background image

❏  

Votre pays - Country - Paese - Uw land - País - Ihr Land -

Land - Land - Stát - Kraj - País  - Dit land - Ostomaa - Ország

-  Vaša država - Krajina - Država

❏  

Votre  téléphone  -  Telephone  -  Telefono  -  Uw

telefoonnummer  -  Telefone  -  Ihr  Telefon  -  Telefon  -

Telefonnummer  -  Telefon  -  Numer  telefonu  -  Teléfono  -  Dit

telefonnummer - Ostajan puhelinnumero - Telefonszám 

- Vaš

telefon - Vaše telefónne èíslo - Telefon

❏  

Date de votre achat - Date of purchase - Data dell'acquisto

-  Datum  van  aankoop  -  Data  da  compra  -  Einkaufsdatum  -

Kjøpsdato  -  inköpsdatum  -  Datum  nákupu  -  Data  zakupu  -

Fecha  de  la  compra  -  Købsdato  -  Ostopäivä  -  A vásárlás

dátuma - 

Datum nakupa - Dátum kúpy - Datum kupovine

❏  

Votre  adresse  -  Address  -  Indirizzo  -  Uw  adres  -  Morada  -  Ihre  Adresse  -  Adresse  -  Din  adress  -  Adresa  -  Adres

zamieszkania  - Dirección - Din adresse - Ostajan osoite - Cím 

- Vaš naslov - Adresa - Adresa

❏  

Votre nom - Name - Nome e cognome - Uw naam - Nome

do cliente - Ihr Name - Navn - Ditt namn - Jméno - Nazwisko

i imie - Nombre completo - Dit navn - Ostajan nimi - Név -

Vaše ime - Vaše meno - Ime i prezime

❏  

Lieu  de  votre  achat  -  Place  of  purchase  -  Luogo

dell'acquisto  -  Plaats  van  aankoop  -  Local  da  compra  -

Einkaufsort  -  Sted  -  försäljningsställe  -  Místo  nákupu  -

Miejsce  zakupu  -  Lugar  de  la  compra  -  Købssted  -

Ostopaikka - A vásárlás helye - 

Kraj nakupa - Miesto nákupu

- Mjesto kupovine

Carte Privilège - Privilege Card - Scheda Privilegio - Voordeelkart - Cartão Privilégio -

Privilegkarte - Privilegiumskort - Förmånskort - Karta Privilégium - Karta Klienta -

Tarjeta Privilège - Bonus-kort - Etukortti - Akciós kártya 

- Kartica prednosti - Karta Klienta -

Kartica kupca

FR 

Afin  de  vous  servir  dans  les  meilleures  conditions  et  de  vous  tenir  informés  des  dernières  innovations  et  offres

promotionnelles  CAMPINGAZ,  veuillez  retourner  ce  bon  complété  à  l’adresse  du  Service  Consommateurs  de  votre  pays

mentionné précédemment.

GB

For a top-quality service and information on the latest innovations and special offers from CAMPINGAZ, please fill in this form and return it

to the Customer Service Department of your country at the address above.

IT

Allo scopo di potervi servire nelle migliori condizioni e di tenervi informati sulle più recenti innovazioni ed offerte promozionali CAMPINGAZ,

Vi preghiamo di rispedire il presente tagliando debitamente compilato al Servizio Consumatori del vostro paese già citato in precedenza.

NL

Voor optimale service en informatie over innoverende producten en speciale aanbiedingen van CAMPINGAZ kunt u onderstaande bon

invullen en terugsturen naar het voormelde adres van de Klantenservice in uw land.

PT

Para  servir  os  nossos  clientes  nas  melhores  condições  e  mantê-los  informados  das  ultimas  inovações  e  ofertas  promocionais

CAMPINGAZ,  queira  devolver  este  talão  preênchido  para  o  endereço  do  Serviço  Consumidores  de  seu  país  mencionado

precedentemente.

DE

Wenn Sie optimal bedient und über die jüngsten Entwicklungen und Sonderangebote von CAMPINGAZ informiert werden wollen, schicken

Sie bitte den ausgefüllten Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land.

NO

For å kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ, ber vi Dem fylle ut

kupongen nedenfor og sende den til den forannevnte adressen for kundeservice i Deres land.

SE

För att kunna erbjuda en bra service samt information om de sista nyheterna och extraerbjudandena för produkterna CAMPINGAZ, var god

fyll i formuläret och skicka tillbaka det till Kundtjänst Sverige, enligt adress här ovan.

CZ

Abychom  vám  mohli  zajistit  co  nejlépší  obsluhu  a  prubežne  vás  informovat  o  posledních  novinkách  a  výhodných  nabídkách  firmy

CAMPINGAZ, vyplnte laskave tento bon a zašlete nám ho na Oddelení Služby Spotrebitelum vaší zeme, na výše uvedenou adresu.

PL

W celu jak najlepszej obslugi, oraz udzielaniu naszym klientom stalych informacji o nowosciach i ofertach promocyjnych CAMPINGAZ,

prosimy o odeslanie niniejszej karty, po dokladnym wypelnieniu jej, na adres Serwisu Konsumenta waszego kraju. 

ES

Para atenderle en las mejores condiciones y para tenerle informado de las últimas innovaciones y de las promociones, CAMPINGAZ,

envíenos este cupón completado a la dirección del Servicio de Atención al Cliente de su país mencionada arriba.

DK

For at kunne tilbyde dig en bedre service under de bedste betingelser og oplyse dig om de nyeste produkter og tilbud fra CAMPINGAZ,

kan du udfylde denne kupon og sende den til den allerede omtalte forbrugerservice i dit land.

FI

Pysyäksenne sekä ajan tasalla että hyödyntääksenne CAMPINGAZIN uutuudet ja tarjoukset, pyydämme teitä ystävällisesti täydentämään

oheisen lipukkeen ja palauttamaan sen edellä mainittuun kotimaassanne toimivaan CAMPINGAZIN asiakaspalvelupisteeseen.

HU

Annak érdekében, hogy a lehetõ legjobb feltételeket biztosíthassuk az Ön számára, és hogy tájékoztathassuk a legújabb fejlesztésekrõl ill.

CAMPINGAZ akciókról, kérjük, juttassa vissza ezt a bont kitöltve országának az elõzõleg említett Vevõszolgálatának címére.

SI

Da bi bili deležni najbolj kakovostnih storitev in informacij o najnovejših inovacijah in posebnih ponudbah firme CAMPINGAZ, prosimo, da

izpolnite ta obrazec in ga vrnete v Službo za podporo uporabnikom v vaši državi, navedeni zgoraj. 

SK

Aby  sme  vám  mohli  zaisti  èo  najlepšiu  obsluhu  a  priebežne  vás  informova  o  posledných  novinkách  a  výhodných  ponukách  firmy

CAMPINGAZ, vyplòte láskavo tento bon a pošlite nám ho do Oddelenia služieb spotrebite¾om svojej krajiny na hore uvedenú adresu. 

HR

Kako bismo Vam pružili uslugu u najboljim uvjetima i kako bismo Vas informirali o najnovijim inovacijama i ostalim promotivnim ponudama,

molimo Vas da ispunite ovu karticu i da je pošaljete na adresu Službe za podršku potrošaèa u Vašoj zemlji.

Réalisation 

Sté 

ADG 

- 05/04

❏  

Modèle acheté - Model purchased - Modello acquistato -

Aangeschaft model - Modelo comprado - Gekauftes Modell -

Modell - köpt modell - Zakoupený model - Zakupiony model

-  Modelo  -  Købt  model  -  Ostettu  malli  -  Vásárolt  típus  -

Kupljeni model - Kúpený model - Kupljeni model

!

Hr.qxp  08/06/2004  09:27  Page 7

Summary of Contents for Eldorado 2 Compact

Page 1: ...N 072181...

Page 2: ...L ES DK FI Haszn lat s karbantart s 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a dr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privil ge derni re page Privilege Card last page Scheda Privilegio ult...

Page 3: ...tre appareil Utilisation et entretien a Pour votre s curit N entreposez pas et n utilisez pas d essence ou d autres liquides ou vapeurs inflammables proximit de votre appareil En cas d odeur de gaz 1...

Page 4: ...ne allumette enflamm e dans un des orifices lat raux de la cuve puis ouvrir la manette droite du tableau de commande en position Plein d bit j Extinction du gril Ramener les manettes de r glage en pos...

Page 5: ...ne pas utiliser de produits abrasifs Ne pas nettoyer les grilles dans un four autonettoyant la temp rature excessive risquant d endommager les parties chrom es Vitre du couvercle selon mod le Nettoye...

Page 6: ...ile ou d faut t l phonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chauss e d Antin 75009 PARIS FRANCE 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgiq...

Page 7: ...s Operation and maintenance a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Ex...

Page 8: ...hen close the cylinder valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve Chec...

Page 9: ...checked every 3 months Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outs...

Page 10: ...t or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product d...

Page 11: ...lizzare benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire...

Page 12: ...r acceso verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualit in cui l accensione automatic...

Page 13: ...ARE COPERCHIO a seconda del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugn e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodot...

Page 14: ...ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegnere l a...

Page 15: ...ng aan het kopeinde van het apparaat aansluiten en aan het kopeinde van het reduceerventiel volg hierbij de instructies die met de aansluitingseenheid klembeugels worden meegeleverd Controleer het een...

Page 16: ...steeds niet brandt draai dan de regelknop opnieuw op de stand OFF Wacht 5 minuten vooraleer opnieuw te beginnen BELANGRIJK Indien de brander na de tweede poging nog steeds niet brandt ga dan na of de...

Page 17: ...eifreinigende oven reinigen want de te hoge temperatuur zou de verchroomde onderdelen kunnen beschadigen VENSTER naar gelang het model Regermatig reinigen met behulp van een reinigingsmiddel voor glas...

Page 18: ...ker Controleer de staat van de ceramiek elementen en van de verbindingskabel Raadpleeg de klantenservice Afd Lek verbindingsstuk De gastoevoer onmiddellijk afsluiten Raadpleeg de klantenservice Afd Ve...

Page 19: ...za o e manuten o A PARA VOSSA SEGURAN A N o armazenar nem utilizar gasolina ou outros l quidos ou vapores inflam veis na proximidade do aparelho No caso de cheiro a g s 1 Fechar a torneira da garrafa...

Page 20: ...s antes de recome ar a opera o IMPORTANTE Se depois do 2 ensaio o queimador n o se acender verifique se os orif cios de sa da do queimador assim como o tubo do queimador est o obstru dos I ACENDIMENTO...

Page 21: ...o facto de uma utiliza o de acess rios e ou pe as sobresselentes de marca diferente IMPORTANTE Se durante o funcionamento do aparelho o queimador se apagar colocar imediatamente os bot es de regula o...

Page 22: ...es do cabo do acendedor Controlar o estado da cer mica e do cabo de liga o Ver o S A V Uni o n o estanque Fechar imediatamente a chegada do g s Ver o S A V Injector ou tubo de Venturi tapados Ver o S...

Page 23: ...eren Stelle legen BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GER T ERNSTHAFT BESCH DIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Fl ssigkeiten oder D mpfe in der N he des...

Page 24: ...h nicht anz nden l sst berpr fen ob das Brennerrohr verstopft ist i Z NDEN VON HAND Sollte die automatische Z ndung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF stellen Ein brennendes Streichholz an ei...

Page 25: ...r und Ersatzteilen der Marke Campingaz ADG haftet nicht f r Sch den oder Funktionsst rungen aufgrund des Einsatzes von Zubeh r und oder Ersatzteilen einer anderen Marke WICHTIG Sollte der Brenner w hr...

Page 26: ...HERSERVICE DEUTSCHLAND STERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstra e 5 35410 Hungen Inheiden GERMANY 49 6402 89 0 Fax 49 6402 89 246 e mail info campingaz de AT 43 1 6165118 VERBRAUCHERSERVICE S...

Page 27: ...lges Bruk og skj tsel a For din egen sikkerhet Bensin eller andre lettantennelige v sker eller gasser skal ikke oppbevares i n rheten av produktet under bruk Hvis gasslukt mekes 1 Lukk gasstilf rselen...

Page 28: ...ryteren e i AV posisjon Legg s en tent fyrstikk i n rheten av brenneren Vri s bryteren til P posisjon full styrke j Slukke grillen Vri bryterene i AV posisjon og lukk gasstilf rselen fra regulatoren r...

Page 29: ...efargen er gul under bruk Viktigt Hvis brenneren slukker under anvendelse vri umiddelbart bryteren e i AV posisjon pne lokket og vent 5 minutter slik at ubrent gass kan fordunste Gj r et nytt tenn for...

Page 30: ...defekt Sjekk at festene til ledningen mellom tenner og elektrode er godt festet Sjekk at ledningen og elektroden er hel Kontakt forhandler Ikke tett forbindelse Steng straks gassforbindelsen Kontakt...

Page 31: ...nstycke f lj noggrant de anvisningar som bifogas med anslutningssatsen kl mringar Kontrollera t tningspackningen med hj lp av tv lvatten Se till att den flexibla slangen utvecklar sig normalt och att...

Page 32: ...i l get FULL STYRKA j GRILLENS SL CKNING St ll tillbaka reglerspakarna i OFF l ge l St ng sedan kranen till gasbeh llaren k GASOLK KETS T NDNING beroende p modell Gasolk ket kan anv ndas sj lvst ndigt...

Page 33: ...lig ant ndning av gasen utanf r br nnaren Reng r br nnarens vre del samt bottnen p beh llaren med en fuktig svamp vatten blandat med diskmedel Anv nd eventuellt en fuktig metallborste Kontrollera att...

Page 34: ...r felet Kontakta Servicebutiken B rmunstycket r fel p satt p venturi r ret Kontakta Servicebutiken Gasbeh llaren r n stan tom Byt ut beh llaren och felet avstyrs Kontakta Servicebutiken Br nnaren g r...

Page 35: ...astoupen firmy CAMPINGAZ B UM ST N Gril sm b t pou v n pouze venku na otev en m prostranstv UPOZORN N N kter sti grilu mohou b t velmi hork Gril um st te a pou vejte mimo dosah d t V okruhu min 60 cm...

Page 36: ...u inou P padn ne istota m e b t p inou ni ho v konu grilu a m e dokonce zp sobit vzn cen plynu mimo ho k 8 nik plynu m ete odstranit dota en m spoje p padn vym nou vadn ho d lu Gril ze kter ho unik pl...

Page 37: ...te R SKLO podle typu Sklo nevystavujte n hl m zm n m teploty nap om v n hork ho skla studenou vodou Plameny by nem ly dosahovat a ke sklen n mu ok nku pokud k tomu doch z zmen ete plamen S DOPLNKY AD...

Page 38: ...a v robek je 2 roky od data zakoupen a vztahuje se na sti v robku a na pr ci V robek kter v z ru n dob vykazuje vady kter byly zp sobeny vadou materi lu nebo zpracov n bude opraven vym n n nebo za n j...

Page 39: ...a ne szkody w Pa stwa urz dzeniu U ytkowanie i konserwacja a Dla Waszego bezpiecze stwa Nie sk adowa ani nie u ywa benzyny b d innych p yn w lub opar w atwo palnych W przypadku woni gazu 1 Zakr ci zaw...

Page 40: ...k reguluj c na pozycj Pe nej przep ywno ci j Zgaszenie grila Przekr cic ga ki reguluj ce na pozycj OFF a nast pnie zamkn zaw r butli gazowej k Zapalanie kuchenki w zale no ci od modelu Kuchenka mo e...

Page 41: ...kryw i poczeka 5 minut aby pozwolic na odp yw nie spalonego gazu Przyst pi do ponownego zapalenia wy cznie po up ywie tego czasu o Czyszczenie i konserwacja Nigdy nie poczynia zmian w urz dzeniu ka da...

Page 42: ...ka zmniejszy p omie Przycisk przew d lub elektroda uszkodzone Skontrolowa po czenia kabla zapalnika Skontrolowa stan ceramiki i przewodu po czenia Skontaktowa si z Serwisem Po Sprzeda y Po czenie nies...

Page 43: ...ible en el extremo del aparato y en el del manorreductor siguiendo las instrucciones suministradas con el conjunto de conexi n abrazaderas Verifique la estanqueidad con agua jabonosa Verifique que el...

Page 44: ...minutos antes de repetir la operaci n Importante Si despu s del segundo intento el quemador no se enciende verifique que los orificios de salida del quemador as como el tubo del quemador no est obstr...

Page 45: ...sabilidad en caso de da os o de mal funcionamiento provocado por la utilizaci n de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente Si su aparato no tiene tapa Se recomienda ponerse guantes para...

Page 46: ...el aparato Cerrar la botella Consultar el Servicio posventa 45 ES Si no llega a resolver el problema s rvase entrar en contacto con su vendedor quien le indicar el Servicio Postventa m s cercano a su...

Page 47: ...l ngde m ikke overskride 1 2 m Den skal udskiftes n r datoen for holdbarhedsgr nsen der st r skrevet p slangen er n et eller under alle omst ndigheder hvis den er beskadiget eller udviser krakelering...

Page 48: ...v re lukket DET ER NORMALT AT FLAMMEN ER GUL 8 Stram m trikkerne eller skub slangen korrekt p plads s udslippet fjernes Hvis en del er defekt skal den udskiftes Apparatet m ikke tages i brug s l nge d...

Page 49: ...Campingaz i forbindelse med brugen af deres gas grill ADG fral gger sig ethvert ansvar i tilf lde af beskadigelse eller d rlig funktion grundet brugen af tilbeh r og eller reservedele af et andet m rk...

Page 50: ...gerne 49 DK Hvis De ikke kan l se problemet bedes de kontakte Deres forhandler der vil henvise Dem til den serviceafdeling der er n rmest hvor De bor eller ring til CAMPINGAZ Kundeservice HARBOE Tradi...

Page 51: ...uus ei saa ylitt 1 2 m Se tulee vaihtaa heti kun putken p lle kirjoitettu vanhentumisp iv m r on saavutettu ja kaikissa tapauksissa joissa se on vahingoittunut tai jos siin ilmenee halkeamia l k yt pu...

Page 52: ...st Jos laitteessa ei ole kantta On suositeltavaa k ytt suojak sineit erikoisen kuumia ruokia k sitelless Anna grillin kuumentua ennen k ytt asennossa PLEIN DEBIT noin 20 minuutin ajan kupu p ll ON NOR...

Page 53: ...y s s nn llisesti astianpesuliuoksella kostutetulla sienell l k yt hankaavia aineita l puhdista ritil it itsepuhdistuvassa uunissa koska kromatut osat voivat vahingoittua sen korkeassa kuumuudessa KUV...

Page 54: ...hteys myyntihuoltoon Sammuta grilli Sulje kaasupullo Yhteys myyntihuoltoon 53 FI Jos ette pysty ratkaisemaan ongelmaa Teit pyydet n ottamaan yhteytt j lleenmyyj nne tai maahantuojaan KAASUVALO OY Port...

Page 55: ...d s hoz vezethet Haszn lat s karbantart s a Saj t biztons ga rdek ben Ne tartson s ne haszn ljon benzint vagy egy b gy l kony folyad kot vagy g zt a k sz l k k zel ben Ha g zszagot rez 1 Z rja el a g...

Page 56: ...ab lyoz gombokat OFF ll sba K zel tsen egy g gyuf t a tart ly oldals ny l s hoz majd a vez rl t bla jobb oldali karj t helyezze Teljes hozam poz ci ba j A grill g k elolt sa Helyezze vissza a szab lyo...

Page 57: ...ts g vel Ne haszn ljon s rol szert Ne tiszt tsa a grillr csokat ntiszt t s t ben mert a t l magas h m rs klet megrong lhatja a kr mozott r szeket A fed l veg r sze t pus szerint Tiszt tsa meg rendsze...

Page 58: ...r lj k vagy annak r t teljes eg sz ben visszat r tj k A garancia semmis ha a k r oka i a k sz l k helytelen haszn lata vagy t rol sa ii a k sz l k hib s karbantart sa vagy a haszn lati el r soknak nem...

Page 59: ...lahko pride do resne okvare va e naprave Uporaba in vzdr evanje a Za va o varnost Ne postavljajte in ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih teko in ali hlapov v bli ini svoje naprave V primeru...

Page 60: ...lo aj OFF Pri gano v igalico primaknite k stranskim odprtinam kadi nato pa pomaknite desno ro ico na komandni plo i v polo aj Polni pretok j Uga anje ara Nastavitvene ro ice vrnite v polo aj OFF nato...

Page 61: ...istite re etk v samo istilni pe ici saj bi previsoka temperatura lahko po kodovala kromirane dele Steklo pokrova glede na model Ob asno ga o istite s pomo jo sredstva za umivanje oken ali istila za d...

Page 62: ...vanja ki ne ustreza navodilom za uporabo iii popravila spremembe vzdr evanja izdelka s strani tretjih nepoobla enih oseb iv uporabe neoriginalnih rezervnih delov Vzdr evanje med garancijsko dobo ne vp...

Page 63: ...vanie t chto pravidiel pou vania m e sp sobi v ne po kodenie v ho zariadenia Pou itie a dr ba a Pre va u bezpe nos Neusklad ujte a nepou vajte benz n alebo in hor av kvapaliny i plyny v bl zkosti zari...

Page 64: ...olohy OFF K bo n m otvorom n doby prilo te zap len z palku potom otvorte prav p ku obslu n ho panelu do polohy Pln prietok j Vypnutie grilu Vr te regula n p ky do polohy OFF potom zavrite ventil na pl...

Page 65: ...pr pravku na riad Nepou vajte br sne pr pravky Ne istite gril v samo istiacej peci je tu riziko po kodenia mosadzn ch ast vysokou teplotou Tabu ov sklo pr klopu pod a modelu Pravidelne ho istite pr pr...

Page 66: ...o plne Z ruka neplat ak sp soben koda vznikla kv li i nespr vnemu pou vaniu alebo skladovaniu v robku ii kv li chybnej dr be v robku alebo dr be nezhoduj cej sa s in trukciami pou vania iii kv li opra...

Page 67: ...vanje ovih uputa za uporabu mo e izazvati te ko o te ivanje Va eg ure aja Kori tenje i odr avanje a Za Va u sigurnost Ne koristite i ne stavljajte u blizinu Va eg ure aja benzin ili druge zapaljive te...

Page 68: ...me za reguliranje u polo aj OFF Pribli ite zapaljenu ibicu jednome od bo nih otvora posude a zatim desnu ru icu na komandnoj plo i postavite u polo aj Puni dotok j Ga enje ro tilja Vratite ru ice u po...

Page 69: ...ura mo e o tetiti kromirane dijelove Staklo na poklopcu ovisno o modelu Redovito ga istite pomo u sredstva za i enje stakla ili a i U slu aju da imate pote ko e pri tome skinite ga s poklopca i o isti...

Page 70: ...skladi tenja proizvoda ii nepravilnog odr avanja proizvoda ili odr avanja koje nije u skladu s uputama za uporabu iii popravljanja mijenjanja odr avanja kod neovla tenih servisera iv kori tenja rezerv...

Page 71: ...ef llten Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land NO For kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ ber vi D...

Reviews: