background image

POUŽITÍ A ÚDRÎBA 

vymìnìna  jakmile  uplyne  doba  její  použitelnosti,  což  na  ní

musí být vyznaèeno a dále v pøípadech jakéhokoliv poškození

nebo vzniku trhlinek.

Francie  (podle  typu),  Belgie,  Lucembursko,  Holandsko,

Spojené království, Irsko, Polsko, Portugalsko, Španìlsko,

Itálie, Èeská republika, Norsko, Švédsko, Dánsko, Finsko:

Pøístroj je dodáván vèetnì kruhové pøechodky. K pøívodu plynu

se  použije  pružné  hadice  homologované  na propan  a  butan.

Nesmí být delší než 1,2 m. Jakmile je poškozena nebo jakmile se

objeví  trhlinky,  musí  být  vymìnìna. Hadice  musí  být  zajištìná

dvìma pásovými sponami.

Švýcarsku, v Nìmecku, Rakousku:

K pøístroji lze použít pouze hadici, homologovanou na propan a butan.

Délka nesmí pøesáhnout 1,2 m. Jakmile je poškozena nebo jakmile se

objeví  trhlinky,  musí  být  vymìnìna.  Hadici  nenatahujte  ani  nekrute.

Hadice musí být vedena stranou míst, jež se mohou zahøát. 

Pøipojení  pružné  hadice:    k pøipojení  hadice  k pøechodce  pøístroje

uvolnìte matici hadice pevným tahem avšak nikoliv násilím za použití

dvou klíèù:

- klíèe è. 14 pro blokaci pøechodky

- klíèe è. 17 na matici hadice

E) VÍKO (podle typu)

Víko  otvírejte  opatrnì,  zejména  je-li  gril  v  provozu.  Pøi

otevøeném víku se nenaklánìjte nad gril.

F) KONTROLA  TÌSNOSTI

1)  Pracujte  venku  v  dostateèné  vzdálenosti  od  všech  zdrojù

vznícení (otevøený plamen, jiskry, sálavé teplo). Nekuøte.

2)  Ujistìte  se,  že  regulaèní  knoflíky  jsou  v  poloze  zavøeno

(OFF) (

).

3) Pøesvìdète se, ža hadice je na obou koncích nasunuta až

nadoraz a zajištìna sponami.

4)  Našroubujte  nízkotlaký  regulátor  na  lahev.  Pøitom  se  øiïte

návodem k použití regulátoru.

5) Pìnivy roztok pro kontrolu tìsnosti získáte smícháním 50%

vody a 50% saponátu (napø. na mytí nádobí).

DÙLEŽITÉ:  nikdy  nehledejte  místo  úniku  plynu  otevøenym

plamenem. 

6)  Pìnivý roztok naneste na všechny spoje lahev/regulátor/

hadice/gril  (regulaèní  knoflíky  jsou  stále  v  poloze  zavøeno).

Otevøete ventil na lahvi.

7)  V místì úniku plynu se tvoøí bublinky. 

A) PRO VAŠI BEZPEÈNOST

V blízkosti grilu nepoužívejte a neskladujte benzín, petrolej èi

jiné hoølavé kapaliny resp. plyny. Pokud je cítit plyn:

- Zavøete ventil na plynové lahvi.

-  Odstraòte  všechny  zdroje  otevøeného  plamene  z  blízkosti

grilu.

- Otevøete víko grilu.

- Pokud stále cítíte unikající plyn øiïte se pokyny odstavce F

nebo  se  okamžitì  obrate  na  nejbližší  plynový  servis  nebo

zastoupení firmy CAMPINGAZ.

B) UMÍSTÌNÍ

- Gril smí být používán pouze venku na otevøeném prostranství.

-UPOZORNÌNÍ: Nìkteré èásti grilu mohou být velmi horké. Gril

umístìte a používejte mimo dosah dìtí.

-V okruhu min. 60 cm kolem grilu neumísòujte žádné hoølavé

materiály.

-S grilem nepohybujte pokud je v provozu.

-Je-li gril v provozu musí stát na vodorovném povrchu.

-Minimální nutná výmìna vzduchu je 2m3/kW/h.

C) PLYNOVÁ LAHEV

-Gril je možné pøipojit na tuzemskou lahev 10 kg. Pøipojení na

jiné  lahve  konzultujte  se  zastoupením  firmy  CAMPINGAZ.

Lahev  se  pøipojuje  prostøednictvím  hadice  a  nízkotlakého

regulátoru 

butan 

28 

mbar 

propan 

37  mbar.  Hadice  musí  být  nasunuta  na  obou  koncích  na

hadicové nástavce až nadoraz a zajištìna sponami. 

-Pøipojení  hadice  a  regulátoru  smí  provádìt  jen  k  tomu

oprávnìná organizace.

-Lahev vždy pøipojujte èi vymìøujte na dobøe vìtraném místì,

dostateènì vzdáleném od zdrojù otevøeného plamene, jisker èi

sálavého tepla.

D) HADICE

Francie (podle typu):

Pøístroj  je  vybaven  síovanou  spojkou  G  1/2.  Je  dodávána

rovn잠kruhová pøechodka vèetnì pryžového kloubu.

V závislosti  na  konstrukci  smìšovaèe  se  øiïte  následujícími

pokyny:

1. Redukèní  ventil  je  vybaven  síovaným  výstupem  M20x1,5:

použije se ohebná zpevnìná hadice podle normy XPD 36112.

Matici G1/2 pøipevnìte ke spojce. Matici M20x1,5 pøipevnìte k

redukènímu  ventilu.  Pomocí  mýdlové  vody  zkontrolujte,  zda

plyn neuniká. 

2. Redukèní ventil je vybaven kruhovou pøechodkou: použije se

spojovací  sestava  (pružná  hadice  s upevòovacími  kroužky),

podle normy XPD 36110. Pøipevnìte kruhovou pøechodku, která

je  dodávána  zároveò  s pøístrojem  k síované  spojce.

Neopomeòte vložit pryžový kloub. Jakmile je kloub spojen se

spojkou, pootoète jím asi o pùl otáèky. Nasaïte pružnou hadici

na  pøechodku  a  na  výstup  redukèního  ventilu  a  dodržujte

pokyny, jež jsou pøiloženy ke spojovacímu zaøízení (upevòovací

kroužky).

Za  pomoci  mýdlové  vody  zkontrolujte,  zdali  neuchází  plyn.

Pružná  hadice  musí  ležet  v normálním  stavu,  nesmí  být  ani

pøekroucena,  ani  napnuta,  nesmí  se    dotýkat  horkých  èástí

pøístroje. Hadice nesmí být delší než 1,2 m. Hadice musí být

• Nepoužívejte døevìné uhlí jako náhražku za lávové kameny.

• Nepoužívejte poškozenýèi nefunkèní nízkotlaký regulátor.

• Nezakrývejte dno hliníkovou fólií.

• Nikdy nepokládejte plech, který nebyl výslovnì schválen firmou CAMPINGAZ, 

na lávové kameny nebo místo nich.

Návod si pøed montáží a uvedením grilu do provozu peèlivì proètìte a 

uschovejte jej pro pøípadné pozdìjší osvìžení pamìti.

34

CZ

Cz.qxp  08/06/2004  08:40  Page 1

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for PROFI 2200 67381

Page 1: ...karbantart s 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a dr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privil ge derni re page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privil...

Page 2: ...r lib rer le raccord d entr e G1 2 Enlever le joint visser l crou filet G 1 2 du tuyau sur le raccord d entr e de l appareil et l crou filet M20x1 5 sur le raccord de sortie du d tendeur en suivant le...

Page 3: ...yau n Utilisation Si votre appareil poss de un couvercle Il est recommand de porter des gants protecteurs pour manipuler des l ments particuli rement chauds Avant toute cuisson pr chauffer l appareil...

Page 4: ...cause notamment des r sidus acides des grillades L oxydation du br leur est toutefois un ph nom ne normal dans le temps et un br leur oxyd qui fonctionne normalement ne doit pas tre remplac Le rempla...

Page 5: ...z au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chauss e d Antin 75009 PARIS FRANCE 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgique Luxembourg COLEMAN B...

Page 6: ...ance a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Extinguish all naked flam...

Page 7: ...valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve Check that there is no gas...

Page 8: ...Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outside the burner Clean th...

Page 9: ...Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product development the company...

Page 10: ...liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire il coperchio 4 Se l od...

Page 11: ...gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualit in cui l accensione automatica non dovesse funzionar...

Page 12: ...del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugn e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodotti abrasivi Non pulire...

Page 13: ...Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegnere l apparecchio Chiudere la...

Page 14: ...het apparaat aansluiten en aan het kopeinde van het reduceerventiel volg hierbij de instructies die met de aansluitingseenheid klembeugels worden meegeleverd Controleer het een en ander op luchtdicht...

Page 15: ...i dan de regelknop opnieuw op de stand OFF Wacht 5 minuten vooraleer opnieuw te beginnen BELANGRIJK Indien de brander na de tweede poging nog steeds niet brandt ga dan na of de gasaanvoeropeningen van...

Page 16: ...igen want de te hoge temperatuur zou de verchroomde onderdelen kunnen beschadigen VENSTER naar gelang het model Regermatig reinigen met behulp van een reinigingsmiddel voor glas of voor gesloten haard...

Page 17: ...van de ceramiek elementen en van de verbindingskabel Raadpleeg de klantenservice Afd Lek verbindingsstuk De gastoevoer onmiddellijk afsluiten Raadpleeg de klantenservice Afd Verstopt inspuitmondstuk...

Page 18: ...VOSSA SEGURAN A N o armazenar nem utilizar gasolina ou outros l quidos ou vapores inflam veis na proximidade do aparelho No caso de cheiro a g s 1 Fechar a torneira da garrafa de g s 2 Apagar todas a...

Page 19: ...opera o IMPORTANTE Se depois do 2 ensaio o queimador n o se acender verifique se os orif cios de sa da do queimador assim como o tubo do queimador est o obstru dos I ACENDIMENTO MANUAL DA GRELHA No ca...

Page 20: ...o de acess rios e ou pe as sobresselentes de marca diferente IMPORTANTE Se durante o funcionamento do aparelho o queimador se apagar colocar imediatamente os bot es de regula o na posi o OFF l abrir a...

Page 21: ...Controlar o estado da cer mica e do cabo de liga o Ver o S A V Uni o n o estanque Fechar imediatamente a chegada do g s Ver o S A V Injector ou tubo de Venturi tapados Ver o S A V Torneira defeituosa...

Page 22: ...ICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GER T ERNSTHAFT BESCH DIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Fl ssigkeiten oder D mpfe in der N he des Ger tes lagern oder be...

Page 23: ...berpr fen ob das Brennerrohr verstopft ist i Z NDEN VON HAND Sollte die automatische Z ndung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF stellen Ein brennendes Streichholz an eine der seitlichen ffnun...

Page 24: ...Marke Campingaz ADG haftet nicht f r Sch den oder Funktionsst rungen aufgrund des Einsatzes von Zubeh r und oder Ersatzteilen einer anderen Marke WICHTIG Sollte der Brenner w hrend des Grillvorgangs a...

Page 25: ...STERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstra e 5 35410 Hungen Inheiden GERMANY 49 6402 89 0 Fax 49 6402 89 246 e mail info campingaz de AT 43 1 6165118 VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SUISSE...

Page 26: ...For din egen sikkerhet Bensin eller andre lettantennelige v sker eller gasser skal ikke oppbevares i n rheten av produktet under bruk Hvis gasslukt mekes 1 Lukk gasstilf rselen ved kople ut regulator...

Page 27: ...Legg s en tent fyrstikk i n rheten av brenneren Vri s bryteren til P posisjon full styrke j Slukke grillen Vri bryterene i AV posisjon og lukk gasstilf rselen fra regulatoren reduksjonsventilen k Ten...

Page 28: ...uk Viktigt Hvis brenneren slukker under anvendelse vri umiddelbart bryteren e i AV posisjon pne lokket og vent 5 minutter slik at ubrent gass kan fordunste Gj r et nytt tenn fors k f rst etter denne p...

Page 29: ...e til ledningen mellom tenner og elektrode er godt festet Sjekk at ledningen og elektroden er hel Kontakt forhandler Ikke tett forbindelse Steng straks gassforbindelsen Kontakt forhandler Munnstykke e...

Page 30: ...e anvisningar som bifogas med anslutningssatsen kl mringar Kontrollera t tningspackningen med hj lp av tv lvatten Se till att den flexibla slangen utvecklar sig normalt och att den inte uts tts varken...

Page 31: ...RILLENS SL CKNING St ll tillbaka reglerspakarna i OFF l ge l St ng sedan kranen till gasbeh llaren k GASOLK KETS T NDNING beroende p modell Gasolk ket kan anv ndas sj lvst ndigt eller samtidigt som gr...

Page 32: ...utanf r br nnaren Reng r br nnarens vre del samt bottnen p beh llaren med en fuktig svamp vatten blandat med diskmedel Anv nd eventuellt en fuktig metallborste Kontrollera att inte br nnarens yttre h...

Page 33: ...ebutiken B rmunstycket r fel p satt p venturi r ret Kontakta Servicebutiken Gasbeh llaren r n stan tom Byt ut beh llaren och felet avstyrs Kontakta Servicebutiken Br nnaren g r inte att t nda Br nnare...

Page 34: ...Z B UM ST N Gril sm b t pou v n pouze venku na otev en m prostranstv UPOZORN N N kter sti grilu mohou b t velmi hork Gril um st te a pou vejte mimo dosah d t V okruhu min 60 cm kolem grilu neum s ujte...

Page 35: ...m e b t p inou ni ho v konu grilu a m e dokonce zp sobit vzn cen plynu mimo ho k 8 nik plynu m ete odstranit dota en m spoje p padn vym nou vadn ho d lu Gril ze kter ho unik plyn nikdy nepou vejte 9...

Page 36: ...klo nevystavujte n hl m zm n m teploty nap om v n hork ho skla studenou vodou Plameny by nem ly dosahovat a ke sklen n mu ok nku pokud k tomu doch z zmen ete plamen S DOPLNKY ADG doporu uje p i pou v...

Page 37: ...data zakoupen a vztahuje se na sti v robku a na pr ci V robek kter v z ru n dob vykazuje vady kter byly zp sobeny vadou materi lu nebo zpracov n bude opraven vym n n nebo za n j budou vr ceny pen ze c...

Page 38: ...rz dzeniu U ytkowanie i konserwacja a Dla Waszego bezpiecze stwa Nie sk adowa ani nie u ywa benzyny b d innych p yn w lub opar w atwo palnych W przypadku woni gazu 1 Zakr ci zaw r butli gazowej 2 Zaga...

Page 39: ...Pe nej przep ywno ci j Zgaszenie grila Przekr cic ga ki reguluj ce na pozycj OFF a nast pnie zamkn zaw r butli gazowej k Zapalanie kuchenki w zale no ci od modelu Kuchenka mo e funkcjonowa sama lub je...

Page 40: ...aby pozwolic na odp yw nie spalonego gazu Przyst pi do ponownego zapalenia wy cznie po up ywie tego czasu o Czyszczenie i konserwacja Nigdy nie poczynia zmian w urz dzeniu ka da modyfikacja mo e okaza...

Page 41: ...ycisk przew d lub elektroda uszkodzone Skontrolowa po czenia kabla zapalnika Skontrolowa stan ceramiki i przewodu po czenia Skontaktowa si z Serwisem Po Sprzeda y Po czenie nieszczelne Zamkn natychmia...

Page 42: ...aparato y en el del manorreductor siguiendo las instrucciones suministradas con el conjunto de conexi n abrazaderas Verifique la estanqueidad con agua jabonosa Verifique que el tubo flexible cuelgue n...

Page 43: ...ir la operaci n Importante Si despu s del segundo intento el quemador no se enciende verifique que los orificios de salida del quemador as como el tubo del quemador no est obstruido i Encendido manual...

Page 44: ...os o de mal funcionamiento provocado por la utilizaci n de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente Si su aparato no tiene tapa Se recomienda ponerse guantes para manipular los elementos...

Page 45: ...tella Consultar el Servicio posventa 45 ES Si no llega a resolver el problema s rvase entrar en contacto con su vendedor quien le indicar el Servicio Postventa m s cercano a su domicilio o en su defec...

Page 46: ...de 1 2 m Den skal udskiftes n r datoen for holdbarhedsgr nsen der st r skrevet p slangen er n et eller under alle omst ndigheder hvis den er beskadiget eller udviser krakeleringer Frankrig afh ngig af...

Page 47: ...ALT AT FLAMMEN ER GUL 8 Stram m trikkerne eller skub slangen korrekt p plads s udslippet fjernes Hvis en del er defekt skal den udskiftes Apparatet m ikke tages i brug s l nge der er udslip 9 Luk for...

Page 48: ...med brugen af deres gas grill ADG fral gger sig ethvert ansvar i tilf lde af beskadigelse eller d rlig funktion grundet brugen af tilbeh r og eller reservedele af et andet m rke VIGTIGT Hvis en br nd...

Page 49: ...e kan l se problemet bedes de kontakte Deres forhandler der vil henvise Dem til den serviceafdeling der er n rmest hvor De bor eller ring til CAMPINGAZ Kundeservice HARBOE Trading H ndvaerkervej 9700...

Page 50: ...Se tulee vaihtaa heti kun putken p lle kirjoitettu vanhentumisp iv m r on saavutettu ja kaikissa tapauksissa joissa se on vahingoittunut tai jos siin ilmenee halkeamia l k yt puuhiili laavakiven tilal...

Page 51: ...e kantta On suositeltavaa k ytt suojak sineit erikoisen kuumia ruokia k sitelless Anna grillin kuumentua ennen k ytt asennossa PLEIN DEBIT noin 20 minuutin ajan kupu p ll ON NORMAALIA ETT LIEKKI ON V...

Page 52: ...npesuliuoksella kostutetulla sienell l k yt hankaavia aineita l puhdista ritil it itsepuhdistuvassa uunissa koska kromatut osat voivat vahingoittua sen korkeassa kuumuudessa KUVUN LASI IKKUNA beroende...

Page 53: ...mmuta grilli Sulje kaasupullo Yhteys myyntihuoltoon 53 FI Jos ette pysty ratkaisemaan ongelmaa Teit pyydet n ottamaan yhteytt j lleenmyyj nne tai maahantuojaan KAASUVALO OY Porttikaari 18 01200 Vantaa...

Page 54: ...lat s karbantart s a Saj t biztons ga rdek ben Ne tartson s ne haszn ljon benzint vagy egy b gy l kony folyad kot vagy g zt a k sz l k k zel ben Ha g zszagot rez 1 Z rja el a g zpalack csapj t 2 Oltso...

Page 55: ...sba K zel tsen egy g gyuf t a tart ly oldals ny l s hoz majd a vez rl t bla jobb oldali karj t helyezze Teljes hozam poz ci ba j A grill g k elolt sa Helyezze vissza a szab lyoz karokat OFF ll sba ma...

Page 56: ...s rol szert Ne tiszt tsa a grillr csokat ntiszt t s t ben mert a t l magas h m rs klet megrong lhatja a kr mozott r szeket A fed l veg r sze t pus szerint Tiszt tsa meg rendszeresen ablakmos szer vag...

Page 57: ...eljes eg sz ben visszat r tj k A garancia semmis ha a k r oka i a k sz l k helytelen haszn lata vagy t rol sa ii a k sz l k hib s karbantart sa vagy a haszn lati el r soknak nem megfelel karbantart sa...

Page 58: ...vare va e naprave Uporaba in vzdr evanje a Za va o varnost Ne postavljajte in ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih teko in ali hlapov v bli ini svoje naprave V primeru vonja po plinu 1 Zaprit...

Page 59: ...alico primaknite k stranskim odprtinam kadi nato pa pomaknite desno ro ico na komandni plo i v polo aj Polni pretok j Uga anje ara Nastavitvene ro ice vrnite v polo aj OFF nato zaprite pipo plinske je...

Page 60: ...stilni pe ici saj bi previsoka temperatura lahko po kodovala kromirane dele Steklo pokrova glede na model Ob asno ga o istite s pomo jo sredstva za umivanje oken ali istila za dimnike e imate pri tem...

Page 61: ...odilom za uporabo iii popravila spremembe vzdr evanja izdelka s strani tretjih nepoobla enih oseb iv uporabe neoriginalnih rezervnih delov Vzdr evanje med garancijsko dobo ne vpliva na datum poteka ga...

Page 62: ...pou vania m e sp sobi v ne po kodenie v ho zariadenia Pou itie a dr ba a Pre va u bezpe nos Neusklad ujte a nepou vajte benz n alebo in hor av kvapaliny i plyny v bl zkosti zariadenia V pr pade e zac...

Page 63: ...rom n doby prilo te zap len z palku potom otvorte prav p ku obslu n ho panelu do polohy Pln prietok j Vypnutie grilu Vr te regula n p ky do polohy OFF potom zavrite ventil na plynovej f a i k Zapnutie...

Page 64: ...vajte br sne pr pravky Ne istite gril v samo istiacej peci je tu riziko po kodenia mosadzn ch ast vysokou teplotou Tabu ov sklo pr klopu pod a modelu Pravidelne ho istite pr pravkom na riad alebo na...

Page 65: ...sp soben koda vznikla kv li i nespr vnemu pou vaniu alebo skladovaniu v robku ii kv li chybnej dr be v robku alebo dr be nezhoduj cej sa s in trukciami pou vania iii kv li oprave modifik cii dr be v...

Page 66: ...rabu mo e izazvati te ko o te ivanje Va eg ure aja Kori tenje i odr avanje a Za Va u sigurnost Ne koristite i ne stavljajte u blizinu Va eg ure aja benzin ili druge zapaljive teku ine i plinove U slu...

Page 67: ...o aj OFF Pribli ite zapaljenu ibicu jednome od bo nih otvora posude a zatim desnu ru icu na komandnoj plo i postavite u polo aj Puni dotok j Ga enje ro tilja Vratite ru ice u polo aj OFF a zatim zatvo...

Page 68: ...rane dijelove Staklo na poklopcu ovisno o modelu Redovito ga istite pomo u sredstva za i enje stakla ili a i U slu aju da imate pote ko e pri tome skinite ga s poklopca i o istite ga sredstvom za i en...

Page 69: ...ii nepravilnog odr avanja proizvoda ili odr avanja koje nije u skladu s uputama za uporabu iii popravljanja mijenjanja odr avanja kod neovla tenih servisera iv kori tenja rezervnih dijelova koji nisu...

Page 70: ...vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land NO For kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ ber vi Dem fylle ut kupongen ne...

Reviews: