background image

13

22. Para descalcificar la cafetera usa el descalcificador líquido destinado a las cafeteras.

23. Durante el uso nunca toques la caja del filtro o la boquilla para hacer espuma de leche. 

Peligro de quemaduras.

Descripción del dispositivo

Antes del primer uso

Una vez desembalado el dispositivo asegúrate de que todos los botones estén desactivados, y el volante de vapor (5) cerrado, en 

posición a la derecha. Antes de usar, limpia el dispositivo (ver la sección “Limpieza y mantenimiento”). Retira el depósito de agua (4) y 

rellénalo hasta el nivel MAX. Recomendamos el uso del agua filtrada, ya que así se previene contra la calcificación y mejora el sabor de 

café. No se puede usar agua gaseosa. Una vez rellenado con agua, el depósito (4) debe colocarse en un lugar correspondiente. Inclina 

la boquilla de vapor (17). Luego instala la caja del filtro (20), colocándolo debajo de la salida de agua (16) y girando a la derecha. Coloca 

la taza debajo del filtro instalado. Conecta el cable de alimentación y luego presiona el botón (9) hasta que encienda el testigo (6). 

La luz 

(6) empezará a parpadear. Después de alcanzar la temperatura adecuada luz dejará de parpadear. 

Presiona inmediatamente el botón de 

café / agua caliente (10) y espera hasta que el agua empiece a salir del filtro, lo que significa que en el sistema hidráulico hay agua.

ATENCIÓN

: Si no usas la cafetera por unos días, recomendamos pasar por el sistema hidráulico al menos la cantidad de agua de una 

taza.

Calentamiento de la cafetera

Para que el café preparado tenga una temperatura adecuada, es importante calentar el dispositivo. Asegúrate de que el volante de ajuste 

de vapor (5) esté cerrado y si en el depósito (4) hay agua. Coloca la jarra debajo de la boquilla de vapor (17). Mete el filtro (19) en el asa 

del mismo (20) e instálalo debajo de la salida de agua (16). Si deseas calentar las tazas, colócalas en el calentador (1).

La luz (6) 

empezará a parpadear. Después de alcanzar la temperatura adecuada luz dejará de parpadear. 

 Coloca las tazas en la bandeja (13) y 

presiona el botón de café / agua caliente (10). Espera hasta que salga la cantidad de dos tazas de agua. 

Pulse el botón (11). La luz 

indicadora (8) empezará a parpadear. Después de alcanzar la temperatura adecuada luz dejará de parpadear

 Gira el volante de ajuste 

de vapor (5) a la izquierda y espera hasta que una pequeña cantidad de agua entre en la taza. Cierra el volante de ajuste de vapor (5) y 

apaga todos los botones. 

Preparación del espresso

La cafetera sirve para preparar el espresso. Las demás bebidas (café latte, machiato, cappuccino, etc.) se hacen a base del espresso.

Mide la cantidad adecuada del café y colócalo en el filtro (19). Usa la cucharilla dosificadora (18) para preparar el espresso. Asegúrate de 

que el café esté bien molido. Luego coloca el filtro con café en la caja del filtro (20). Mete la caja del filtro en la cafetera, girándola en un 

ángulo aprox. de 45% a la derecha. Rellena el depósito (4) con el agua fría. Conecta el dispositivo a la toma de corriente. ¡¡¡Recuerda 

que el dispositivo requiere la conexión de tierra!!! 

Pulse el interruptor (9). La luz (6) empezará a parpadear. Después de alcanzar la 

temperatura adecuada luz dejará de parpadear. 

 

Pulse el botón (10)

. El café preparado empezará a salir por la salida de café (21). Para 

parar la preparación del café vuelve a presionar el botón de café (10). Para retirar la tapa del filtro (20) gírala a la izquierda. Para facilitar 

la retirada de la caja del filtro, gira el volante (5) en el sentido antihorario, descargando la presión.

ATENCIÓN

: Nunca retires la caja del filtro (20) durante la cocción, es decir, cuando está presionado el botón de café (10).

Una vez terminado el uso, presiona el interruptor (9) y desconecta el dispositivo de la corriente.

Preparación del cappuccino

Para preparar el cappuccino se necesita tener el café espresso anteriormente preparado y la leche espumada, calentada con el vapor de 

agua en una jarra separada (preferentemente, metálica hecha de acero inoxidable).

Prepara el café espresso (ver la sección “Preparación del espresso”). Vierte la leche fría en una jarra metálica enfriada. Asegúrate de que 

el depósito (4) esté lleno de agua. 

Pulse el botón (11). La luz indicadora (8) empezará a parpadear. Después de alcanzar la temperatura 

adecuada luz dejará de parpadear

. Coloca cualquier recipiente debajo de la boquilla (17) y gira el volante (5) a la izquierda. Al principio 

saldrá un poco de agua, y luego empezará a salir un chorro fuerte de vapor. Gira el volante (5) a la derecha y debajo de la boquilla coloca 

(17) una jarra metálica con leche. Sumerge la boquilla en la jarra con leche y gira el volante (5) a la izquierda. El vapor de agua que sale 

de la boquilla empezará a hacer espuma de leche y calentar la leche en la jarra. Al hacer espuma gira la jarra alrededor de la boquilla. 

Para evitar salpicaduras de la leche caliente nunca retires la boquilla de la leche hasta que gires el volante (5) a la derecha. Para evitar el 

calentamiento de la jarra con leche, la boquilla no deberá tocar directamente su fondo o sus paredes. La leche deberá estar espumada 

en la superficie y directamente debajo de ella. Si el vapor no sale, puede resultar que la boquilla está obturada. Cuando consideres que 

la leche está ya bien espumada y calentada, presiona el botón de vapor (11) para terminar la operación. Retira por un momento la jarra 

con la leche espumada y luego vierte la leche espumada en la taza con espresso. Una vez terminado el uso, presiona el interruptor (9) y 

desconecta el dispositivo de la corriente.

Limpieza y mantenimiento

ATENCIÓN

: Antes de limpiar desconecta la cafetera de la red y espera hasta que se enfríe completamente.

Retira la caja del filtro y remueve el café del filtro. Si los orificios del filtro están bloqueados con granos de café, usa el cepillo para limpiar. 

Si los orificios están obstruidos, limpia el filtro con el cepillo. Cada vez después de usar el dispositivo descargue el agua del depósito. De 

vez en cuando limpia el depósito con una esponja húmeda o con un trapo. Las tazas, el depósito de agua, la bandeja, la base de la 

bandeja, el filtro y la caja del filtro pueden lavarse con agua añadiendo un detergente suave sin sustancias abrasivas o disolventes. Los 

elementos externos deben limpiarse con un trapo suave o una esponja. Los agentes de limpieza abrasivos o cepillos pueden causar 

arañazos de la superficie.

1 - Calentador de tazas

2 - Barandilla

3 - Tapa del depósito de agua

4 - Depósito de agua

5 - Volante de ajuste de vapor 6 - Testigo de encendido del dispositivo 7 - Testigo de disposición para el uso

8 - Testigo de vapor

9 - Interruptor

10 - Botón de café / agua caliente: a - 30 ml; b - 60 ml   11 - Botón de vapor

12 - Mango del filtro

13 - Bandeja de goteo del vapor

14, 15 - Base

16 - Salida de agua

17 - Boquilla para hacer espuma de leche

18 - Cucharilla – dosificador de café 19 - Filtro para café molido

20 - Caja del filtro

21 - Salida del café 

22. 

 

Las luces indicadoras

Summary of Contents for CR 4405

Page 1: ...rvi o LT naudojimo instrukcija LV lieto anas instrukcija EST kasutusjuhend CZ n vod k obsluze RO Instruc iunea de deservire GR BIH upute za rad H felhaszn l i k zik nyv FIN k ytt opas MK PL instrukcja...

Page 2: ...2 3 2 1 4 5 22 6 7 9 10a 11 12 14 15 16 13 10b 17 21 8 18 19 20...

Page 3: ...ce into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition I...

Page 4: ...the Knob 5 counterclockwise Coming out of the Nozzle the steam will start to froth and warm the milk in the jug While milk is being frothed rotate the jug around the Nozzle To avoid hot milk splashing...

Page 5: ...850W Device is made in class I of insulation and has to be connected only to power outlet with ground circuit Device is compliant with EU directives Low voltage directive LVD Electromagnetic compatib...

Page 6: ...chen Materialien benutzen 13 Wenn der Wasserkocher berf llt ist kann kochend hei es Wasser aus ihm spritzen 14 Dieses Ger t dient zum Gebrauch im Haushalt und in hnlichen R umen wie z B K chenr ume f...

Page 7: ...ine mit Druck und Br hsystem dient der Vorbereitung von Espressos Alle anderen Getr nke Caf Latte Macchiato Cappuccino usw werden auf Basis eines Espressos vorbereitet Messen Sie zun chst eine entspre...

Page 8: ...tergeh use ist eine leere Tasse zu stellen 3 Die Kaffeemaschine an das Stromnetz anschlie en 4 Bet tige den Schalter EIN 9 5 Dr cke den Wahlschalter Kaffee 10 6 Wenn das Antikalkmittel beginnt in das...

Page 9: ...d alimentation est endommag il devra tre chang par un service de r paration sp cialis afin d viter le danger 10 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation est endommag si l appareil est to...

Page 10: ...ent pr chauff es placez les sur la chauffe tasses 1 Placez les tasses sur le plateau 13 et appuyez sur le bouton caf eau chaude 10 Attendez s couler deux tasses d eau Appuyez sur le bouton 11 La lumi...

Page 11: ...ctu apr s avoir utilis l appareil 80 fois Pour le d tartrage on peut utiliser un agent de d tartrage liquide pour machines expresso Avant de proc der au d tartrage assurez vous que l appareil est d br...

Page 12: ...da ado de cualquier otra forma o no funciona correctamente No repares el equipo sin ayuda porque hay riesgo de par lisis El equipo da ado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para co...

Page 13: ...pa del filtro 20 g rala a la izquierda Para facilitar la retirada de la caja del filtro gira el volante 5 en el sentido antihorario descargando la presi n ATENCI N Nunca retires la caja del filtro 20...

Page 14: ...abricado con aislamiento de la clase 1 y requiere puesta a tierra El aparato cumple requisitos de las directivas Equipo el ctrico de baja tensi n LVD Compatibilidad electromagn tica EMC Posee la marca...

Page 15: ...feriores a 0 C Risco de danos 20 Antes de encher o dep sito com gua sempre desliga o dispositivo da corrente 21 Antes de limpar sempre desliga a fonte de alimenta o e espera at todas as partes quentes...

Page 16: ...ireita e debaixo do bocal coloca 17 uma jarra met lica com leite Imerge o bocal na jarra com leite e gira o bot o 5 esquerda O vapor de gua que sai do bocal come a fazer espuma de leite e aquecer o le...

Page 17: ...men neturin i patirties ar nemokan i naudotis jeigu juos pri i ri u j saug atsakingas asmuo ar jiems buvo paai kinta kaip saugiai naudoti prietais ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus Nel...

Page 18: ...r i junkite visus mygtukus Espresso ruo imas Kavos aparatu galima paruo ti espresso Visi kiti g rimai cafe latte machiato cappuccino ir tt yra ruo iami espresso pagrindu Paimkite atitinkam kavos kiek...

Page 19: ...V 50Hz Galia 850W 19 R pinantis aplinka Kartono pakuotes atiduoti makulat r Polietileno PE mai elius mesti plastikui skirt konteiner Susid v jus prietais atiduoti atitinkam atliek surinkimo viet nes p...

Page 20: ...6 Nekad nelietojiet ier ci bez dens Tas var izrais t ier ces boj jumus 17 Nekad nevirziet karst dens vai tvaika vai str klu erme a virzien 18 Nekad nelietojiet g z tu deni 19 Nekad neatst jiet ier ci...

Page 21: ...iediet pogu 11 Lampi a 8 s ks mirgot P c atbilsto as temperat ras sasnieg anas lampi a p rst j mirgot Zem sprauslas 17 nolieciet jebk du trauku un pagrieziet pogu 5 pa kreisi No s kuma iztec s nedaudz...

Page 22: ...vaimse puudega inimesed samuti inimesed kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme kasutamiseks v ivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku j relevalve all v i juhul kui neil...

Page 23: ...vi kuumavee nupule 10 ja oodake kuni vesi hakkab filtrist v lja voolama See t hendab et seadme h dros steemis on vesi T HELEPANU Kui te ei kasuta kohvimasinat mitme p eva jooksul on soovitav lasta v h...

Page 24: ...toimelist puhastusvahendit mis ei sisalda abrassiivseid aineid ega lahusteid Kohvimasina korpuse puhastamiseks kasutage pehmet lappi v i k sna V ga abrassiivsed puhastusvahendid v i teravad harjad v i...

Page 25: ...hroz jeho po kozen 18 P ed napln n m n dr e vodou za zen v dy odpojte od proudu 19 P ed i t n m v dy odpojte zdroj proudu a po kejte a v echny hork sti vychladnou Za zen je nutn istit jemn m detergen...

Page 26: ...rysky Abyste se vyhnuli rozst knut hork ho ml ka nevytahujte z n j tresku nikdy p edt m ne oto te knofl k 5 doprava Pro vyhnut se zah t d b nku s ml kem se tryska nesm p mo dot kat jeho dna nebo st n...

Page 27: ...torul de alimentare sau care a fost sc pat din m n sau deteriorat n orice alt fel sau nu func ioneaz corect Nu repara i dispozitivul personal deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare Dispoz...

Page 28: ...e i c acest aparat necesit mp m ntare Ap sa i ntrerup torul 9 Lampa 6 va ncepe s lic reasc Dup ce va fi atins temperatura corespunz toare lampa se va opri din lic rit Ap sa i tasta 10 Cafea preparat v...

Page 29: ...utatorul 9 5 Pe urm ap sa i comutatorul de cafea 10 6 C nd solu ia de decalcifiere va ncepe s curg n cea c goal introduce i cap tul duzei n cea c cu ap rece i ap sa i comutatorul de abur 11 7 A tepta...

Page 30: ...30 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 18 19 20 21 5 4 4 17 20 16 9 6 6 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a 30 ml b 60 ml 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 filtru 21 22...

Page 31: ...31 5 4 17 20 16 1 9 6 13 10 11 8 5 5 cafe latte machiato cappuccino 19 20 45 4 9 6 10 21 10 20 5 20 9 4 11 8 17 5 5 17 5 5 11 9 40 80 1 250 ml 250 ml 2 3 4 9 5 10 6...

Page 32: ...7 1 7 4 max 1 0 220 240V 50Hz 850W LVD EMC CE 32 1 2 3 230V 50Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11...

Page 33: ...12 13 14 RCD 30 15 16 17 18 0 19 20 21 22 5 4 MAX 4 17 20 16 9 6 6 10 5 4 17 19 20 16 1 9 6 13 10 11 8 5 5 machiato 19 18 20 45 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a 30 ml b 60 ml 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 34: ...34 9 6 10 21 10 20 5 20 10 9 cappuccino 4 11 8 5 8 17 5 5 17 5 5 11 9 40 80 1 250 250 2 3 4 9 5 10 6 11 7 1 7 4 1 0 220 240V 50Hz 850W II LVD EMC CE hazarsous...

Page 35: ...dite utika iz uti nice za napajanje pridr avaju i uti nicu rukom NEMOJTE vu i mre ni kabel 7 Ne potapati kabel utika ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu te nost Ne izlagati djejstvu atmosferskih...

Page 36: ...Pritisni dugme 10 Skuhana kafa e se izlijevati iz izlaza za kafu 21 Da biste zaustavili kuhanje kafe pritisnite ponovo taster za kafu 10 Za skidanje ku i ta filtra 20 okrenite ga ulijevo Za lak e skid...

Page 37: ...unalni otpad Ure aj ima I klasu izolativnosti i zahtjeva uzemljenje Aparat ispunjava zahtjeve direktiva Elektri ni ure aj niskog napona LVD Elektromagnetna kompatibilnost EMC Proizvod je ozna en oznak...

Page 38: ...en rz l mpa 6 villogni kezd A megfelel h m rs klet el r se ut n az ellen rz l mpa befejezi a villog st Azonnal nyomja meg a k v forr v z gombot 10 s v rja meg m g a v z kifolyik a sz r b l Ez jelzi ho...

Page 39: ...meghosszabbodik vagy a f v ka nem termel g zt a k sz l ket v zk telen teni kell Kem ny v z eset n a k v f z t kb 40 szeres haszn lat ut n kell v zk telen teni L gy v z eset n a v zk telen t st kb 80...

Page 40: ...ella joka ei sis ll hiovia aineita l koskaan k yt puhdistamiseen liuotinta koska se voi vahingoittaa v rikerrosta 21 K yt espressokeittimen kalkinpoistoon paineellisiin espressokeittimiin tarkoitettua...

Page 41: ...ohjaa tai sein m Maito tulee vaahdottaa sen pinnalla ja juuri pinnan alapuolella Jos h yry ei tule se voi merkit ett suutin on tukkeutunut Kun toteat ett maito on riitt v sti vaahtoutunut ja kuumentun...

Page 42: ...erencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przer bek i zmian konstrukcyjnych u ycia niew a ciwych materia w eksploatacyjnych uszkodze mechanicznych termicznych chemicznych i powsta ych na sk...

Page 43: ...etc ani nie u ywaj w warunkach podwy szonej wilgotno ci azienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilaj cego Je eli przew d zasilaj cy jest uszkodzony to powinien on by w...

Page 44: ...si czy pokr t o regulacji pary 5 jest zakr cone i czy w zbiorniku 4 znajduje si woda Umie dzbanek pod dysz pary 17 W filtr 19 do uchwytu filtra 20 i zamontuj go pod wylotem wody 16 Je li chcesz eby f...

Page 45: ...nkami kawy u yj szczoteczki aby go oczy ci Je eli otwory w obudowie filtra s zatkane przeczy go szczoteczk Ka dorazowo po u yciu urz dzenia opr nij zbiornik na wod Od czasu do czasu wyczy zbiornik na...

Page 46: ...CR 2915 Ionic hair brush CR 2017 Halogen oven CR 6305 Retro radio CR 1103 Steam mop CR 7004 Electronic kitchen scale CR 3149 Electric oven CR111 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 C...

Page 47: ...midifier CR 7952 Auto flip clock CR 1131 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with gri...

Page 48: ...241 Electric kettle CR 1243 Steam travel iron CR 5024 Meat slicer CR 4702 Bread maker CR 6012 Velocity fan CR 7306 Rice cooker CR 6407 www camryhome eu Washing spinning mashine CR 8052 Ceramic cooker...

Reviews: