background image

600 SERIES_04_08_22

SÉRIES 600 

VENTILATEUR UTILITAIRE 

600 SÉRIES_fR_04_08_22

Page 3 de 4

ÉLECTRIQUE

MISE EN GARDE

 

ASSUREz-vOUS QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉCONNECTÉE ET vERROUILLÉE AvANT 

D’EffECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES.

MISE EN GARDE 

UN fIL DE MISE à TERRE DOIT êTRE CONNECTÉ DU bOîTIER DU MOTEUR à UN SOL ÉLECTRIQUE 

APPROPRIÉ.

Avant d’effectuer la connexion du moteur à l’alimentation électrique, vérifiez les caractéristiques électriques ainsi que les instructions de 
branchement tel qu’indiqué sur la fiche signalétique du moteur ou à l’intérieur du couvercle du boîtier de conduits afin d’assurer un voltage 
et phase adéquat. Complétez les connections électriques tel qu’indiqué.

MISE EN GARDE

 

UN fIL DE MISE à TERRE DOIT êTRE CONNECTÉ DU ChâSSIS DE L’UNITÉ à UN SOL ÉLECTRIQUE 

APPROPRIÉ.

TABLE 1: SÉLECTION D’ENTRAÎNEMENT

** MISE EN GARDE : vOUS APPROChEz LE MAXIMUM RPM DE LA ROUE

 

** 

Sélections d’entraînement de base illustrées ci-dessus. Pour plus d’options de sélection d’entraînement, référez-vous au programme Delair Drive Selection. 

Remarque:  

Pour des applications fractionnaires d’HP, les courroies « 4L » peuvent être substituées en ajoutant 2’’ à la courroie « B » spécifiée.  EX. Courroie B50 = 4L52

 

P

OULIE

 

DU

 

MOTEUR

P

OULIE

 

DU

 

vENTILATEUR

P

LAGE

 

DE

 

RPM

T

AbLE

 

D

ENTRAîNEMENT

MODÈLE

 

CADRAGE

 

CADRAGE

 

CADRAGE

 

CADRAGE

 

CADRAGE

 

CADRAGE

 

CADRAGE

ALIGNEMENT DE LA COURROIE

FIGURE 1

ADÉQUATE

INADÉQUAT

INADÉQUAT

Summary of Contents for 600 Series

Page 1: ...7 2513 EN fRAN AIS MONDAy TO fRIDAy 8 00 5 00PM E S T GENERAL SAFETY Rotating parts pulleys shafts and belts on fans should not be exposed Where these components are not protected by ductwork cabinets...

Page 2: ...ing configuration of the motor to be installed The master hole for smaller motor frames is located at the top left hand corner of the motor platform furthest from the blower housing The master hole fo...

Page 3: ...and wiring instructions as indicated on the motor nameplate or inside the conduit box cover to ensure proper voltage and phase Complete electrical connections as indicated WARNING A GROUND WIRE MUST b...

Page 4: ...or worn belts 4 Blower bearings are permanently lubricated and require no further lubrication 5 Inspect V belts for wear and proper tension If it is necessary to replace one belt on a multiple belt d...

Page 5: ...hNE PRECAUTIONS G N RALES Les pi ces rotatives poulies arbre et courroies sur le ventilateur ne doivent pas tre expos es Lorsque ces composantes ne sont pas prot g es par des conduits des armoires ou...

Page 6: ...a configuration de boulonnage du moteur installer Le trou principal pour les plus petits ch ssis du moteur est situ dans le coin sup rieur gauche de la plate forme du moteur le plus loign du bo tier d...

Page 7: ...in d assurer un voltage et phase ad quat Compl tez les connections lectriques tel qu indiqu MISE EN GARDE UN fIL DE MISE TERRE DOIT TRE CONNECT DU Ch SSIS DE L UNIT UN SOL LECTRIQUE APPROPRI TABLE 1 S...

Page 8: ...4 Les roulements du ventilateur sont lubrifi s en permanence et ne n cessitent aucune autre lubrification 5 Inspectez les courroies trap zo dales pour l usure et la bonne tension S il est n cessaire d...

Reviews: