background image

HU 

54

A csõ hosszúsága nem haladhatja meg az 1,20 m-t. A csövet

ki  kell  cserélni,  ha  a  rajta  feltüntetett  szavatossági  idõ  lejárt,

vagy  minden  esetben,  ha  megrongálódik,  illetve  ha

repedéseket fedez fel rajta.

Franciaország  (típus  szerint),  Belgium,  Luxemburg,

Hollandia,  Egyesült  Királyság,  Írország,  Lengyelország,

Portugália,  Spanyolország,  Olaszország,  Csehország,

Norvégia,  Svédország,  Dánia,  Finnország,  Horvátország,

Magyarország, Szlovákia, Szlovénia:

A készülék  egy  csavaros  véggel  van  felszerelve.  Propán  /

bután  gázas  használatra  alkalmazott  minõségû  hajlékony

csõvel  kell  használni.  Hosszúsága  nem  haladhatja  meg  az

1,20 m-t. A csövet ki kell cserélni, ha megrongálódik, illetve ha

repedéseket fedez fel rajta. Ne húzza meg, és ne lyukassza ki

a  csövet.  Tartsa  távol  az  olyan  tárgyaktól,  melyek

felmelegedhetnek.

Svájc, Németország, Ausztria:

A készüléket  propán  /  bután  gázas  használatra  alkalmazott

minõségû  hajlékony  csõvel  kell  használni.  Hosszúsága  nem

haladhatja  meg  az  1,20  m-t.  A csövet  ki  kell  cserélni,  ha

megrongálódik, illetve ha repedéseket fedez fel rajta. Ne húzza

meg,  és  ne  lyukassza  ki  a  csövet.  Tartsa  távol  az  olyan

részektõl, melyek felmelegedhetnek.

A hajlékony csõ csatlakoztatása: a csõ a készülék végére való

csatlakoztatásához csavarja fel erõsen, de nem túlhúzva a csõ

anyacsavarját 2 megfelelõ kulccsal:

-

14-es kulcs a vég blokkolásához

-

17-es kulcs a csõ anyacsavarjának csavarásához

e) Fedél 

(típus szerint)

Óvatosan  nyúljon  a  fedélhez,  fõként  a  készülék  mûködése

közben. Ne hajoljon a tûzhely fölé.

f) A légmentes záródás ellenõrzése

1)A mûveletet kültéren végezze el úgy, hogy közben távol tart

a készüléktõl minden gyúlékony anyagot. Ne dohányozzon.

2)Bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a  szabályozó  karok  “OFF”

(

) állásban vannak.

3)Csatlakoztassa  a  hajlékony  csövet  a  túl  oldalon  látható  d)

pont szerint.

4)Csavarja a nyomásszabályozót a gázpalackra.

5)Az ellenõrzéshez keverjen össze mosogatószert vízzel 50 –

50 %-os arányban.

6) Vigye fel a folyadékot a palack / nyomásszabályozó / csõ /

készülék csatlakozásokra. A szabályozó karoknak „OFF”

állásban kell maradniuk. Nyissa meg a gázpalack csapját.

7) Ha buborékok képzõdnek, ez azt jelenti, hogy a gáz

szivárog.

• Ne használjon faszenet a lávakõ helyett, vagy ahhoz hozzáadva.
• Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentõ felszerelést
• Ne fedje le a tartály alját alufóliával
• Ne tegyen olyan fém lemezt a grillrácsra vagy annak helyére, melyet nem a CAMPINGAZ tervezett, vagy melyet 
a CAMPINGAZ nem hagyott jóvá

Ezen használati elõírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához

vezethet.

Használat és karbantartás 

a) Saját biztonsága érdekében

- Ne tartson, és ne használjon benzint vagy egyéb gyúlékony

folyadékot  vagy  gõzt  a  készülék  közelében.  Ha  gázszagot

érez:

1)Zárja el a gázpalack csapját.

2)Oltson el minden égõ tüzet.

3)Nyissa ki a fedelet.

4)Ha a szagot továbbra is érzi, járjon el az F §-ban foglaltak

szerint, vagy forduljon azonnal a viszonteladóhoz.

b) A használat helye

- Ezt a készüléket kizárólag kültéren szabad használni.

-

Figyelem

egyes 

hozzáférhetõ 

részek 

nagyon

felmelegedhetnek. Tartsa távol a készüléktõl a gyermekeket.

- Semmilyen gyúlékony anyagnak nem szabad a készüléktõl

számított kb. 60 cm-es sugarú körön belül lennie.

- Mûködés közben ne mozdítsa el a készüléket.

- A készüléket sima, vízszintes talajfelületen kell használni.

- 2 m

3

/kW/h-ás tiszta levegõ hozamot kell alapul venni.

c) Gázpalack

- A készülék  beállítása  4,5  –  15  kg-os,  megfelelõ

nyomásszabályozóval  felszerelt  propán  /  bután  gázpalackok

használatát teszi lehetõvé:

- Franciaország,  Belgium,  Luxemburg,  Hollandia,  Egyesült

Királyság, Írország, Lengyelország, Portugália, Spanyolország,

Olaszország, Csehország, Szlovákia: bután 28 mbar / propán

37 mbar

- Norvégia,  Svédország,  Dánia,  Finnország,  Svájc:  bután  30

mbar / propán 30 mbar.

- Németország, Ausztria: bután 50 mbar / propán 50 mbar.

- A palack  csatlakoztatását  vagy  cseréjét  mindig  jól  szellõzõ

helyen  végezze  el  úgy,  hogy  semmilyen  láng,  szikra  vagy

hõforrás nincs a helyiségben.

d) Csõ

Franciaország (típus szerint):

A készülék  egy  G1/2  menetes  bemeneti  csatlakozóval  van

felszerelve.  Szintén  jár  a  készülékhez  egy  propán  /  bután

csavaros vég és a hozzátartozó tömítõ gumi.

A nyomásszabályozó  felépítése  szerint  kövesse  az  alábbi

utasításokat:

1)A nyomásszabályozó  el  van  látva  egy  M20  x  1,5  menetes

kimenettel:  használjon  tartóvázzal  felszerelt,  a  XP D  36112

szabványnak megfelelõ hajlékony csövet. Csavarja a csõ G1/2

anyacsavarját  a  készülék  csatlakozójára.  Csavarja  az  M20  x

1,5-ös anyacsavart a nyomásszabályozó kimenetére.

Ellenõrizze a légmentes záródást szappanos víz segítségével.

2)A nyomásszabályozó  el  van  látva  egy  csavaros  véggel:

használjon az XP D 36110 szabványnak megfelelõ csatlakozó

együttest  (hajlékony  csõ  +  bilincs).  Csavarja  a  készülékhez

tartozó csavaros véget a készülék menetes csatlakozójára úgy,

hogy  közéjük  teszi  a  tömítõ  gumit.  Ha  a  tömítés  hozzáér  a

csatlakozóhoz, csavarja rá azt körülbelül egy fél fordulattal.

Illessze  bele  a  hajlékony  csövet  a  készülék  és  a

nyomásszabályozó végébe követve a csatlakozó együtteshez

(szorítóbilincsek) mellékelt elõírásokat.

Ellenõrizze a légmentes záródást szappanos víz segítségével.

Ellenõrizze, hogy a hajlékony csõ jól áll, csavarodás, feszülés,

húzódás stb. nélkül, és hogy nem ér hozzá a készülék falaihoz.

Hu.qxp  08/06/2004  09:29  Page 1

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for PROFI 2200 67381

Page 1: ...karbantart s 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a dr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privil ge derni re page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privil...

Page 2: ...r lib rer le raccord d entr e G1 2 Enlever le joint visser l crou filet G 1 2 du tuyau sur le raccord d entr e de l appareil et l crou filet M20x1 5 sur le raccord de sortie du d tendeur en suivant le...

Page 3: ...yau n Utilisation Si votre appareil poss de un couvercle Il est recommand de porter des gants protecteurs pour manipuler des l ments particuli rement chauds Avant toute cuisson pr chauffer l appareil...

Page 4: ...cause notamment des r sidus acides des grillades L oxydation du br leur est toutefois un ph nom ne normal dans le temps et un br leur oxyd qui fonctionne normalement ne doit pas tre remplac Le rempla...

Page 5: ...z au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chauss e d Antin 75009 PARIS FRANCE 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgique Luxembourg COLEMAN B...

Page 6: ...ance a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Extinguish all naked flam...

Page 7: ...valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve Check that there is no gas...

Page 8: ...Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outside the burner Clean th...

Page 9: ...Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product development the company...

Page 10: ...liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire il coperchio 4 Se l od...

Page 11: ...gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualit in cui l accensione automatica non dovesse funzionar...

Page 12: ...del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugn e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodotti abrasivi Non pulire...

Page 13: ...Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegnere l apparecchio Chiudere la...

Page 14: ...het apparaat aansluiten en aan het kopeinde van het reduceerventiel volg hierbij de instructies die met de aansluitingseenheid klembeugels worden meegeleverd Controleer het een en ander op luchtdicht...

Page 15: ...i dan de regelknop opnieuw op de stand OFF Wacht 5 minuten vooraleer opnieuw te beginnen BELANGRIJK Indien de brander na de tweede poging nog steeds niet brandt ga dan na of de gasaanvoeropeningen van...

Page 16: ...igen want de te hoge temperatuur zou de verchroomde onderdelen kunnen beschadigen VENSTER naar gelang het model Regermatig reinigen met behulp van een reinigingsmiddel voor glas of voor gesloten haard...

Page 17: ...van de ceramiek elementen en van de verbindingskabel Raadpleeg de klantenservice Afd Lek verbindingsstuk De gastoevoer onmiddellijk afsluiten Raadpleeg de klantenservice Afd Verstopt inspuitmondstuk...

Page 18: ...VOSSA SEGURAN A N o armazenar nem utilizar gasolina ou outros l quidos ou vapores inflam veis na proximidade do aparelho No caso de cheiro a g s 1 Fechar a torneira da garrafa de g s 2 Apagar todas a...

Page 19: ...opera o IMPORTANTE Se depois do 2 ensaio o queimador n o se acender verifique se os orif cios de sa da do queimador assim como o tubo do queimador est o obstru dos I ACENDIMENTO MANUAL DA GRELHA No ca...

Page 20: ...o de acess rios e ou pe as sobresselentes de marca diferente IMPORTANTE Se durante o funcionamento do aparelho o queimador se apagar colocar imediatamente os bot es de regula o na posi o OFF l abrir a...

Page 21: ...Controlar o estado da cer mica e do cabo de liga o Ver o S A V Uni o n o estanque Fechar imediatamente a chegada do g s Ver o S A V Injector ou tubo de Venturi tapados Ver o S A V Torneira defeituosa...

Page 22: ...ICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GER T ERNSTHAFT BESCH DIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Fl ssigkeiten oder D mpfe in der N he des Ger tes lagern oder be...

Page 23: ...berpr fen ob das Brennerrohr verstopft ist i Z NDEN VON HAND Sollte die automatische Z ndung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF stellen Ein brennendes Streichholz an eine der seitlichen ffnun...

Page 24: ...Marke Campingaz ADG haftet nicht f r Sch den oder Funktionsst rungen aufgrund des Einsatzes von Zubeh r und oder Ersatzteilen einer anderen Marke WICHTIG Sollte der Brenner w hrend des Grillvorgangs a...

Page 25: ...STERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstra e 5 35410 Hungen Inheiden GERMANY 49 6402 89 0 Fax 49 6402 89 246 e mail info campingaz de AT 43 1 6165118 VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SUISSE...

Page 26: ...For din egen sikkerhet Bensin eller andre lettantennelige v sker eller gasser skal ikke oppbevares i n rheten av produktet under bruk Hvis gasslukt mekes 1 Lukk gasstilf rselen ved kople ut regulator...

Page 27: ...Legg s en tent fyrstikk i n rheten av brenneren Vri s bryteren til P posisjon full styrke j Slukke grillen Vri bryterene i AV posisjon og lukk gasstilf rselen fra regulatoren reduksjonsventilen k Ten...

Page 28: ...uk Viktigt Hvis brenneren slukker under anvendelse vri umiddelbart bryteren e i AV posisjon pne lokket og vent 5 minutter slik at ubrent gass kan fordunste Gj r et nytt tenn fors k f rst etter denne p...

Page 29: ...e til ledningen mellom tenner og elektrode er godt festet Sjekk at ledningen og elektroden er hel Kontakt forhandler Ikke tett forbindelse Steng straks gassforbindelsen Kontakt forhandler Munnstykke e...

Page 30: ...e anvisningar som bifogas med anslutningssatsen kl mringar Kontrollera t tningspackningen med hj lp av tv lvatten Se till att den flexibla slangen utvecklar sig normalt och att den inte uts tts varken...

Page 31: ...RILLENS SL CKNING St ll tillbaka reglerspakarna i OFF l ge l St ng sedan kranen till gasbeh llaren k GASOLK KETS T NDNING beroende p modell Gasolk ket kan anv ndas sj lvst ndigt eller samtidigt som gr...

Page 32: ...utanf r br nnaren Reng r br nnarens vre del samt bottnen p beh llaren med en fuktig svamp vatten blandat med diskmedel Anv nd eventuellt en fuktig metallborste Kontrollera att inte br nnarens yttre h...

Page 33: ...ebutiken B rmunstycket r fel p satt p venturi r ret Kontakta Servicebutiken Gasbeh llaren r n stan tom Byt ut beh llaren och felet avstyrs Kontakta Servicebutiken Br nnaren g r inte att t nda Br nnare...

Page 34: ...Z B UM ST N Gril sm b t pou v n pouze venku na otev en m prostranstv UPOZORN N N kter sti grilu mohou b t velmi hork Gril um st te a pou vejte mimo dosah d t V okruhu min 60 cm kolem grilu neum s ujte...

Page 35: ...m e b t p inou ni ho v konu grilu a m e dokonce zp sobit vzn cen plynu mimo ho k 8 nik plynu m ete odstranit dota en m spoje p padn vym nou vadn ho d lu Gril ze kter ho unik plyn nikdy nepou vejte 9...

Page 36: ...klo nevystavujte n hl m zm n m teploty nap om v n hork ho skla studenou vodou Plameny by nem ly dosahovat a ke sklen n mu ok nku pokud k tomu doch z zmen ete plamen S DOPLNKY ADG doporu uje p i pou v...

Page 37: ...data zakoupen a vztahuje se na sti v robku a na pr ci V robek kter v z ru n dob vykazuje vady kter byly zp sobeny vadou materi lu nebo zpracov n bude opraven vym n n nebo za n j budou vr ceny pen ze c...

Page 38: ...rz dzeniu U ytkowanie i konserwacja a Dla Waszego bezpiecze stwa Nie sk adowa ani nie u ywa benzyny b d innych p yn w lub opar w atwo palnych W przypadku woni gazu 1 Zakr ci zaw r butli gazowej 2 Zaga...

Page 39: ...Pe nej przep ywno ci j Zgaszenie grila Przekr cic ga ki reguluj ce na pozycj OFF a nast pnie zamkn zaw r butli gazowej k Zapalanie kuchenki w zale no ci od modelu Kuchenka mo e funkcjonowa sama lub je...

Page 40: ...aby pozwolic na odp yw nie spalonego gazu Przyst pi do ponownego zapalenia wy cznie po up ywie tego czasu o Czyszczenie i konserwacja Nigdy nie poczynia zmian w urz dzeniu ka da modyfikacja mo e okaza...

Page 41: ...ycisk przew d lub elektroda uszkodzone Skontrolowa po czenia kabla zapalnika Skontrolowa stan ceramiki i przewodu po czenia Skontaktowa si z Serwisem Po Sprzeda y Po czenie nieszczelne Zamkn natychmia...

Page 42: ...aparato y en el del manorreductor siguiendo las instrucciones suministradas con el conjunto de conexi n abrazaderas Verifique la estanqueidad con agua jabonosa Verifique que el tubo flexible cuelgue n...

Page 43: ...ir la operaci n Importante Si despu s del segundo intento el quemador no se enciende verifique que los orificios de salida del quemador as como el tubo del quemador no est obstruido i Encendido manual...

Page 44: ...os o de mal funcionamiento provocado por la utilizaci n de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente Si su aparato no tiene tapa Se recomienda ponerse guantes para manipular los elementos...

Page 45: ...tella Consultar el Servicio posventa 45 ES Si no llega a resolver el problema s rvase entrar en contacto con su vendedor quien le indicar el Servicio Postventa m s cercano a su domicilio o en su defec...

Page 46: ...de 1 2 m Den skal udskiftes n r datoen for holdbarhedsgr nsen der st r skrevet p slangen er n et eller under alle omst ndigheder hvis den er beskadiget eller udviser krakeleringer Frankrig afh ngig af...

Page 47: ...ALT AT FLAMMEN ER GUL 8 Stram m trikkerne eller skub slangen korrekt p plads s udslippet fjernes Hvis en del er defekt skal den udskiftes Apparatet m ikke tages i brug s l nge der er udslip 9 Luk for...

Page 48: ...med brugen af deres gas grill ADG fral gger sig ethvert ansvar i tilf lde af beskadigelse eller d rlig funktion grundet brugen af tilbeh r og eller reservedele af et andet m rke VIGTIGT Hvis en br nd...

Page 49: ...e kan l se problemet bedes de kontakte Deres forhandler der vil henvise Dem til den serviceafdeling der er n rmest hvor De bor eller ring til CAMPINGAZ Kundeservice HARBOE Trading H ndvaerkervej 9700...

Page 50: ...Se tulee vaihtaa heti kun putken p lle kirjoitettu vanhentumisp iv m r on saavutettu ja kaikissa tapauksissa joissa se on vahingoittunut tai jos siin ilmenee halkeamia l k yt puuhiili laavakiven tilal...

Page 51: ...e kantta On suositeltavaa k ytt suojak sineit erikoisen kuumia ruokia k sitelless Anna grillin kuumentua ennen k ytt asennossa PLEIN DEBIT noin 20 minuutin ajan kupu p ll ON NORMAALIA ETT LIEKKI ON V...

Page 52: ...npesuliuoksella kostutetulla sienell l k yt hankaavia aineita l puhdista ritil it itsepuhdistuvassa uunissa koska kromatut osat voivat vahingoittua sen korkeassa kuumuudessa KUVUN LASI IKKUNA beroende...

Page 53: ...mmuta grilli Sulje kaasupullo Yhteys myyntihuoltoon 53 FI Jos ette pysty ratkaisemaan ongelmaa Teit pyydet n ottamaan yhteytt j lleenmyyj nne tai maahantuojaan KAASUVALO OY Porttikaari 18 01200 Vantaa...

Page 54: ...lat s karbantart s a Saj t biztons ga rdek ben Ne tartson s ne haszn ljon benzint vagy egy b gy l kony folyad kot vagy g zt a k sz l k k zel ben Ha g zszagot rez 1 Z rja el a g zpalack csapj t 2 Oltso...

Page 55: ...sba K zel tsen egy g gyuf t a tart ly oldals ny l s hoz majd a vez rl t bla jobb oldali karj t helyezze Teljes hozam poz ci ba j A grill g k elolt sa Helyezze vissza a szab lyoz karokat OFF ll sba ma...

Page 56: ...s rol szert Ne tiszt tsa a grillr csokat ntiszt t s t ben mert a t l magas h m rs klet megrong lhatja a kr mozott r szeket A fed l veg r sze t pus szerint Tiszt tsa meg rendszeresen ablakmos szer vag...

Page 57: ...eljes eg sz ben visszat r tj k A garancia semmis ha a k r oka i a k sz l k helytelen haszn lata vagy t rol sa ii a k sz l k hib s karbantart sa vagy a haszn lati el r soknak nem megfelel karbantart sa...

Page 58: ...vare va e naprave Uporaba in vzdr evanje a Za va o varnost Ne postavljajte in ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih teko in ali hlapov v bli ini svoje naprave V primeru vonja po plinu 1 Zaprit...

Page 59: ...alico primaknite k stranskim odprtinam kadi nato pa pomaknite desno ro ico na komandni plo i v polo aj Polni pretok j Uga anje ara Nastavitvene ro ice vrnite v polo aj OFF nato zaprite pipo plinske je...

Page 60: ...stilni pe ici saj bi previsoka temperatura lahko po kodovala kromirane dele Steklo pokrova glede na model Ob asno ga o istite s pomo jo sredstva za umivanje oken ali istila za dimnike e imate pri tem...

Page 61: ...odilom za uporabo iii popravila spremembe vzdr evanja izdelka s strani tretjih nepoobla enih oseb iv uporabe neoriginalnih rezervnih delov Vzdr evanje med garancijsko dobo ne vpliva na datum poteka ga...

Page 62: ...pou vania m e sp sobi v ne po kodenie v ho zariadenia Pou itie a dr ba a Pre va u bezpe nos Neusklad ujte a nepou vajte benz n alebo in hor av kvapaliny i plyny v bl zkosti zariadenia V pr pade e zac...

Page 63: ...rom n doby prilo te zap len z palku potom otvorte prav p ku obslu n ho panelu do polohy Pln prietok j Vypnutie grilu Vr te regula n p ky do polohy OFF potom zavrite ventil na plynovej f a i k Zapnutie...

Page 64: ...vajte br sne pr pravky Ne istite gril v samo istiacej peci je tu riziko po kodenia mosadzn ch ast vysokou teplotou Tabu ov sklo pr klopu pod a modelu Pravidelne ho istite pr pravkom na riad alebo na...

Page 65: ...sp soben koda vznikla kv li i nespr vnemu pou vaniu alebo skladovaniu v robku ii kv li chybnej dr be v robku alebo dr be nezhoduj cej sa s in trukciami pou vania iii kv li oprave modifik cii dr be v...

Page 66: ...rabu mo e izazvati te ko o te ivanje Va eg ure aja Kori tenje i odr avanje a Za Va u sigurnost Ne koristite i ne stavljajte u blizinu Va eg ure aja benzin ili druge zapaljive teku ine i plinove U slu...

Page 67: ...o aj OFF Pribli ite zapaljenu ibicu jednome od bo nih otvora posude a zatim desnu ru icu na komandnoj plo i postavite u polo aj Puni dotok j Ga enje ro tilja Vratite ru ice u polo aj OFF a zatim zatvo...

Page 68: ...rane dijelove Staklo na poklopcu ovisno o modelu Redovito ga istite pomo u sredstva za i enje stakla ili a i U slu aju da imate pote ko e pri tome skinite ga s poklopca i o istite ga sredstvom za i en...

Page 69: ...ii nepravilnog odr avanja proizvoda ili odr avanja koje nije u skladu s uputama za uporabu iii popravljanja mijenjanja odr avanja kod neovla tenih servisera iv kori tenja rezervnih dijelova koji nisu...

Page 70: ...vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land NO For kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ ber vi Dem fylle ut kupongen ne...

Reviews: