background image

34

IT

­  Verificare che l'unità motore (4) e l'accessorio 

per tritare (9) non vengano a contatto con 
acqua o altri liquidi.

­  Il contenitore per tritare (11) e il coperchio 

(12) non sono adatti per l'uso nel microonde.

Installare l'accessorio per tritare (9) 

• 

sull'unità motore (4) ruotandolo in senso 
antiorario fino a farlo scattare in posizione.
Collocare il contenitore per tritare (11) sul 

• 

coperchio (12) su una superficie uniforme  
e stabile.
Collocare la lama per tritare (10) nel 

• 

contenitore per tritare (11).
Tagliare il cibo a pezzetti. Verificare che  

• 

i pezzi di cibo entrino nel contenitore per 
tritare (11).
Versare gli ingredienti nel contenitore per 

• 

tritare (11).
Collegare la spina di alimentazione alla 

• 

presa a parete.
Collocare l'accessorio per tritare (9) nel 

• 

contenitore per tritare (11).
Utilizzare l'interruttore della modalità a 

• 

impulso (1) per verificare se l'apparecchio 
trita correttamente gli ingredienti.

Per accendere l'apparecchio, tenere premuto 

• 

il pulsante di accensione/spegnimento (2/3).
Durante il processo di tritatura sostenere 

• 

saldamente l'apparecchio. L'apparecchio 
trita gli ingredienti in pochi secondi.  
Più a lungo l'apparecchio viene mantenuto 
acceso e più finemente verranno tritati gli 
ingredienti.
Per spegnere l'apparecchio, rilasciare il 

• 

pulsante di accensione/spegnimento (2/3).
Disinserire la spina di alimentazione dalla 

• 

presa a parete.
Far raffreddare completamente 

• 

l'apparecchio.
Rimuovere l'accessorio per tritare (9) dal 

• 

contenitore per tritare (11).
Rimuovere la lama per tritare (10) dal 

• 

contenitore per tritare (11).

Rimuovere l'accessorio per tritare (9) dall'unità 

• 

motore (4) ruotandolo in senso orario.
Collocare il coperchio (12) sul contenitore 

• 

per tritare (11) fino a quando gli ingredienti 
non vengono utilizzati per un'ulteriore 
lavorazione del cibo.

Montare

L'accessorio per montare (13) può essere 
utilizzato per sbattere le uova, montare la 
panna e schiumare il latte

Avvertenza!

­  Non lasciare l'apparecchio acceso 

costantemente per oltre due minuti.

­  Non accendere l'apparecchio quando il 

contenitore per miscelare è vuoto.

­  Verificare che l'unità motore (4) e l'accessorio 

per montare (13) non vengano a contatto 
con acqua o altri liquidi.

Inserire la frusta (14) nell'accessorio per 

• 

montare (13).
Installare l'accessorio per montare (13) 

• 

sull'unità motore (4) ruotandolo in senso 
antiorario fino a farlo scattare in posizione.
Collocare un contenitore per miscelare su 

• 

una superficie uniforme e stabile.
Versare gli ingredienti nel contenitore per 

• 

miscelare.
Collegare la spina di alimentazione alla 

• 

presa a parete.
Inserire la frusta (14) nel contenitore per 

• 

miscelare. Verificare che l'accessorio sia 
collocato negli ingredienti.
Utilizzare l'interruttore della modalità a 

• 

impulso (1) per verificare se l'apparecchio 
monta correttamente gli ingredienti.

Per accendere l'apparecchio, tenere premuto 

• 

il pulsante di accensione/spegnimento (2/3).
Durante il processo muovere l'apparecchio 

• 

in senso orario.
Per spegnere l'apparecchio, rilasciare il 

• 

pulsante di accensione/spegnimento (2/3).
Disinserire la spina di alimentazione dalla 

• 

presa a parete.
Far raffreddare completamente 

• 

l'apparecchio.
Rimuovere la frusta (14) dal contenitore 

• 

per miscelare.
Rimuovere l'accessorio per montare (13) 

• 

dall'unità motore (4) ruotandolo in senso 
orario.
Rimuovere la frusta (14) dall'accessorio per 

• 

montare (13).

Summary of Contents for SB850SS

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL WWW CAMPOMATIC COM Made in China SB850SS multi chef hand blender ...

Page 2: ...Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Norsk 40 Português 45 Polski 50 SB850SS ...

Page 3: ...2 1 2 3 4 6 5 12 8 7 9 10 11 13 14 A ...

Page 4: ...3 6 13 9 B1 B2 B3 B ...

Page 5: ...n van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat Houd altijd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere voorzieningen die water bevatten Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Verwijder het app...

Page 6: ...r beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect netsnoer of een stekker door de fabrikant of een erkend servicecentrum vervangen Trek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is voordat u het gaat monteren of demonteren en voordat u reinigings en onderhouds werkzaamheden gaat uitvoeren Veiligheidsinstructies v...

Page 7: ... of schurende reinigingsmiddelen Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen Reinig de motorunit het mengaccessoire het hakaccessoire en het klopaccessoire niet in de vaatwasser Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade Reinig de motorunit 4 met een zachte vochtige doek Droog de motorunit 4 grondig met een schone droge doek Reinig de accessoires Mengen Reinig het menga...

Page 8: ...n uit knop 2 3 ingedrukt om het apparaat in te schakelen Beweeg voorzichtig op en neer door de ingrediënten Het apparaat mengt de ingrediënten in enkele seconden Hoe langer het apparaat is ingeschakeld des te fijner de ingrediënten worden gemengd Laat de aan uit knop 2 3 los om het apparaat uit te schakelen Verwijder de netstekker uit het stopcontact Laat het apparaat volledig afkoelen Verwijder h...

Page 9: ... melk Waarschuwing Laat het apparaat niet continu ingeschakeld gedurende meer dan twee minuten Schakel het apparaat niet in wanneer de mengkom leeg is Zorg ervoor dat de motorunit 4 en het klopaccessoire 13 niet in contact komen met water of andere vloeistoffen Plaats de garde 14 in het klopaccessoire 13 Monteer het klopaccessoire 13 op de motorunit 4 door het linksom te draaien totdat het op zijn...

Page 10: ...en should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not use the appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water Do not immerse the appliance in water or other liquids If the appliance is immersed in water or other liquids do not remove the appliance with your hands Immediately remove the mains plug from the wall socket If the appliance is immersed...

Page 11: ...plug from the mains when the appliance is not in use before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance Safety instructions for stick blenders The appliance is suitable for domestic use only Do not use the appliance outdoors Do not use the appliance in humid surroundings Keep the appliance away from heat sources Do not place the appliance on hot surfaces or near open flames Make su...

Page 12: ...ing mug 7 and the lid 8 under running water Chopping applications Clean the chopping attachment 9 under running water fig B2 Clean the chopping blade 10 the chopping container 11 and the lid 12 in soapy water or in the dishwasher Rinse the chopping blade 10 the chopping container 11 and the lid 12 under running water Whisking applications Clean the whisking attachment 13 under running water fig B3...

Page 13: ...r chopping meat raw and cooked vegetables fruits fresh and dried nuts herbs spices etc Warning Do not leave the appliance switched on continuously for more than 10 seconds Do not switch on the appliance when the chopping container 11 is empty Make sure that the motor unit 4 and the chopping attachment 9 do not come into contact with water or other liquids The chopping container 11 and the lid 12 a...

Page 14: ...lace a mixing bowl on a stable and flat surface Put the ingredients into the mixing bowl Insert the mains plug into the wall socket Place the whisk 14 into the mixing bowl Make sure that the accessory is located in the ingredients Use the inching switch 1 to test whether the appliance whisks the ingredients properly To switch on the appliance keep the on off button 2 3 pressed Move the appliance c...

Page 15: ...s la surveillance ou après avoir reçu des instructions d usage de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent toujours être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil N utilisez pas l appareil à proximité d une baignoire d une douche d un lavabo ou d autres récipients contenant de l eau Ne plongez pas l appareil dans l eau ou autres liquides S...

Page 16: ...N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux Si le cordon d alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher la fiche secteur du secteur Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque l appareil n est pas ut...

Page 17: ... des objets coupants Ne nettoyez pas l unité moteur l accessoire de mixage l accessoire de hachage et l accessoire de fouet au lave vaisselle Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l appareil Nettoyez l unité moteur 4 avec un chiffon douxethumide Séchezsoigneusementl unité moteur 4 avec un chiffon propre et sec Nettoyez les accessoires Applications de mixage Nettoyez l accessoire de mi...

Page 18: ... de tester si l appareil mélange correctement les ingrédients Pour mettre l appareil en marche maintenez le bouton marche arrêt 2 3 enfoncé Passez dans les ingrédients avec un mouvement modéré de haut en bas L appareil mixe les ingrédients en quelques secondes Plus l appareil reste actif plus les ingrédients sont finement mixés Pour arrêter l appareil relâchez le bouton marche arrêt 2 3 Débranchez...

Page 19: ...etter la crème et faire mousser le lait Avertissement Ne faites pas fonctionner l appareil en continu pendant plus de deux minutes Ne mettez pas l appareil sous tension si le bol mixeur est vide Assurez vous que l unité moteur 4 et l accessoire de fouet 13 n entrent pas en contact avec de l eau et autres liquides Insérez le fouet 14 dans l accessoire de fouet 13 Montez l accessoire de fouet 13 sur...

Page 20: ... Erfahrung benutzt werden es sei denn diese Personen werden beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Geräts seitens einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen Kinder müssen stets beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen Duschen Bassins oder anderen Wasserbehältern Tauchen Sie das Gerät ni...

Page 21: ...das Netzkabel nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hängen bleibt und nicht versehentlich daran gezogen oder darüber gestolpert wird Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen Öl und scharfen Kanten fern Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt muss das Teil vom Hersteller oder ein...

Page 22: ...der Reinigung und Wartung aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Vorsicht Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Mittel um das Gerät zu reinigen Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände um das Gerät zu reinigen Reinigen Sie die Motoreinheit den Mixeraufsatz den Z...

Page 23: ...Vergewissern Sie sich dass die Motoreinheit 4 und der Mixeraufsatz 6 nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen Der Mischbehälter 7 und der Deckel 8 sind nicht für die Mikrowelle geeignet Bringen Sie den Mixeraufsatz 6 an der Motoreinheit 4 an indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet Geben Sie die Zutaten in den Mischbehälter 7 Stecken Sie den Netzstecker ...

Page 24: ... ist desto feiner werden die Zutaten zerkleinert Um das Gerät auszuschalten lassen Sie die Ein Aus Taste 2 3 los Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Entfernen Sie den Zerkleinerungsaufsatz 9 vom Zerkleinerungsbehälter 11 Entfernen Sie das Zerkleinerungsmesser 10 aus dem Zerkleinerungsbehälter 11 Entfernen Sie den Zerkleinerungsaufsatz 9 durch ...

Page 25: ...n Netzstecker aus der Wandsteckdose Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Entfernen Sie den Schneebesen 14 aus dem Mischbehälter Entfernen Sie den Schneebesenaufsatz 13 durch Drehen im Uhrzeigersinn von der Motoreinheit 4 Entfernen Sie den Schneebesen 14 vom Schneebesenaufsatz 13 ...

Page 26: ...responsable de su seguridad Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientesquecontenganagua No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos no saque el aparato con las manos Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared Si el ap...

Page 27: ...fabricante o un servicio técnico autorizado No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento Instrucciones de seguridad para batidoras de varilla El aparato es adecuado sólo para uso doméstico No utilice el aparato en el e...

Page 28: ...nidad del motor 4 con un paño limpio y seco Limpie los accesorios Aplicaciones de batido Limpie el accesorio batidor 6 bajoelchorrodeagua fig B1 Limpie el vaso para batir 7 y la tapa 8 con agua jabonosa o en el lavavajillas Aclare el vaso para batir 7 y la tapa 8 bajo el chorro de agua Aplicaciones de picado Limpie el accesorio picador 9 bajoelchorrodeagua fig B2 Limpielacuchillapicadora 10 elreci...

Page 29: ...ado 2 3 Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared Deje que el aparato se enfríe completamente Saque el accesorio batidor 6 del vaso para batir 7 Saque el accesorio batidor 6 de la unidad del motor 4 girándolo en sentido horario Coloque la tapa 8 en el vaso para batir 7 hasta que utilice los ingredientes para procesar más alimentos Aplicaciones de picado El accesorio picador 9 puede utilizars...

Page 30: ...ntroduzca el batidor convencional 14 en el accesorio montador 13 Monte el accesorio montador 13 en la unidad del motor 4 girándolo en sentido antihorario hasta que encaje en su posición Coloque un bol de mezclado sobre una superficie estable y plana Ponga los ingredientes en el bol de mezclado Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared Coloque el batidor convencional 14 en el bol de mezclado...

Page 31: ...a offrono istruzioni precise oppure supervisionano l uso dell apparecchio Controllare sempre che i bambini non giochino con l apparecchio Non usare l apparecchio in prossimità di vasche da bagno docce bacinelle o altri recipienti contenenti acqua Non immergere l apparecchio in acqua o in altri liquidi Se l apparecchio viene immerso in acqua o in altri liquidi non rimuovere l apparecchio con le man...

Page 32: ... alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi devono essere sostituiti dal fabbricante o da un centro di assistenza autorizzato Per scollegare la spina di alimentazione elettrica non tirare mai il cavo di alimentazione Se l apparecchio non viene utilizzato prima di eseguire operazioni di montaggio o smontaggio e prima di ...

Page 33: ... Non immergere l apparecchio in acqua o in altri liquidi Attenzione Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l apparecchio Non utilizzare oggetti affilati per pulire l apparecchio Non lavare in lavastoviglie l unità motore l accessorio per frullare l accessorio per tritare e l accessorio per montare Controllare l apparecchio a intervalli regolari verificando che non sia danneggia...

Page 34: ...gli ingredienti nel bicchiere per frullare 7 Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete Collocare il bicchiere per frullare 7 sul coperchio 8 su una superficie uniforme e stabile Collocare l accessorio per frullare 6 nel bicchiere per frullare 7 Verificare che l accessorio sia collocato negli ingredienti Utilizzare l interruttore della modalità a impulso 1 per verificare se l apparecc...

Page 35: ... accessorio per tritare 9 dall unità motore 4 ruotandolo in senso orario Collocare il coperchio 12 sul contenitore per tritare 11 fino a quando gli ingredienti non vengono utilizzati per un ulteriore lavorazione del cibo Montare L accessorio per montare 13 può essere utilizzato per sbattere le uova montare la panna e schiumare il latte Avvertenza Non lasciare l apparecchio acceso costantemente per...

Page 36: ...on som ansvarar för deras säkerhet Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten Använd inte apparaten nära badkar duschar bassänger eller andra kärl som innehåller vatten Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska Om apparaten hamnar i vatten eller någon annan vätska så får apparaten inte tas bort med händerna Dra omedelbart ut nätkontakten från vägguttaget...

Page 37: ...rån nätuttaget när apparaten inte används före montering eller demontering och före rengöring och underhåll Säkerhetsanvisningar för stavmixar Apparaten är bara avsedd för hushållsbruk Använd inte apparaten utomhus Använd inte apparaten i fuktiga miljöer Håll apparaten borta från värmekällor Placera inte apparaten på varma ytor eller i närheten av öppen eld Se till att dina händer är torra innan d...

Page 38: ... 10 hackningskärlet 11 och locket 12 i såpvatten eller i diskmaskin Skölj hackningskniven 10 hackningskärlet 11 och locket 12 under rinnande vatten Vispning Rengör visptillbehöret 13 under rinnande vatten fig B3 Rengör vispen 14 i såpvatten eller i diskmaskin Skölj vispen 14 under rinnande vatten Torka tillbehören ordentligt med en ren torr trasa Beskrivning fig A 1 Lågfartsomkopplare 2 På av knap...

Page 39: ...med vatten eller andra vätskor Hackningskärlet 11 och locket 12 lämpar sig inte för användning i mikrovågsugn Skjut hackningstillbehöret 9 på motorenheten 4 genom att vrida det moturs tills det snäpper fast Placera hackningskärlet 11 på locket 12 på ett plant och stabilt underlag Placera hackningskniven 10 i hackningskärlet 11 Skär maten i bitar Kontrollera att matbitarna får plats i hackningskärl...

Page 40: ...ill att tillbehöret är placerat i ingredienserna Använd lågfartsomkopplaren 1 till att testa om apparaten vispar ingredienserna enligt önskemål För att slå på apparaten hålla in på av knappen 2 3 Förflytta apparaten medurs under processen För att stänga av apparaten släpp upp på av knappen 2 3 Dra ut nätkontakten från vägguttaget Låt apparaten svalna helt Ta bort vispen 14 från blandningsskålen Ta...

Page 41: ...ikkerheten Pass alltid på at barna ikke leker med apparatet Ikke bruk apparatet i nærheten av badekar dusj servant eller annet som inneholder vann Ikke dypp apparatet ned i vann eller annen væske Hvis apparatet senkes i vann eller annen væske ikke ta apparatet ut med hendene Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten Hvis apparatet senkes i vann eller annen væske må apparatet ikke brukes igje...

Page 42: ...og før rengjøring og vedlikehold Sikkerhetsinstruksjoner for stavmiksere Apparatet er kun egnet til hjemmebruk Ikke bruk apparatet utendørs Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser Hold apparatet unna varmekilder Ikke plasser apparatet på varme flater eller i nærheten av åpen ild Sørg for at hendene er tørre når du tar på apparatet Ikke berør bevegelige deler Hold hendene unna bevegelige deler und...

Page 43: ...sk pisketilbehøret 13 under rennende vann fig B3 Rengjør vispen 14 i såpevann eller i oppvaskmaskinen Skyll vispen 14 under rennende vann Tørk tilbehøret grundig med en ren tørr klut Beskrivelse fig A 1 Trinnbryter 2 På av knapp lav hastighet 3 På av knapp høy hastighet 4 Motorenhet 5 Tilbehørsholder Miksing 6 Miksetilbehør 7 Miksekopp 8 Lokk miksekopp Hakking 9 Hakketilbehør 10 Hakkekniv 11 Hakke...

Page 44: ...Påse at matvarebitene passer i hakkebeholderen 11 Legg ingrediensene i hakkebeholderen 11 Sett støpslet i stikkontakten Plasser hakketilbehøret 9 på hakkebeholderen 11 Bruk trinnbryteren 1 til å teste om apparatet hakker ingrediensene riktig For å slå på apparatet holder du på av knappen 2 3 inne Hold apparatet bestemt under prosessen Apparatet hakker ingrediensene på sekunder Jo lengre apparatet ...

Page 45: ... slå av apparatet slipper du på av knappen 2 3 Trekk ut støpselet ut av stikkontakten La apparatet kjøles helt ned Ta vispen 14 ut av blandebollen Fjern pisketilbehøret 13 fra motorenheten 4 ved å dreie det med klokken Fjern vispen 14 fra pisketilbehøret 13 ...

Page 46: ...das ou instruídas sobre como utilizar o aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança Vigie sempre as crianças para que não brinquem com o aparelho Não utilize o aparelho próximo de banheiras chuveiros lavatórios ou outros recipientes que contenham água Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos Se o aparelho for mergulhado em água ou outros líquidos não retire o aparelho...

Page 47: ...iverem danificados ou apresentarem defeitos Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou apresentarem defeitos deverão ser substituídos pelo fabricante ou um agente autorizado Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada Desligue a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado antes de montar ou desmontar e antes de limpar e proceder à manutenção Instruções de...

Page 48: ...ave a unidade do motor o acessório para misturar o acessório para triturar e o acessório para bater na máquina de lavar louça Verifique regularmente o aparelho quanto a possíveis danos Limpe a unidade do motor 4 com um pano macio e húmido Seque bem a unidade do motor 4 com um pano limpo e seco Limpe os acessórios Misturar Lave o acessório para misturar 6 sob água corrente fig B1 Lave o copo de mis...

Page 49: ...tes Para ligar o aparelho mantenha o botão de ligar desligar 2 3 premido Desloque o aparelho através dos ingredientes com um movimento suave para cima e para baixo O aparelho mistura os ingredientes numa questão de segundos Quanto mais tempo o aparelho permanecer ligado mais finos ficarão os ingredientes misturados Para desligar o aparelho solte o botão de ligar desligar 2 3 Retire a ficha da toma...

Page 50: ...ater 13 pode ser utilizado para bater ovos natas e fazer espuma de leite Advertência Não deixe o aparelho ligado continuamente durante mais de dois minutos Não ligue o aparelho com a cuba de mistura vazia Certifique se de que a unidade do motor 4 e o acessório para bater 13 não entram em contacto com água ou outros líquidos Insira o batedor 14 no acessório para bater 13 Monte o acessório para bate...

Page 51: ...osoby w tym również dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli nie są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub osoba ta nie przekazała im instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia Dzieci powinny być nadzorowane aby nie bawiły się urządzeniem Nie wolno korzystać z urządzen...

Page 52: ... do bolców kabla zasilającego ani przedłużającego Należy zawsze całkowicie rozwijać kabel zasilający i przedłużający Należy upewnić się że kabel zasilający nie jest zawieszony na krawędzi blatu i nie może zostać przypadkowo zakleszczony ani nie można się o niego potknąć Kabel zasilający należy trzymać z dala od źródeł gorąca olejów i ostrych krawędzi Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli kabel za...

Page 53: ...nia należy poczekać aż urządzenie ostygnie Podczas pracy następuje wzrost temperatury urządzenia Należy zachować szczególną ostrożnośćpodczasczyszczenia i konserwacji Należy zachować szczególną ostrożność podczasopróżniania kubka do miksowania i pojemnika do siekania Należy zachować szczególną ostrożność podczas wykonywania czynności związanych z ostrzem Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzor...

Page 54: ... Końcówka do siekania 10 Ostrze siekające 11 Pojemnik do siekania 12 Pokrywka pojemnika do siekania Ubijanie 13 Końcówka do ubijania 14 Trzepaczka Użytkowanie rys A Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu należy wyłączyć urządzenie wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego i poczekać aż urządzenie ostygnie Miksowanie Końcówka do miksowania 6 jest przeznaczona do następują...

Page 55: ...e do siekania 10 w pojemniku do siekania 11 Pokrój żywność na kawałki Upewnij się że kawałki żywności mieszczą się w pojemniku do siekania 11 Umieść składniki w pojemniku do siekania 11 Umieść wtyczkę zasilającą w gniazdku elektrycznym Umieść końcówkę do siekania 9 na pojemniku do siekania 11 Użyj przełącznika pracy impulsowej 1 aby sprawdzić czy urządzenie sieka składniki poprawnie Aby włączyć ur...

Page 56: ... 1 aby sprawdzić czy urządzenie ubija składniki poprawnie Aby włączyć urządzenie naciśnij i przytrzymuj przycisk wł wył 2 3 Podczas pracy wykonuj urządzeniem okrężne ruchy w prawo Aby wyłączyć urządzenie zwolnij przycisk wł wył 2 3 Wyciągnij wtyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego Pozwól aby urządzenie całkowicie wystygło Wyjmij trzepaczkę 14 z miski kuchennej Zdemontuj końcówkę do ubijania 13...

Reviews: