ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2
4
24. A készüléket kinyitni csak a fogantyú segítségével lehet.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1. fedél
2. hálózati jelzőlámpa (piros)
3. termosztát jelzőlámpa (zöld)
4. Hőmésékletszabályzó gomb
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Távolítsa el a csomagolást valamint az összes matricát és csomagolási tartozékot melyek a készülék külsejéről és belsejéből - a
sütőlemezek közül.
2. Törölje át a sütőlapokat nedves, majd száraz törlőkendővel.
3. Kenje át a sütőlapokat növényi olajjal vagy más zsiradékkal, zárja be a készüléket és csatlakoztassa az áramhoz – felgyullad a hálózati
ellenőrző lámpa (2).
4. Hagyja a készüléket néhány percig bekapcsolva, hogy megszabaduljon a gyári szagoktól. Ez időszakban a készülék kis mennyiségű
füstöt bocsájthat ki. Ez normális jelenség.
5. Tisztítsa ki a készüléket ezen használati utasítás „Tisztítás” pontjának megfelelően.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Készítse elő a szükséges anyagokat.
1. Csatlakoztassa a zárt készüléket földelt hálózati aljzatba –felgyullad a hálózati ellenőrző lámpa (2).
2. Várjon kb. 10 percet, hogy a készülék elérje a megfelelő hőmérsékletet. Majd világít a termosztát ellenőrző lámpa (3).
3.
Nyissa ki teljesen a készüléket. Tegye az alsó süt
őedény elkészített termékét.
4. Zárja be a készüléket. Pattintsa be a rögzítőzárat (4). Ne erővel zárja le a fedelet (1).
5. A készülék működése közben a termosztát ellenőrző lámpa (3) felgyullad és elalszik - a termosztát fenntartja a sütőlapok megfelelő
hőmérsékletét.
6. A termékek átlagos sütési ideje 5-15 perc, ami függ a felhasznált összetevőktől és ízlésbeli preferenciáktól.
FIGYELEM! A termékek sütése közben, a készülék fedele alatt forró gőzt bocsájthat ki.
7. Nyissa ki teljesen a készülék fedelét (1) vegye ki a termékeket, kizárólag fa- vagy műanyaglapát segítségével.
FIGYELEM! Fém evőeszközöket vagy éles konyhai eszközöket nem szabad használni, mivel megsérthetik a sütőtálcák speciális
tapadásgátló bevonatát.
8. A termékek következő adagjának elkészítése előtt zárja be a készüléket, hogy a sütőlemezek felmelegedjenek a megfelelő
hőmérsékletre. A termosztát ellenőrző lámpa (3) felgyulladása jelzi a sütéshez való készenlétet.
9. A sütés befejezése után húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból és hagyja kihűlni a készüléket.
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
1. A tisztítás megkezdése előtt ki kell húzni a készülék csatlakozóját a hálózati aljzatból és meg kell várni, míg a készülék kihűl.
2. Tisztítsa meg előbb nedves, majd száraz törlőruhával (esetleg papírtörlővel).
3. A nehezebben eltávolítható maradékokat kenje be kis mennyiségű étolajjal és pár per elteltével finoman távolítsa el fakanállal.
4. A sütőlemezeket nem szabad durva, súrolókendővel vagy szivaccsal tisztítani, szintén nem lehet alkalmazni súrolóport a tisztításhoz,
mivel ezek károsíthatják a sütőlemez sima, tapadásmentes bevonatát.
5. A készüléket ne merítse vízbe..
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszülség: 220-240V ~50/60Hz
Teljesítmény: 1100W
Maximális teljesítmény: 1500W
A készülék I szigetelési osztályban készült.
A berendezés megfelel a következő direktíváknak:
Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD)
Elektromágneses kompatibilitás (EMC)
A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket
kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt
veszélyes elemek
alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a
közös szemétkosárba.
македонски
УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА
ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА.
Условите на гаранција се различни, ако уредот се користи за комерцијални цели.
1.Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните
упатства. Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од
неправилна употреба на уредот.
2.Уредот треба да се употребува само внатре. Не употребувајте го уредот за било
какви цели кои не се компатибилни со неговата примена.
3.Напонот е 220-240
V
, ~50/60
Hz
со заземјување. Од безбедносни причини не треба да
се приклучуваат повеќе уреди на еден извор на електрична енергија.
4.Бидете внимателни кога го употребувате уредот во близина на деца. Не им
дозволувајте на децата да си играат со
уредот. Не им дозволувајте на децата или луѓето кои не го познаваат уредот да го
користат без надзор.
5.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да се користи од страна на деца над 8 години и
лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или лица со
Summary of Contents for CR 3025
Page 2: ...1 2 3 4...
Page 25: ...25 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
Page 27: ...27 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15 16 17 18 19 20 21 22...
Page 35: ...35 7 8 9 10 11 12 13 14 30 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 1 2...
Page 37: ...50 60 x 4 x 5 8 a 8 6 7 8 9 10 i i o 11 o 12 13 14 30 15 16 37...
Page 47: ...9 10 11 12 14 30 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 47...