background image

37

KÄYTTÖ

Sytyttäminen (kuva 13)

- Käännä kaasusäiliön päällä olevan yhteysventtiilin

säätöripa (18), vastapäivään (nuolen suuntaan "+ ").

- Käännä pistoolin kädensijan (17) alla oleva säätöripa

vastapäivään (näppäimeen merkittyyn suuntaan "+").

- Aseta liekki polttimen eteen tai käytä mukana tulevaa

kivisytytintä (21).

GARDEN TORCH R

:n voimakkuuden säätäminen

(kuva 14)

- Säädä liekin hidastuminen haluttuun voimakkuuteen

kääntämällä säätöripaa, joka on pistoolin kädensijan

(17) alla, suuntaan "+" tai "-".

- Pitääksesi täyden voimakkuuden jatkuvasti käännä

laitteen kädensijan alla oleva säätöripa suuntaan " + ".

Liekin lämpötilan säätäminen (kuva 15)

Liekin lämpötilan säätäminen tehdään tukkimalla vähem-

män tai enemmän polttimen ilma-aukkoja "A" ilmansää-

törenkaan (6)  avulla, jota voidaan kuljettaa poltinta pitkin

nipistämällä yhtäaikaa renkaan 2 siivekettä.

Huomio!

Säätörengas voi olla erittäin kuuma intensiivisen käy-

tön jälkeen. Anna laitteen jäähtyä täysin ennen kuin

teet uuden ilmansäädön tai käytä suojakäsineitä.

Tasaisen nokan BP 300 kanssa

- ilma-aukot "A" täysin auki: siniset kirkkaat liekit

- säätörengas tukkii osittain ilma-aukot: suuret kel-

taiset liekit.

Sammutus (kuva 16)

- Käännä säätöripaa, joka on pistoolin kädensijan (17)

alla myötäpäivään reunaan asti (näppäimeen merkitty

suunta "-").

- Käännä yhteysventtiilin (18) (kaasusäiliön päällä) sää-

töripaa myötäpäivään reunaan sakka (nuolen suunta

"-").

Kuinka poistaa rikkaruohot?

Kasvia ei polteta, vaan sitä lämmitetään asettamalla

nokka noin 5 cm kasvin yläpuolelle muutamien

sekuntien ajan (kuva 17). 

Varmistaaksesi toiminnan tehokkuuden purista kasvin

lehti kahden sormen väliin juuri kun olet käsitellyt sen:

sormiesi pitää jättää lehteen tummanvihreä, hieman

läpikuultava jälki.

Huomioita: vältä käyttöä tuulisella ilmalla tai kun kas-

vusto on märkä. Tällaisissa tapauksissa lämpöhukka on

suuri eikä tulos ole hyvä.

Kaasusäiliön kuljettamisen helpottamiseksi ehdotamme

tuen (11) käyttöä. Kaasusäiliö asetetaan sen päälle ja

näin sen liikuttaminen on helpompaa (katso kohta

"TUEN KÄYTTÖ" alla.

TUEN KÄYTTÖ (11) (kuva 18)

Tuki mahdollistaa laitteen käytännöllisemmän käytön

tilanteissa, joissa sitä pitää siirtää, kuten rikkaruohojen

poistaminen. Sen kuljettamista helpottaa kädensija.

Säilyttämistä varten säiliö kiinnitetään sen alle, keihäs ja

pistooli asetetaan helposti, johto kääritään koukkujen

ympärille ja käyttämätön poltin voidaan asettaa keihään

päähän, jotta vältetään sen kadottaminen.

CAMPINGAZ

®

904- tai 907 -SÄILIÖN POIS-

TAMINEN

Säiliön voi irrottaa, vaikka se ei olisikaan vielä tyhjä.

- Varmista, että kaasuhana on hyvin suljettu kääntämäl-

lä kaasusäiliön päälle asetetun liitosventtiilin säädin-

nappia (18) reunaan asti myötäpäivään (nuolen suun-

taan "-") (kuva 16).

- Ruuvaa kaasusäiliön liitosventtiili (10) irti.

- Tarkista liitossaumat ennen kuin asetat uuden säiliön

(kuva 2).

MUUT TOIMINNOT

On mahdollista asettaa keihäs ilman sen jatko-osaa sen

lyhentämiseksi (katso kappale "GARDEN TORCH R:N

KOKOAMINEN" sen asettamiseksi) yhden seuraavista

operaatioista suorittamiseksi:

- grillin sytyttäminen

- lämmön avulla irrottaminen

- putkien sulattaminen tai muu.

SÄILYTYS

- Varmista, että kaasuhana on hyvin suljettu kääntämäl-

lä kaasusäiliön päälle asetetun liitosventtiilin säädin-

nappia (18) reunaan asti myötäpäivään (nuolen suun-

taan "-") (kuva 16).

- Kun rikkakasviliekitin on täysin jäähtynyt, se pitää säi-

lyttää viileässä, kuivassa ja ilmavassa tilassa pois las-

ten ulottuvilta, ei ikinä maanalaisessa tilassa tai kella-

rissa.

- Käytä tukea laitteen järjestämiseen.

- Kun sitä ei käytetä pitkään aikaan, irrota kaasusäiliö

laitteesta niiden ohjeiden mukaan, jotka on annettu

kappaleessa "CAMPINGAZ

®

904- TAI 907 -SÄILIÖN

POISTAMINEN".

FI

Summary of Contents for Garden Torch R

Page 1: ...I 6 INSTRUCTIONS FOR USE 9 GEBRUIKSAANWIJZING 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 ISTRUZIONI PER L USO 18 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 21 ES MODO DE EMPREGO 24 PT IT FR NL BRUKSANVISNING 27 BRUKSANVISNING 30 BETJENI...

Page 2: ...2 Garden Torch R...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...us la poign e du pistolet 17 dans le sens de rotation des aiguilles d une montre sens marqu sur le bouton Visser fond le tuyau sur le robinet relais Eviter les efforts de torsion sur le tuyau souple D...

Page 7: ...gaz avant l ouverture du robi net mettez imm diatement l appareil l ext rieur dans un endroit tr s ventil sans source d inflamma tion o la fuite pourra tre recherch e et arr t e Si vous voulez v rifie...

Page 8: ...ers non agr iv de l utilisation de pi ces de rechange qui ne seraient pas d origine NOTA l usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie Toute prise en charge pendant la p riode de garant...

Page 9: ...resent and in good condition fig 2 1 torch extender 13 2 nozzle 14 3 hose 15 4 relay valve 16 Do not use the device if a sealing ring is missing or damaged take it back to your dealer The torch has tw...

Page 10: ...avoid weeding when there is a strong wind or when the grass is wet This causes a nota ble loss of heat and results will not be good To facilitate moving the gas cylinder during weeding we suggest you...

Page 11: ...hall in no event exceed the price of the product The warranty is null and void and does not apply should the damage arise from i abuse of the products ii failure to operate and maintain the products i...

Page 12: ...n von Rasenfl chen gedacht es dient zur Pflege von G rten Einfassungen Steing rten Platten oder Pflasterwegen Unkrautvernichten ist besonders wirksam im Fr hjahr wenn die Triebe der Pflanzen noch sehr...

Page 13: ...rn nur erhitzt werden indem man den Brenner einige Sekunden lang ca 5 cm ber die Pflanze h lt Abb 17 Um die Wirksamkeit Ihrer Arbeit zu sehen zerdr cken Sie nach der Anwendung des thermischen Unkrautv...

Page 14: ...er nicht gem den Bedienungsanweisungen durchgef hrte Wartung des Ger ts iii durch Reparatur nderung Wartung des Ger ts durch einen nicht zugelasse nen Dritten iv durch Verwendung von nicht Original Er...

Page 15: ...ng is jonge plant of in het najaar wanneer het plantensap daalt Bij winterharde planten dient er meerdere malen te worden behandeld met zeer regelmatige intervallen ASSEMBLAGE VAN DE GARDEN TORCH R Ha...

Page 16: ...g van de pijl Hoe wordt het onkruid verwijderd De plant wordt niet verbrand maar wordt alleen gedu rende enkele seconden verhit door het mondstuk van de branderbuis gedurende enkele seconden op ongeve...

Page 17: ...n is niet van toepassing wanneer de schade ontstaan is door i onjuist gebruik of onjuiste opslag van het product ii gebrek aan onderhoud van het product of onderhoud dat niet in conform is aan de gebr...

Page 18: ...apparecchio e gli accessori fig 1 Verificare la presenza ed il corretto stato delle guarni zioni di tenuta poste sui raccordi d uscita fig 2 1 prolunga della lancia 13 2 pistola 14 3 tubo 15 4 rubine...

Page 19: ...osizionando l imboccatura ad una dis tanza di 5 cm circa sopra la pianta per alcuni secondi fig 17 Per verificare la qualit del diserbaggio premete tra l in dice ed il pollice una foglia subito dopo i...

Page 20: ...fetto di manutenzione del prodotto o ad una manutenzione non conforme alle istru zioni iii alla riparazione modifica manutenzione del prodotto da parte di terzi non autorizzati iv all uso di pezzi di...

Page 21: ...JE DEL GARDEN TORCH R Saque el aparato y sus accesorios de su embalaje Fig 1 Compruebe la presencia y el buen estado de las juntas de estanqueidad de los enchufes de salida Fig 2 1 alargadera de la la...

Page 22: ...la planta durante algunos segundos Fig 17 Para comprobar la eficacia de su desherbado atrape entre sus dedos una hoja del vegetal tras al paso del desherbante t rmico sus dedos deben dejar una marca v...

Page 23: ...ndro al que est conectado antes de ser enviado al servicio postventa oficial El producto ser reparado reemplazado o reembolsado en totalidad o en parte La garant a es nula y no se aplica cuando el pro...

Page 24: ...zer v rias inter ven es a intervalos curtos MONTAGEM DO GARDEN TORCH R Retirar o aparelho e respectivos acess rios da emba lagem fig 1 Certificar se da exist ncia e bom estado das juntas de estanqueid...

Page 25: ...co a cerca de 5 cm acima da planta durante alguns segundos fig 17 Para ter a certeza da efic cia da monda apertar entre dois dedos uma folha logo depois de passar com o queimador de monda t rmica os d...

Page 26: ...a e descri o do problema encontrado Qualquer produto que funcione a g s dever ser separado do cartucho ou do cilindro ao qual est ligado antes de ser devolvido a um centro de assist ncia p s venda cer...

Page 27: ...P starkare v xter f r man ingripa flera g nger i snabb f ljd MONTERING AV GARDEN TORCH R Ta ut apparaten och dess tillbeh r ur emballaget fig 1 F rs kra dig om att t tningsfogarna p utg ngs ledningarn...

Page 28: ...fingrarna omedel bart efter att ogr sbr nnaren har behandlat den dina fingrar kommer att efterl mna ett m rkgr nt m rke som r lite genomskinligt p bladet OBS Undvik att utf ra ogr sbek mpningen d det...

Page 29: ...i ett felaktigt underh ll av produkten eller ett underh ll som inte verensst mmer med bruksanvisningen iii reparationer ndringar underh ll av produkten som utf rs av tredje man som inte auktoriserats...

Page 30: ...med korte mellomrom MONTERING AV GARDEN TORCH R Ta apparatet og tilbeh ret ut av emballasjen fig 1 Kontroller at alle de vanntette koblingene p utgangs koblingene er tilstede og i god i stand fig 2 1...

Page 31: ...tter at du har brukt den termiske ugressfjerneren p det Fingrene skal etterlate et m rkegr nt litt gjennomsiktig merke p bladet Merknad Ikke bruk ugressfjerneren i sterk vind eller n r gresset er fukt...

Page 32: ...duktet ikke har v rt betjent eller vedlikeholdt i overensstemmelse med bruksanvisningen iii produktet er reparert vedlikeholdt endret eller modifisert av ikke godkjent tredjepart iv det ikke er brukt...

Page 33: ...F GARDEN TORCH R Tag apparatet og det medf lgende udstyr ud af embal lagen fig 1 Kontroller at t tningerne p udgangsforskruningerne fig 2 er til stede og i god stand fig 2 1 lansens forl ngerled 13 2...

Page 34: ...fektivitet pres et planteblad mellem to fingre umiddelbart efter anvendelse af ukrudtsbr nderen p bladet skal der v re en m rkegr n og svagt gennemsigtig aftegning af et fingem rke Bem rk Undg ukrudts...

Page 35: ...k bsdatoen f eks kvittering og en beskrivelse af det opst ede problem Hvis apparatet er gasdrevet afmonteres patronen eller cylinderen der er tilsluttet selve apparatet f r det indleveres hos et serv...

Page 36: ...sta kuva 1 Varmista ett ulostulojen yll on saumatiivisteet ja ett ne ovat hyv ss kunnossa kuva 2 1 keih n pidennys 13 2 pistooli 14 3 johto 15 4 liitosventtiili 16 l k yt laitetta jos jokin tiiviste p...

Page 37: ...tt tuulisella ilmalla tai kun kas vusto on m rk T llaisissa tapauksissa l mp hukka on suuri eik tulos ole hyv Kaasus ili n kuljettamisen helpottamiseksi ehdotamme tuen 11 k ytt Kaasus ili asetetaan se...

Page 38: ...tt inen tuote on otettava erilleen patruunasta tai s ili st johon se on liitetty ennen tuotteen palaut tamista valtuutettuun palvelupisteeseen Tuote joko korjataan vaihdetaan uuteen tai siit annetaan...

Reviews: