background image

- Prístroj neumiestòujte priamo pod elektrickú zásuvku. 

- Prístroj nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy alebo

bazénu. 

2- Páèku (A) dajte do polohy (

l

l

) a zatlaète na 10 sekúnd,

aby plyn vnikol do zapa¾ovacieho horáka (obr.5).

3- Viackrát  úplne  zatlaète  tlaèidlo  s  hviezdièkou  (

)(B)

v¾avo,  ktoré  je  urèené  na  zapálenie  plameòa,  prièom

držte  ovládacie  tlaèidlo  (A)  zatlaèené  na  10  sekúnd.

Termoelektrický èlánok sa aktivuje a poistný ventil nepre-

ruší prívod plynu. 

Povo¾te ovládacie tlaèidlo (A)

4- Skontrolujte, èi je prístroj správne zapálený. Ak tomu tak

nie je zopakujte postup od bodu 2.

Poznámka

:  V plynovom  obvode  sa  môže  vyskytova

vzduch.  To  zabraòuje  zapáleniu  prístroja  na  prvý  pokus.

V takomto  prípade  je  potrebné  viac  krát  zopakova

zapa¾ovací  postup  až  pokia¾  sa  bezpeènostný  plameò

nezapáli.

Poèas prevádzky prístroja musí osta bezpeènostný plameò

stále zapálený, èím sa zabezpeèí správny chod analyzáto-

ra ovzdušia.

Poèas  prvého  uvedenia  prístroja  do  prevádzky,  nechajte

prístroj  zapnutý  na  maximálny  výkon  a to  najmenej  15

minút,  èím  sa  odstráni  typický  zápach  nového  prístroja,

ktorý spôsobujú ochranné látky použité na súèiastkach.

Poèas tohto postupu miestnos vetrajte.

E - 2 - REGULÁCIA VÝKONU (obr.5)

Vᚠ prístroj  je  vybavený  regulaènou  páèkou,  ktorá  vám

umožní regulova teplotu, vydávanú infraèerveným doskou

pod¾a toho, akú teplotu si v miestnosti želáte. 

a) Verzie: 

IR 5000

IR 5000 Turbo

- Výkon regulujte nastavením oznaèenia na rukoväti do

polohy medzi (

) a (

) (3 polohy: pozri obr. 5

IR 5000 a 

IR 5000

IR 5000 Turbo

oznaèenie A).

b) Exkluzívna verzia 

IR 5000 Turbo

Po  zapálení  vášho  prístroja  pod¾a  návodu  odstavca  E-1

môžete  zvýši  jeho  vyhrievací  výkon  použitím  oznaèenia

“Turbo”.

“Turbo”  umožní  rýchly  a rovnomerný  ohrev  miestnosti,

pretože využíva tangenciálnu ventiláciu ako prostriedok na

poháòanie teplého vzduchu mimo prístroja.

Spustenie a zastavenia “Turbo” sa uskutoèní stlaèením èer-

veného tlaèidla (obr.5 – 

IR 5000 Turbo

– polohová znaèka

C).

POZOR:

Prístroj bol skonštruovaný pre napojenie pod napätím 230

V 50 Hz.

Vaše zariadenie musí by vybavené uzemnením a to pod¾a

noriem platných pre elektrické zariadenia.

E - 3 - VYPNUTIE PRÍSTROJA

-  Zavrite  ventil  nádržky  a/alebo  páèku  automatického

membránového regulátora tlaku plynu.

TENTO  PRÍSTROJ  JE  VYBAVENÝ  ANALYZÁTOROM
OVZDUŠIA,  KTORÝ  AUTOMATICKY  PRÍSTROJ  VYPNE
AK  ZISTÍ,  ŽE  JE  V MIESTNOSTI  VYŠŠIE  PERCENTO
OXIDU UHOLNATÉHO (CO2). AK SA TAK STANE VYVE-

TRAJTE  DOBRE  MIESTNOS.  AK  BY  SA  MIESTNOS.
AK BY SA MIESTNOS NEVYVETRALA, PRÍSTROJ BY
SA NEMOHOL ZNOVA ZAPNڍ.

F  -  DEMONTÁŽ  ALEBO  VÝMENA  PLYNOVEJ

NÁDRŽE

-  Skontrolujte  èi  je  ventil  plynovej  nádrže  a/alebo  páèka

automatického  membránového  regulátora  tlaku  plynu

uzavretá.

-  Otvorte  zadnú  èas  prístroja  (obr.4  polohová  znaèka  B)

a vytiahnite nádrž tak, aby ste nepotiahli alebo neskrútili

hadicu.

- Odpojte automatický membránový regulátor tlaku plynu od

plynovej nádrže.

D - 1 - Montហplynovej nádrže

- Položte plynovú nádrž na zem, za prístroj.

-  Overte  si,  èi  ventil  nádrže  a  (alebo)  páèka  je  v pozícii

„zavreté“.

- Priskrutkujte alebo západkou zaistite automatický mem-

bránový regulátor tlaku plynu na nádrži alebo na ventile

plynovej nádrže (pozri obr. 3, znaèka B).

-  Položte  plynovú  nádrž  za  prístroj  tak,  aby  sa  hadica

nedotýkala kovových plôch prístroja a aby nebola ve¾mi

pokrivená a stlaèená.

-  Overte  si,  èi  sa  hadica  odvíja  normálne  a nie  je  pre-

toèená.

- Dosku znovu upevnite za prístroj (obr. 4, znaèka A).

D - 2 - Priepustnos
V prípade úniku sa prívod plynu do prístroja musí pre-

ruši ventilom na plynovej nádrži a (alebo) na páèke

automatického  membránového  regulátora  tlaku

plynu.
Nezisujte  únik  plameòom,  používajte  detekènú  kva-

palinu urèenú na vyh¾adávanie úniku plynu.

-  Kvapalinu  použite  na  prípojky,  nádrž,  ventil,  hadicu

prístroja.

- Otvorte prívod plynu (ventilom na nádrži a /alebo páèk-

ou  automatického  membránového  regulátora  plynu).

(obr. 4)

- Ak sa tvoria bubliny, ide o únik plynu.

- Únik zastavíte tak, že stisnete matice hadice a (alebo)

fixaèné krúžky hadice, ak ich má. Ak je súèiastka chyb-

ná, treba ju da vymeni. Prístroj sa môže uvies do pre-

vádzky až po zastavení úniku plynu.

- Zavrite ventil plynovej nádrže.

Dôležité:

V prípade úniku alebo zápachu plynu okamžite zavrite

ventil plynovej nádrže a (alebo) páèku automatického

membránového  regulátora  tlaku  plynu.  Pootvárajte

okná a tak zosilnite vetranie miestnosti.

Žiadajte  technika  špecialistu  o  vykonanie  kontroly

prístroja a správneho pripojenia plynovej nádrže.

Kontrolu  alebo  vyhl’adanie  únikov  je  potrebné  vykonat’

aspon raz za rok a vždy vtedy, ked’ sa vymiena plynová

nádrž.

E - POUŽITIE

OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ:
NEklaïte  prístroj  blízko  steny,  záclon,  pohovky,

alebo kresla.

NEklaïte na prístroj obleèenie ani iné predmety.

NEpremiestòujte prístroj poèas jeho prevádzky.

Prístroj  musí  by  VŽDY  nasmerovaný  do  stredu

miestnosti.

Prístroj musí by umiestnený na suchom mieste.

Ochranná  mreža  tohto  prístroja  je  urèená  na

ochranu  pred  požiarom  alebo  pred  zraneniami

popálením  a žiadna  jeho  èas  nesmie  by  nastálo

demontovaná.

Ochranná  mreža  NEchráni  CELKOM  MALOLETÝCH

alebo TELESNE POSTIHNUTÝCH.

E - 1 - UVEDENIE PRÍSTROJA DO PREVÁDZKY:

Poznámka

: Otvorenie a uzavretie plynu sa vykonáva na

nádrži  a/alebo  na  automatickom  membránovom  regulá-

tore tlaku plynu.

Iskra zapa¾ovania, ovládanie prívodu plynu a regulovanie

výkonu sa uvádzajú do chodu na kontrolnom paneli umi-

estenom  na  prístroji  vpravo  hore.  (obr.1  polohová  znaè-

ka1) a (obr.5 polohové znaèky A, B a C)
1- Otvorte ventil na nádrži a/alebo páèku automatického

membránového  regulátora  tlaku  a  skontrolujte  èi  plyn

neuniká

Verzia 

IR 5000 Turbo

Elektrické zapojenie prístroja.

Pozor:

prístroj  bol  skonštruovaný  pre  napojenie  pod

napätím 230 V 50 Hz. Vaše zariadenie musí by vyba-

vené uzemnením a to pod¾a noriem platných pre elek-

trické zariadenia.

53

SK 

IR50_SK.qxp  28/04/2005  08:38  Page 2

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for CR 5000 Turbo

Page 1: ...IT ES PT SE DK BRUKSANVISNING NO FI FR R f 071004 04 05 A CAMPING GAZ ITALIA VIA CA NOVA 11 25010 CENTENARO DI LONATO BRESCIA ITALIA IR 5000 IR 5000 TURBO INSTRUKCJA OBS UGI PL PRIRO NIK ZA UPORABO SI...

Page 2: ...2 IR50_fr qxp 27 04 2005 15 23 Page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...Butaani Propaani 30 mbar Technische Daten F r Deuschland und sterreich Specifikationer for Danmark W rmeleistung 4 1 kW Verbrauch 299 g h Kategorie I3 B P Gas und Druck Butan Propan 50 mbar Varmeydel...

Page 4: ...CURIT L utilisation et l entretien de l appareil doivent tre effectu s conform ment aux r glementations et nor mes en vigueur Lire cette notice avant d utiliser votre appareil L appareil ne doit pas t...

Page 5: ...t comme indiqu aux paragraphes D 1 et D 2 Visser ou encliqueter le d tendeur sur le r servoir ou sur le robinet du r servoir de gaz fig 3 rep re B Mettre en place le r servoir de gaz l arri re de l ap...

Page 6: ...le branchement du tuyau Voir le S A V R servoir neuf Laisser fonctionner et le d faut dispara tra Voir le S A V Veilleuse bouch e Voir le S A V CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n f...

Page 7: ...t met C 2 Gas bottle and pressure reducing valve This appliance is designed to operate with 11 Kg to 15 Kg Butane or Propane gas bottles fitted with an adequate pressure reducing valve See Gas and ope...

Page 8: ...OM OTHERWISE THE APPLIANCE WILL NOT RELIGHT D 1 Installing gas bottle Position the gas bottle on the floor behind the appliance Check whether bottle cock and or pressure reducing valve handle is in cl...

Page 9: ...s or turns off Unstable blowing flames The pilot burner does not light up Probable causes remedies Defects Poor gas feed Pressure reducing valve inoperative Check for gas level in bottle Check for gas...

Page 10: ...nste 103 cm bedragen regelmatig verspreid tussen hoge en lage plaatsen in het vertrek 10 NL Wanneer niet voldaan wordt aan de normale ventilatie eisen onderbreekt een veiligheidsinrichting de gastoe v...

Page 11: ...ffende elektrische installa ties E 3 UITZETTEN VAN HET TOESTEL Sluit de kraan van de gasfles en of de knop van de dru kregelaar D AANSLUITING VAN DE GASFLES Indien de aangesloten gasfles leeg is zie p...

Page 12: ...duct niet in overeenstemming met de bestelling is of wanneer deze gebreken vertoont vanaf het moment dat de klacht gepaard gaat met een bewijsstuk van de datum van aankoop bijv rekening kassabon Het p...

Page 13: ...Wird der Raum nicht ausreichend bel ftet so wird die Gaszufuhr automatisch unterbrochen C 2 GASFLASCHE UND DRUCKMINDERER Das Ger t ist zum Betrieb mit Butan und Propangasflaschen mit 11kg und 15 kg Ge...

Page 14: ...EIZUNG WIEDER EINGESCHALTET WERDEN KANN D 1 EINBAU DER GASFLASCHE Die Gasflasche auf der R ckseite des Ger ts auf den Boden stellen Pr fen ob das Absperrventil an der Gasflasche und falls vorhanden de...

Page 15: ...flackern Die Z ndflamme l sst sich nicht anz nden Wahrscheinliche Ursache St rungsbehebung St rungen Schlechte Gaszufuhr Der Druckminderer funktioniert nicht Pr fen ob die Gasflasche leer ist Pr fen o...

Page 16: ...e del gas provocando cos lo spegnimento della stufa catalitica se le condizioni normali di ventilazione non sono rispettate C 2 Bombola del gas e regolatore di pressione Questa stufa catalitica studia...

Page 17: ...a ed ai test di tenuta come indicato ai paragrafi D 1 e D 2 D 1 Montaggio della bombola del gas Mettere la bombola del gas per terra dietro alla stufa cata litica Verificare se il rubinetto della bomb...

Page 18: ...Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare il collegamento del tubo Prendere contatto con il Servizio Assistenza Bombola nuova Lasciar funzio...

Page 19: ...o se respetan C 2 Dep sito de gas y descompresor de presi n Este aparato ha sido concebido para funcionar con botellas de gas Butano o Propano de 11 Kg a 15 Kg provistas de un descompresor de presi n...

Page 20: ...p sito y o la manecilla del des compresor de presi n se encuentra en posici n cerrado Atornillar o poner un trinquete al descompresor de presi n sobre el dep sito o sobre el grifo del dep sito de gas...

Page 21: ...igros 21 ES Anomal as remedios El quemador no se enciende El quemador tiene fallos o se apaga Llamas soplantes inestables El piloto no se enciende Causas probables remedios Anomal as Mala llegada del...

Page 22: ...ro provoz s butanov mi i propanov mi lahvemi o hmotnosti 11 kg 15 Kg vybaven mi p slu n m reduk n m ventilem viz plyn a provozn tlaky na str 3 Pou vejte pouze typ plynu stanoven v robcem 22 Ve Francii...

Page 23: ...nebyla p li ohnut i p i krcen Zkontrolujte zda je hadice um st na voln bez p ekrou cen a pnut Op t namontujte zadn desku obr 4 bod A D 2 T snost V p pad niku plynu mus doj t k uzav en p vodu plynu do...

Page 24: ...robek se vztahuje celkov z ruka na d ly a servisn pr ci po dobu 2 let od data prodeje V r mci z ruky nejsou hrazeny n klady spojen s vr cen m produktu kter hrad kone n spot ebitel N rok na z ruku je p...

Page 25: ...ra ivanja C 2 Spremnik za plin i redukcijski ventil Ovaj je ure aj osmi ljen za rad s bocama butana ili propana od 11 do 15 Kg opremljenih odgovaraju im redukcijskim ventilom vidi plin i tlak pri kori...

Page 26: ...zatvoreno Zavrnite ili zatvorite redukcijski ventil na spremniku ili na ventilu spremnika za plin slika 3 oznaka B Postavite spremnik za plin na mjesto u stra njem dijelu ure aja na na in da cijev ne...

Page 27: ...Plamenik se ne pali Plamenik radi isprekidano i povremeno se gasi Nestabilni plamen i ak se ne pali Vjerovatni uzroci na in rje avanja Nepravilnosti Slab dotok plina Redukcijski ventil ne radi Provje...

Page 28: ...a k sz l ket amennyiben a megfelel szell z si felt telek nincsenek biztos tva 28 C 2 G zpalack s nyom sszab lyoz Ezt a k sz l ket gy tervezt k hogy megfelel nyom ss zab lyoz val ell tott 11 Kg 15 Kg...

Page 29: ...ja el a g zpalack csapj t s vagy a g z nyom ss zab lyoz kart Nyissa ki a k sz l k h tulj t 1 bra 3 jelz s Megjegyz s ha a k sz l k j laz tsa meg a csavart 4 egy negyed fordulattal emelje fel s t vol t...

Page 30: ...n elhelyezni Tiszt tsa le a foltokat szappanos v zzel ha a k sz l k kih lt T r lje le egy t rl kend vel Ne haszn ljon s rol szert mert ez k ros thatja a fest ket Hib k megold sok Az g nem gyullad be A...

Page 31: ...re o n vel superior e o n vel inferior da sala Um dispositivo de seguran a corta a entrada de g s apa gando o aparelho se as condi es normais de ventila o n o estiverem presentes C 2 Garrafa de g s e...

Page 32: ...A SEN O O APA RELHO N O PODER SER ACESO DE NOVO Abra a parte traseira do aparelho fig 1 marca 3 Nota se o aparelho for novo desaperte os parafusos 4 de um quarto de rota o levante e retire a placa de...

Page 33: ...T Anomalias resolu o O queimador n o se acende O queimador tem falhas ou apaga se Chamas inst veis O pavio n o se acende Causas prov veis resolu o Anomalias Entrada de g s defeituosa O regulador de pr...

Page 34: ...tt av apparaten om de normala ventilations villkoren inte respekteras C 2 Gasbeh llare och regulator Denna apparat har tillverkats f r att fungera med butan eller propangasbeh llare p 11 kg till 15 kg...

Page 35: ...att beh llarens kran och eller regulatorns spak st r p l get st ngd Skruva t eller tryck fast regulatorn p gasbeh llaren eller p gash llarens kran fig 3 punkt B Placera gasbeh llaren bakom apparaten s...

Page 36: ...erar inte Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera slangens koppling Se Kundtj nst Ny beh llare L t den fungera och felet kommer att tg rdas Se K...

Page 37: ...rmale ventilationsbe tingelser ikke er overholdt C 2 Gasflaske og regulator Dette apparat er beregnet til at fungere med butan eller propangasflasker p fra 11 kg til 15 kg der er forsynet med en passe...

Page 38: ...AF CARBONDIOXID CO2 I RUMMET BLIVER FOR H J HVIS DET SKER SKAL RUMMET UDLUFTES GODT INDEN APPARATET KAN T NDES IGEN bn apparatets bagside fig 1 m rke 3 NB Hvis apparatet er helt nyt l snes skruerne 4...

Page 39: ...iceret person for at undg skader 39 DK GARANTIBETINGELSER Produktet har en total garanti p delene og arbejdskraften for 2 r fra k bsdatoen med undtagelse af forsendelsesudgifterne som er p brugerens a...

Page 40: ...ppfylles C 2 Gassbeholder og trykkregulator Dette apparatet er beregnet for bruk av butan eller pro panbeholdere p 11 15 kg utstyrt med en egnet trykkre gulator se gasser og brukstrykk side 3 40 Bruk...

Page 41: ...PPARATET IGJEN pne baksiden av apparatet 3 fig 1 Merk hvis apparatet er nytt skrus skruen 4 l s med en kvart omdreining og baksiden 3 l ftes opp og vekk D 1 Montering av gassbeholderen Sett gassbehold...

Page 42: ...ikke ordentlig eller slukkes Ustabile og blaffende flammer Kontrollblusset tennes ikke Sannsynlige rsaker r d Feil Gassen n r ikke ordentlig frem Trykkregulatoren fungerer ikke Sjekk at det er gass i...

Page 43: ...seen Uuden ilman sis ntuloaukon pinta ala ei saa olla alle 103 cm joka on jakautunut tasaisesti huoneen yl ja alaosan v lille Turvalaite katkaisee kaasun tulon ja sammuttaa laitteen jos tuuletusta kos...

Page 44: ...Laitteessa on oltava voimassa olevia s hk laitteiden standardeja vastaava maadoitus D KAASUS ILI N LIITT MINEN Jos s ili on paikallaan mutta tyhj lue kappale F Kaasus ili n irrotus tai vaihto Ty skent...

Page 45: ...n vahingoittunut on vaaran v ltt miseksi valmistajan huolto ja varaosapalvelun tai vastaavan kelpoisuuden omaavan henkil n vaihdettava se 45 FI H iri t korjaus Poltin ei syty Poltin lakkoilee tai samm...

Page 46: ...od wie ania powietrza nie powinna by mniejsza ni 103 cm kt ra to wielko powinna by roz o ona r wnomiernie pomi dzy pod og a sufitem pomieszczenia Urz dzenie bezpiecze stwa odcina dop yw gazu wy czaj...

Page 47: ...sa ona w uziemienie zgodne z obowi zuj cymi norma mi dotycz cymi instalacji elektrycznych E 3 WY CZANIE URZ DZENIE Zakr ci kurek zbiornika i lub r czk zaworu gazu D POD CZENIE ZBIORNIKA NA GAZ Je eli...

Page 48: ...d u szy czas nale y od czy zbiornik na gaz 3 Przew d zasilaj cy model IR 5000 Turbo Je li przew d jest uszkodzony nale y skontaktowa si z jego producentem z firm serwisow lub z osob o podobnych kwalif...

Page 49: ...C 2 Plinska jeklenka in reducirni ventil Naprava je namenjena za delovanje z jeklenkami za butan ali propan od 11 do 15 kg opremljenimi z ustreznim reducirnim ventilom glej plin in tlaki za uporabo st...

Page 50: ...U POVE A ODSTOTEK OGLJIKOVEGA DIOKSIDA C02 E BI PRI LO DO TEGA DOBRO PREZRA ITE PROS TOR SICER NE MORETE PONOVNO PRI GATI NAPRAVE D 1 Monta a plinske jeklenke Plinsko jeklenko postavite na tla izza na...

Page 51: ...ena oseba da bi se izognili nevarnosti 51 SI Napake ukrepi Gorilnik se ne pri ge Gorilnik ne deluje dobro ali ugasne Nestabilni ibki plameni Pri igalni plamen ek se ne pri ge Verjetni vzroki ukrepi Na...

Page 52: ...roj C 2 Plynov n dr a ventil Tento pr stroj je zostaven tak aby fungoval s plynov mi f a ami Butan alebo Propan od 11 kg do 15 kg Vybaven je ventilom pozri plyn a tlak na strane 3 52 Pou vajte iba typ...

Page 53: ...nov regul tor tlaku plynu od plynovej n dr e D 1 Mont plynovej n dr e Polo te plynov n dr na zem za pr stroj Overte si i ventil n dr e a alebo p ka je v poz cii zavret Priskrutkujte alebo z padkou zai...

Page 54: ...Nest lo vyfukovan plamene Zapa ovac hor k sa nezap li Pravdepodobn pr iny odstr nenie Anom lie Nespr vny pr vod plynu Automatick membr nov regul tor tlaku plynu nefunguje Skontrolujte i je v n dr i pl...

Page 55: ...55 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 56: ...R alisation St ADG 04 05 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 5 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Reviews: