite gumb za temperaturo in izberite temperaturo 4 Čiščenje in vzdrževanje pečice 4 1 Splošni napotki za čiščenje Če je umazano lahko tesnilo očistite ...

Page 63: ...ranite steklo pazljivo ga povlecite iz vrat pečice opomba v pirolitičnih pečicah odstranite tudi drugo in tretje steklo če je nameščeno SL 63 Na vseh steklih mora biti oznaka Pyro čitljiva in nameščena na levi strani vrat v bližini levega stranskega tečaja Na ta način bo natisnjena etiketa prvega stekla bila na notranji strani vrat 7 Ob koncu čiščenja ali zamenjave sestavite dele v obratnem vrstne...

Page 64: ... TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Varovalo za otroke je vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kond...

Page 65: ...ermeiden Sie es Speisen nach dem Garvorgang länger als 15 20 Minuten im Ofen zu lassen Montieren Sie diese nach der Reinigung wieder gemäß denAnweisungen Sicherheitshinweise DE 65 qualifiziertem Personal durchgeführt werden Falls Steckdose und Gerätestecker nicht kompatibel sind wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker um einen entsprechenden Austausch vorzunehmen Stecker und Steckdose m...

Page 66: ... 2 2 3 Übersicht Zubehör Inbetriebnahme Produktbeschreibung 68 Betrieb des Backofens 69 4 1 Allgemeine Reinigungshinweise 4 2 4 3 Aquactiva Funktion Wartung Entfernen und reinigung des grillrosts Entfernen des backofenfensters Entfernen und reinigen der glastür Wechseln der glühbirne 71 5 1 Häufig gestellte Fragen Fehlerbehebung 73 3 1 3 2 Beschreiung der Anzeige Funktionen zum Garen 3 3 Verwenden...

Page 67: ... desTrennschalters WARNUNG 1 3 Empfehlungen Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden Es empfiehlt sich den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen Gerät dieAluminiumfolie oder sonstige Schutzfolie mit der heißen Emaille in Berührung so kann sie schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung beeinträchtigen Es wird empfoh...

Page 68: ...formen 3 Seitliche Drahtgitter Befinden sich auf beiden Seiten des Ofenraums Für Metallgrills und Auffangschalen 2 3 Erste Inbetriebnahme ERSTE REINIGUNG Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Die Außenflächen mit einem feuchten weichen Tuch abwischen Alle Zubehörteile spülen und den Backofen innen mit warmem Spülwasser auswischen Den leeren Backofen auf die Höchsttemperatur einstelle...

Page 69: ...erbrechenmöchten drehenSiedenKnebelzum AuswählenderOfenfunktionbis zurPositionOoderstellenSiedie programmierteZeit auf0 00 KnöpfeSELECTund WennSiedenOfenmanuell ausschaltenmöchten drehen SiedenKnebelzurEinstellung derOfenfunktionaufPositionO ZumeingestelltenZeitpunkt wirdderOfensichautomatisch abschalten UmdievoreingestellteZeitzu ändern drückenSiedenKnopf SELECTunddieKnöpfe gleichzeitig Umdievore...

Page 70: ...K LIGHT DAMPF Durch die gleichzeitige Verwendung von Umluft und Oberhitze gelingt Ihnen das perfekte Garen von großen Lebensmittelstücken Dieser Funktion eignet sich besonders zum Bräunen von knusprigen Gerichten wie Fleisch Geflügel oder Fisch GRILL DAMPF Die durch die Oberhitze und den Heißdampf erzeugte Hitze empfiehlt sich für Gerichte wo nur die Oberfläche gratiniert werden soll ohne die Elas...

Page 71: ...Dampf kann Verbrennungen verursachen 6 Warten Sie fünf Minuten zum Vorheizen Drücken Sie dann die Dampfbacktaste Die Dampffunktionstaste dient zur Steuerung der Dampffunktion Öffnen Sie die Ofentür vorsichtig um Verletzungen nach dem Kochen mit der Dampffunktion zu vermeiden 7 Um das Gerät auszuschalten stellen Sie den Funktions und Temperaturregler jeweils auf die Nullposition 4 Reinigung und War...

Page 72: ...köfen mit Pyrolyse Reinigungsfunktion auch die zweite falls vorhanden und dritte Scheibe herausnehmen DE 72 Bei allen Glasscheiben muss die Aufschrift PYRO in der oberen linken Ecke in der Nähe des linken Scharniers gut lesbar sein Auf diese Weise wird sichergestellt dass sich die Aufschrift auf der Innenseite der ersten Scheibe befindet 7 Nach der Reinigung oder dem Austausch der Scheibe Einzelte...

Page 73: ...lte fragen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Backofen wird nicht heiß Die Uhr ist nicht eingestellt Uhr einstellen Die Kindersicherung ist eingeschaltet Garfunktion und Temperatur wurden nicht eingestellt Kindersicherung deaktivieren Prüfen ob die nötigen Einstellungen richtig sind Der Backofen wird nicht heiß Der Backofen wird nicht heiß Dampf und Kondenstropfen auf dem Touch Display Touch Disp...

Page 74: ...rieur du four plus de 15 20 minutes après cuisson Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce four Conseils De Securite FR 74 Le débranchement doit se faire à l aide soit de la prise d alimentation soit d un interrupteur installé sur le circuit électrique fixe conformément aux normes électriques Le non respect des consignes ci dessus peut compromettre la sécurité de l appareil et ann...

Page 75: ...tion de conformité 2 1 Vue d ensemble 2 2 Accessoires 2 3 Première utilisation Description du produit 77 Utilisation du Four 78 4 1 Remarques générales sur le nettoyage 4 2 Fonction Aquactiva 4 3 Entretien Retrait et nettoyage des grilles Retrait de la porte du four Retrait et nettoyage des vitres Remplacement de l ampoule 80 5 1 F A Q Dépannage 82 3 1 Description de l affichage 3 2 Mode de cuisso...

Page 76: ... petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce La feuille d aluminium ou toute autre protection en contact direct avec l émail chauffé risque de fondre et de détériorer l émail du moufle Avant installation de l appareil il faut relever le numéro de série et le noter ci dessous en...

Page 77: ... heure à la température maximale pour faire disparaître l odeur du neuf Pendant cette opération bien aérer la pièce FR 77 1 Léchefrite Recueille le jus des grillades Le lèche frite ne doit pas être utilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulsé Il va provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavité Rien ne doit être posé sur la sole du four risque de déformation de...

Page 78: ...haitez arreter pouvez soit positionner le bouton de selection sur o soit régler le temps de cuisson à 0 00 touches et la cuisson avant vous SELECT four s éteint tout seul pour A l heure sélectionnée le l arrêter en avant il est nécessaire de porter le bouton de sélection en position O Mémoriser l heure de fin de cuisson 3 fois Pour visualiser l heure Pour modifier l heure sélectionnée appuyer sur ...

Page 79: ...euf COOK LIGHT VAPEUR En utilisant la ventilation et la résistance du haut simultanément on cuit parfaitement de grands morceaux de nourriture Ce mode de cuisson est surtout adapté pour faire griller des plats croustillants comme la viande la volaille ou le poisson GRIL VAPEUR La chaleur générée par le système de chauffage supérieur et par la vapeur chaude est suggérée pour finir les plats ayant s...

Page 80: ...t nettoyage des grilles 1 Retirez les grilles en les tirant dans le sens des flèches voir ci dessous 2 Pour nettoyer les grilles passez les en lave vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant à bien les sécher ensuite 3 Quand les grilles sont nettoyées remettez les en place en suivant les instructions dans l ordre inverse 4 Nettoyage du four et maintenance 4 1 Remarques générales sur le ne...

Page 81: ... et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES 1 Ouvrez la porte du four FR 81 Sur toutes les vitres l indication Pyro doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte à proximité de la charnière latérale gauche De cette manière l étiquette imprimée du premier verre sera à l intérieur de la porte 7 Ala fin du nettoyage Remonter...

Page 82: ...LUTION Le four ne chauffe pas L horloge n est pas réglée Réglez l horloge La sécurité enfant est activée Les réglages nécessaires ne sont pas imposés Désactiver la sécurité enfant Assurez vous que les paramètres nécessaires sont corrects Le four ne chauffe pas Le four ne chauffe pas Vapeur et de la condensation sur l ècran tactile Nettoyer avec un chiffan en microfibres l ècran tactile pour enleve...

Page 83: ...oor een gekwalificeerd vakman In het geval van incompatibiliteit tussen het stopcontact en de Gebruik alleen de voor deze oven aanbevolen vleessonde Veiligheidsvoorschriften LET OP Vul de bodem van de ovenruimte niet opnieuw met water tijdens het koken of als de oven heet is Langdurige stroomuitval terwijl er een bereiding bezig is kan een storing in de monitor veroorzaken Neem in dat geval contac...

Page 84: ...gen 1 4 Installatie 1 5 Afvalbeheer en milieubescherming 1 6 Conformiteit 2 1 Overzicht 2 2 Accessories 2 3 Eerste gebruik Beschrijving van het product 87 Gebruik van de oven 88 4 1 Algemene opmerkingen over de reiniging 4 2 Aquactivafunctie 4 3 Onderhoud Verwijderen en reinigen van de zijlingse roosters Verwijdering van het ovenvenster Verwijderring en reiniging van de glazen deur Het lampje verv...

Page 85: ... worden aangesloten op de aardingsklem van de voeding WAARSCHUWING 1 3 Aanbevelingen Een snelle reiniging na elk gebruik van de oven helpt om het apparaat perfect schoon te houden Bekleed de ovenruimte niet met aluminiumfolie of wegwerpbeschermingen die verkrijgbaar zijn in de handel Aluminiumfolie of andere beschermingen die rechtstreeks in contact komen met het hete email kunnen smelten en het e...

Page 86: ...n neem de binnenkant van de oven af met een oplossing van heet water en afwasmiddel Zet de lege oven op de hoogste temperatuur en laat hem ongeveer 1 uur ingeschakeld zo worden de geuren van het nieuwe apparaat die zijn blijven hangen verwijderd NL 86 1 Lekbak De lekbak is bestemd voor het opvangen van de jus bij het grillen 2 Metalen rooster Het eenvoudige rooster dient als steun voor vormen en s...

Page 87: ...pen los Druk 4 keer op de centrale knop Druk op de knoppen om de gewenste tijd in te stellen Wanneer de ingestelde tijd is verstreken klinkt er een hoorbaar alarm dit alarm stopt vanzelf u kunt het alarm echter direct stoppen door op SELECT te drukken Activeert een alarm nadat de ingestelde tijd verstreken is Tijdens het programma zal het display de resterende tijd weergeven Hiermee kunt u de oven...

Page 88: ...inderd De combinatie van verwarmingselementen met een pulserende luchtcyclus garandeert een perfect bakresultaat GRILL STOOM De warmte die door het verwarmingssysteem bovenaan en door de warme stoom wordt opgewekt is aangewezen om gerechten af te werken die alleen aan het oppervlak gegrild moeten worden maar hun elasticiteit en sappen niet mogen verliezen U kunt dit ook gebruiken om een oppervlak ...

Page 89: ...olte met max 150 ml water Vul de holte onderaan enkel met water als de oven koud is Verwijdering en reiniging van roosters 1 Verwijder de steunroosters door ze in de richting van de pijlen te trekken zie hieronder 2 Voor het reinigen van de steunroosters kunt u ze in de vaatwasser doen of een natte spons gebruiken 3 Monteer de steunen na het reinigen in omgekeerde volgorde 4 Ovenreiniging en onder...

Page 90: ...ovendeur te trekken NB in pyrolyse ovens moeten ook het tweede en derde 1 Open de ovendeur glaselement indien aanwezig worden weggehaald NL 90 Op alle glaselementen moet de aanduiding Pyro leesbaar zijn en aan de linkerkant van de deur zit dichtbij het linker zijscharnier Het 7 Zet na de reiniging of vervanging alle onderdelen weer in omgekeerde volgorde in elkaar bedrukte label van het eerste gla...

Page 91: ...ZAAK OPLOSSING De oven wordt niet heet De klok is niet ingesteld Stel de klok in Het kinderslot is ingeschakeld Er is geen bereidingsfunctie en temperatuur ingesteld Schakel het kinderslot uit Verzeker dat de vereiste instellingen juist zijn De oven wordt niet heet De oven wordt niet heet Stoom en condens op het paneel van de gebruikersinterface Maak het gebruikersinterfacepaneel schoon met een mi...

Page 92: ...terra ligado e a funcionar O condutor de terra é de cor amarelo verde Esta Instruções De Segurança PT 92 Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado O condutor de terra amarelo verde deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes condutores Para qualquer reparação consulte apenas o Departamento de Serviço ao Cliente e solicite o uso de peças originais O apare...

Page 93: ...endações Instalação 2 1 Visão geral 2 2 Acessórios 2 3 Primeira utilização Descrição do produto 87 3 1 3 2 Modos de cozinha 3 3 Usar a função de vapor Descrição do visor Utilização do forno 88 4 1 Notas gerais sobre limpeza 4 Funkcja Aquactiva 4 Manutenção Remoção e limpeza das grelhas laterais Remoção da janela do forno Remoção e limpeza da porta de vidro Substituir a lâmpada 2 3 90 5 1 F A Q Res...

Page 94: ... outra proteção em contacto direto com o esmalte quente pode derreter e ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos forte recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno Além dos acessórios fornecidos com o forno re...

Page 95: ... e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente LIMPEZAPRELIMINAR PT 95 1 Tabuleiro de molho O tabuleiro de molho tabuleiro anti pingos serve para recolher os sucos e molhos dos assados 2 Grelha metálica A prateleira pode comportar formas e pratos...

Page 96: ...ra definida o forno desliga Para o desligar manualmente rode o botão selector para a posição O Para modificar o que está definido pressione os botões SELECT e ou e defina novos tempos Permite programar o fim do tempo de cozedura Para verificar o tempo actual pressione o botão central 3 vezes Pressione as teclas ou para definer a hora a que pretende que o forno se desligue Deixe de pressionar os bo...

Page 97: ...do de cozedura é sim ilar ao produzido nos fomos de lenha tradicionais especiais para a cozedura de pizzas COOK LIGHT VAPOR Utilize a ventilação superior e o aquecedor ao mesmo tempo para cozinhar de forma perfeita grandes porções de alimentos Este modo é especialmente adequado para dourar pratos como carnes vermelhas aves ou peixe GRELHADOR VAPOR Recomendamos usar o calor que resulta do sistema d...

Page 98: ...de cozedura Deve consultar o capítulo 4 1 para instruções de limpeza 3 Após a limpeza instale os suportes pela ordem inversa Remoção e limpezaa dos bastidores de cabo 1 Remover os suportes laterais puxando os no sentido das setas ver abaixo 2 Para limpar os suportes laterais coloque os na máquina de lavar loiça ou use uma esponja molhada garantindo que as mesmas ficam bem secas 4 Limpeza e manuten...

Page 99: ... a porta do forno REMOÇÃO E LIMPEZADAPORTADE VIDRO 5 6 Retirar o vidro extraindo o cuidadosamente da porta do forno PT 99 7 No final da limpeza ou substituição voltar a montar as peças pela ordem inversa Em todos os vidros a indicação Pyro deve ficar legível e posicionada no lado esquerdo da porta próximo da dobradiça lateral esquerda Desta forma a etiqueta impressa no primeiro vidro irá ficar no ...

Page 100: ...o não aquece O relógio não funciona Configurar o relógio O bloqueio de crianças Não foi configurada uma função de cozedura e uma temperatura Desativar o bloqueio de crianças Assegurar se de que as configurações necessárias estão corretas O forno não aquece O forno não aquece Vapor e condensação no painel da interface do utilizador Limpar o painel da interface do utilizador com um pano em microfibr...

Page 101: ...се че уредът е изключен преди да сменяте крушката за да избегнете риска от токов удар Прекъсването на връзката може да се постигне чрез достъпност на щепсела или чрез включване на превключвател в неподвижното окабеляване в съответствие с правилата за окабеляване Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен с кабел или специален пакет предоставен от производителя или като се свържет...

Page 102: ...ответствие 2 1 Общ изглед 2 2 Приспособления 2 3 Първа употреба Описание на продукта 104 Използване на фурната 104 4 1 Общи бележки по почистването 4 4 Поддръжка Сваляне и почистване на страничните стойки Сваляне на прозореца на фурната Сваляне и почистване на стъклената врата Смяна на крушката 2 AQUACTIVA функция 3 107 5 1 ЧЗВ Отстраняване на проблеми 109 3 1 Описание на дисплея 3 2 Режими на гот...

Page 103: ...нократна употреба При докосване до нагорещените емайлирани повърхности алуминиевото фолио и други видове защита може да се разтопи и така да увреди емайла на вътрешните стени За да предотвратите прекомерно зацапване на фурната и дим със силен мирис който се образува вследствие от това препоръчваме да не използвате фурната на много висока температура По добре е да удължите времето за готвене като н...

Page 104: ...те всички приспособления и забършете вътрешността на фурната с разтвор на топла вода и препарат за миене Включете фурната на максимална температура и я оставете да работи около час така ще бъдат отстранени остатъчните миризми на ново 1 BG 104 1 Тава за мазнини Служи за събиране на мазнината която капе докато на скарата се готви храна 2 Метална скара Служи за поставяне на тави и чинии 3 Странични т...

Page 105: ...фурната поставете В зададеното време фурната ще се изключи За да изключите ръчно Позволява ви да зададете края на времето за готвене За да проверите предварително зададеното време натиснете централния бутон 3 пъти За промяна настройките SELECT 1 Таймер 2 Настройка на часовника 8 Копче за избор на функция 4 Край на готвенето 3 Продължителност на готвенето 5 Показване на температурата или часовника ...

Page 106: ...та топлина от системата за горно нагряване и от топлата ара се препоръчва за завършване на ястия които трябва да бъдат запечени само на повърхността но не трябва да губят своята еластичност и сочност Може също така да се използва там където има нужда незабавно да се запече една повърхност на продукта който трябва да бъде поддържана алангле меса или риба сервирани сурови в сърцевината Този режим е ...

Page 107: ...е и почистване на телени стелажи 1 Извадете металните скари като ги издърпате по посока на стрелките виж по долу 2 За да почистите металните скари ги поставете в съдомиялната машина или използвайте влажна гъба а след това се уверете че са подсушени 3 След почистване поставете металните скари в обратния ред 4 Почистване и поддръжка на фурната 4 1 Общи бележки по почистването Почиствайте вратата на ...

Page 108: ...рната внимание при пиролитните фурни също така свалете и второто и третото стъкло ако има такива СВАЛЯНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА СТЪКЛЕНАТА ВРАТА BG 108 На всички стъкла надписът трябва да се вижда ясно и да се намира в лявата част на вратата близо до лявата странична панта Така печатният етикет върху първото стъкло ще бъде вътре във вратата Pyro 7 Когато приключите с почистването или подмяната на стъклот...

Page 109: ...ЕШЕНИЕ Фурната не загрява Часовникът не е настроен Настройте часовника Детското заключване е активирано Не е избран режим на готвене или не е зададена температура Деактивирайте детското заключване Проверете дали сте направили всички необходими настройки Фурната не загрява Фурната не загрява Сензорният панел може да е навлажнен от пара и кондензация Почистете панела с микрофибърна кърпа за да отстр...

Page 110: ...ражда фурната има заден капак направете отвор за захранващия кабел PT BG Maak een opening als de oven geen koelventilator heeft 460 mm x 15 mm NL Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento faça uma abertura 460 mm x 15 mm Ако фурната няма вентилатор за охлаждане направете отвор 460 mm x 15 mm PT BG If the mounting of the plinth does not allow air circulation to obtain the m...

Page 111: ...tíkspotrebiča SL Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega obvestila vključno s porabo ki ne vplivajo navarnostalidelovanjepečice DE Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen z...

Reviews: