lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei
tunne seda seadet, et nad kasutaksid seda.
5. ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse
puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme
kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku
järelevalve all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks
kasutamiseks ja nad on teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda.
Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega
hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all.
6. Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures
pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
7. Ära jäta pistukepessa sisselülitatud seadet ilma järelevalveta.
8. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse
tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
9. Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
10. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil
muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt. Ära paranda seadet ise, sest sa võid saada
elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöökotta, et ta seal ära
parandataks. Kõiki parandustöid võivad teostada ainult selleks volitatud remonditöökojad.
Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale.
11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et
lähedal poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms.
12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses.
13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda.
14. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
15. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust
vannituba toite saab, vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa
30 mA. Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
16. No dejar que el compartimento de motor del equipo quede mojado.
17. Si es necesario usar el cable de extensión, éste debe estar dotado de una clavija de
tierra adecuada para la corriente de intensidad mín. de 10 A. Otros cables de extensión
("más débiles") podrán sobrecalentarse. El cable debe colocarse de forma para evitar
eventuales tiradas o tropiezos.
18. Siempre antes de rellenar la plancha con agua o cuando la plancha no se usa,
desconéctelo de la red de alimentación.
19. El contacto con el pie caliente, vapor o agua caliente puede causar quemaduras.
Tenga cuidado al girar la plancha con el pie hacia abajo, dado que en el tanque puede
haber agua caliente, incluso tras desconectar el equipo de la red de alimentación.
20. NO deje que la plancha caliente quede en un contacto prolongado con tejidos o
materiales inflamables.
21. Tenga cuidado que el cable de alimentación no esté en contacto con el pie caliente de
la plancha. Después de usar deje que la plancha se enfríe totalmente.
22. Si no usa la plancha, incluso por tiempo corto, desactive la opción de vapor.
23. Bajo ninguna circunstancia planche las prendas y materiales puestos en las personas
o animales.
24. Jamás dirija el vapor hacia las personas o animales.
25. Al menos una vez al mes use las funciones de autolimpieza.
26. La plancha debe usarse en una superficie estable y solo en tal superficie puede
depositarse.
27. En el tanque no vierta el agua con aditivos químicos, aromáticos o preparados de
18
Summary of Contents for CR 5033
Page 2: ...2 Art 1 Art 2 Art 3 ...