background image

- Ne postavljajte ureðaj direktno ispod utikaèa za struju  

- Ne postavljajte ureðaj direktno do umivaonika, kade,

tuša ili bazena.

2- Postavite ruèicu (A) u položaj ( 

l

l  

) i držite ruèicu pri-

tisnutu  tijekom  10  sekundi  kako  bi  plin  došao  do

žiška. (slika 5).

3- Nekoliko puta do kraja pritisnite dugme oznaceno stili-

ziranom zvjezdicom (

)(B) na lijevoj strani, namijenje-

no  paljenju  plamena,  a  pri  tome  držite,  tijekom  10

sekundi, 

pritisnuto 

komandno 

dugme 

(A).

Termoelement  se  aktivira,  a  sigurnosni  ventil  više  ne

sprjecava dotok plina.

Otpustite komandno dugme (A)

4- Provjerite da li je uredaj upaljen. Ako nije, ponovite pos-

tupak od tocke 2.

Opaska:

U  plinskome  krugu  može  biti  prisutan  zrak. To

sprjeèava  paljenje  ureðaja  pri  prvome  pokušaju.  U  tom

sluèaju postupak paljenja treba ponoviti više puta, sve dok

se ne upali žižak.

Dok je ureðaj u radu, žižak mora uvijek ostati upaljen kako

bi  jamèio  ispravno  funkcioniranje  ureðaja  za  analiziranje

atmosfere.

Pri  prvom  stavljanju  u  pogon,  ostavite  ureðaj  da  radi

najveæom snagom tijekom najmanje 15 minuta kako bi se

uklonio miris karakteristièan za novi ureðaj, zbog prisust-

va zaštitnih tvari na sastavnim dijelovima. 

Pri tome dobro prozraèite prostoriju.

E - 2 - Regulacija snage (slika 5):

Vaš  je  ureðaj  opremljen  ruèicom  za  namještanje  koja

Vam omoguæuje namještanje temperature koju ispušta

infracrvena

ploèa u skladu sa željenom temperaturom

prostorije. 

a) Verzije: 

IR 5000

– i –

IR 5000 Turbo

-  Podesite  jaèinu    postavljajuæi    pokazivaè  ruèicu

izmeðu e ( ) i  (

) (3 položaja: vidi sliku. 5

IR 5000

IR 5000 Turbo

položaj  A)

b) Iskljuèivo verzija 

IR 5000 Turbo

Nakon  paljenja  Vašeg  ureðaja  prema  uputama  iz

odlomka  E-1,  možete  pojaèati  grijanje  korištenjem

funkcije «Turbo».
Funkcija «Turbo» omoguæuje brzo i ravnomjerno grijan-

je prostorije zato što koristi dodirni ventilator za ispuh

protoka toploga zraka iz ureðaja.
Pokretanje i zaustavljanje funkcije «Turbo» obavlja se

pritiskom na crveno dugme (slika 5 – 

IR 5000 Turbo

–

oznaka C).

OPREZ:

Ureðaj  je  namijenjen  korištenju  elektriène  struje

napona 230 V i 50 Hz.

Vaša  instalacija  mora  biti  opremljena  uzemljenjem  u

skladu s važeæim propisima za elektriène instalacije.

E - 3 - ZAUSTAVLJANJE RADA UREÐAJA:

-  Zatvorite ventil spremnika i/ili ruèicu redukcijskoga ven-

tila.

OVAJ JE UREÐAJ OPREMLJEN UREÐAJEM ZA ANAL-

IZIRANJE  ATMOSFERE  KOJI  AUTOMATSKI  GASI

CIJELI UREÐAJ U SLUÈAJU DA U PROSTORIJI POS-

TOJI PREVIŠE VISOKA KONCENTRACIJA UGLJIÈNOG

DIOKSIDA (CO2).

AKO  SE  TO  DOGODI,  PROSTORIJU  TREBA  DOBRO

PROZRAÈITI,  U  PROTIVNOME  UREÐAJ  SE  NEÆE

MOÆI OPET UPALITI.

F  -  DEMONTIRANJE  ILI  ZAMJENA  SPREMNI-

KA ZA PLIN

-  Provjerite  da  li  je  ventil  spremnika  za  plin  i/ili  ruèica

redukcijskoga ventila u položaju «zatvoreno».

D - 1 - Montiranje spremnika za plin:

- Postavite spremnik za plin na tlo, iza ureðaja.

- Provjerite da li je ventil spremnika i/ili ruèica na redukci-

jskom ventilu u položaju «zatvoreno».

- Zavrnite ili zatvorite redukcijski ventil na spremniku ili na

ventilu spremnika za plin. (slika 3. oznaka B).

- Postavite spremnik za plin na mjesto u stražnjem dijelu

ureðaja na naèin da cijev ne dodiruje metalne ploèe ure-

ðaja i tako da ne bude previše savijena.

- Provjerite da li je cijev u normalnom položaju, bez zavo-

ja i rastezanja.

- Vratite stražnju ploèu ureðaja na njezino mjesto. (slika 4,

oznaka A).

D - 2 - Nepropusnost:
U sluèaju nekontroliranog istjecanja plina, ulaz plina

u  ureðaj  mora  biti  zatvoren  na  ventilu  spremnika  za

plin i/ili ruèicom redukcijskoga ventila.
Ne tražite mjesto istjecanja plina pomoæu plamena. U

tu  svrhu  koristite  tekuæinu  koja  æe,  mjehuriæima,

pokazati gdje istjeèe plin.

-  Stavite  tekuæinu  za  provjeru  nepropusnosti  na  spojeve

spremnika/redukcijskoga ventila/cijev/ureðaj.

-  Otvorite  dotok  plina  (ventil  na  spremniku  i/ili  ruèica

redukcijskoga ventila). (slika 4).

- Ako nastaju mjehuriæi, to znaèi da na tome mjestu istjeèe

plin.

- Kako bi se sprijeèilo istjecanje plina, pritegnite maticu na

savitljivoj  cijevi  i/ili  prstene  za  prièvršæivanje  savitljive

cijevi  ako  postoje.  Ako  je  neki  dio  ošteæen,  zamijenite

ga. Ureðaj se ne smije staviti u rad prije nego je uklon-

jeno istjecanje plina.

- Zatvorite ventil spremnika za plin.

Važno:

U  sluèaju  istjecanja  plina  ili  ako  osjetite  miris  plina,

odmah  zatvorite  ventil  spremnika  za  plin  i/ili  ruèicu

redukcijskoga  ventila.  Pojaèajte  prozraèivanje  pros-

torije otvaranjem prozora. Zatražite dolazak specijal-

iziranog struènjaka za kontrolu ureðaja i ispravnosti

prikljuèka na spremnik za plin.

Kako bi se izbjeglo istjecanje plina, kontrolu i pregled ure-

ðaja  potrebno  je  obaviti  najmanje  jednom  godišnje  te

svaki put prigodom zamjene spremnika za plin.

E - UPORABA

OPREZ PRI UPORABI:
NE POSTAVLJAJTE ureðaj u blizini zida, zavjesa ili u

blizini kauèa ili naslonjaèa.

Ne pokrivajte ureðaj odjeæom ili drugim predmetima.

NE POMIÈITE ureðaj dok radi.

Ureðaj  mora  UVIJEK  biti  okrenut  prema  središtu

prostorije.

Ureðaj mora uvijek biti postavljen na suhome mjes-

tu.

Zaštitna rešetka ovog ureðaja predviðena je za spr-

jeèavanje  opasnosti  od  zapaljenja  ili  opekotina,  pa

se nijedan njezin dio ne smije trajno ukloniti.

REŠETKA NE ŠTITI U POTPUNOSTI MALU DJECU ILI

MENTALNO ZAOSTALE OSOBE.

E - 1 - PALJENJE UREÐAJA:
Opaska:

Otvaranje i zatvaranje plina obavlja se na sprem-

niku i/ili na redukcijskome ventilu.

Paljenje, kontrola ulaznog gasa i regulacija snage se vrše

se  na  kontrolnom  panelu  koji  se  nalazi  na  gornjoj  desnoj

strani aparata. (slika 1, oznaka 1) i (slika 5, oznake A, B i C)
1- Otvorite ventil spremnika i/ili rucicu redukcijskoga ven-

tila i provjerite da li negdje nekontrolirano istjece plin.

Verzija 

IR 5000 Turbo

Prikljuèivanje aparata na mrežno napajanje elektriènom

energijom.

Oprez:

ureðaj  je  namijenjen  korištenju  struje  napona

230 V i 50 Hz. Vaše instalacije moraju imati uzemljenje

u skladu s važeæim propisima za elektriène instalacije.

26

HR 

IR50_HR.qxp  28/04/2005  08:54  Page 2

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for CR 5000 Turbo

Page 1: ...IT ES PT SE DK BRUKSANVISNING NO FI FR R f 071004 04 05 A CAMPING GAZ ITALIA VIA CA NOVA 11 25010 CENTENARO DI LONATO BRESCIA ITALIA IR 5000 IR 5000 TURBO INSTRUKCJA OBS UGI PL PRIRO NIK ZA UPORABO SI...

Page 2: ...2 IR50_fr qxp 27 04 2005 15 23 Page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...Butaani Propaani 30 mbar Technische Daten F r Deuschland und sterreich Specifikationer for Danmark W rmeleistung 4 1 kW Verbrauch 299 g h Kategorie I3 B P Gas und Druck Butan Propan 50 mbar Varmeydel...

Page 4: ...CURIT L utilisation et l entretien de l appareil doivent tre effectu s conform ment aux r glementations et nor mes en vigueur Lire cette notice avant d utiliser votre appareil L appareil ne doit pas t...

Page 5: ...t comme indiqu aux paragraphes D 1 et D 2 Visser ou encliqueter le d tendeur sur le r servoir ou sur le robinet du r servoir de gaz fig 3 rep re B Mettre en place le r servoir de gaz l arri re de l ap...

Page 6: ...le branchement du tuyau Voir le S A V R servoir neuf Laisser fonctionner et le d faut dispara tra Voir le S A V Veilleuse bouch e Voir le S A V CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n f...

Page 7: ...t met C 2 Gas bottle and pressure reducing valve This appliance is designed to operate with 11 Kg to 15 Kg Butane or Propane gas bottles fitted with an adequate pressure reducing valve See Gas and ope...

Page 8: ...OM OTHERWISE THE APPLIANCE WILL NOT RELIGHT D 1 Installing gas bottle Position the gas bottle on the floor behind the appliance Check whether bottle cock and or pressure reducing valve handle is in cl...

Page 9: ...s or turns off Unstable blowing flames The pilot burner does not light up Probable causes remedies Defects Poor gas feed Pressure reducing valve inoperative Check for gas level in bottle Check for gas...

Page 10: ...nste 103 cm bedragen regelmatig verspreid tussen hoge en lage plaatsen in het vertrek 10 NL Wanneer niet voldaan wordt aan de normale ventilatie eisen onderbreekt een veiligheidsinrichting de gastoe v...

Page 11: ...ffende elektrische installa ties E 3 UITZETTEN VAN HET TOESTEL Sluit de kraan van de gasfles en of de knop van de dru kregelaar D AANSLUITING VAN DE GASFLES Indien de aangesloten gasfles leeg is zie p...

Page 12: ...duct niet in overeenstemming met de bestelling is of wanneer deze gebreken vertoont vanaf het moment dat de klacht gepaard gaat met een bewijsstuk van de datum van aankoop bijv rekening kassabon Het p...

Page 13: ...Wird der Raum nicht ausreichend bel ftet so wird die Gaszufuhr automatisch unterbrochen C 2 GASFLASCHE UND DRUCKMINDERER Das Ger t ist zum Betrieb mit Butan und Propangasflaschen mit 11kg und 15 kg Ge...

Page 14: ...EIZUNG WIEDER EINGESCHALTET WERDEN KANN D 1 EINBAU DER GASFLASCHE Die Gasflasche auf der R ckseite des Ger ts auf den Boden stellen Pr fen ob das Absperrventil an der Gasflasche und falls vorhanden de...

Page 15: ...flackern Die Z ndflamme l sst sich nicht anz nden Wahrscheinliche Ursache St rungsbehebung St rungen Schlechte Gaszufuhr Der Druckminderer funktioniert nicht Pr fen ob die Gasflasche leer ist Pr fen o...

Page 16: ...e del gas provocando cos lo spegnimento della stufa catalitica se le condizioni normali di ventilazione non sono rispettate C 2 Bombola del gas e regolatore di pressione Questa stufa catalitica studia...

Page 17: ...a ed ai test di tenuta come indicato ai paragrafi D 1 e D 2 D 1 Montaggio della bombola del gas Mettere la bombola del gas per terra dietro alla stufa cata litica Verificare se il rubinetto della bomb...

Page 18: ...Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare il collegamento del tubo Prendere contatto con il Servizio Assistenza Bombola nuova Lasciar funzio...

Page 19: ...o se respetan C 2 Dep sito de gas y descompresor de presi n Este aparato ha sido concebido para funcionar con botellas de gas Butano o Propano de 11 Kg a 15 Kg provistas de un descompresor de presi n...

Page 20: ...p sito y o la manecilla del des compresor de presi n se encuentra en posici n cerrado Atornillar o poner un trinquete al descompresor de presi n sobre el dep sito o sobre el grifo del dep sito de gas...

Page 21: ...igros 21 ES Anomal as remedios El quemador no se enciende El quemador tiene fallos o se apaga Llamas soplantes inestables El piloto no se enciende Causas probables remedios Anomal as Mala llegada del...

Page 22: ...ro provoz s butanov mi i propanov mi lahvemi o hmotnosti 11 kg 15 Kg vybaven mi p slu n m reduk n m ventilem viz plyn a provozn tlaky na str 3 Pou vejte pouze typ plynu stanoven v robcem 22 Ve Francii...

Page 23: ...nebyla p li ohnut i p i krcen Zkontrolujte zda je hadice um st na voln bez p ekrou cen a pnut Op t namontujte zadn desku obr 4 bod A D 2 T snost V p pad niku plynu mus doj t k uzav en p vodu plynu do...

Page 24: ...robek se vztahuje celkov z ruka na d ly a servisn pr ci po dobu 2 let od data prodeje V r mci z ruky nejsou hrazeny n klady spojen s vr cen m produktu kter hrad kone n spot ebitel N rok na z ruku je p...

Page 25: ...ra ivanja C 2 Spremnik za plin i redukcijski ventil Ovaj je ure aj osmi ljen za rad s bocama butana ili propana od 11 do 15 Kg opremljenih odgovaraju im redukcijskim ventilom vidi plin i tlak pri kori...

Page 26: ...zatvoreno Zavrnite ili zatvorite redukcijski ventil na spremniku ili na ventilu spremnika za plin slika 3 oznaka B Postavite spremnik za plin na mjesto u stra njem dijelu ure aja na na in da cijev ne...

Page 27: ...Plamenik se ne pali Plamenik radi isprekidano i povremeno se gasi Nestabilni plamen i ak se ne pali Vjerovatni uzroci na in rje avanja Nepravilnosti Slab dotok plina Redukcijski ventil ne radi Provje...

Page 28: ...a k sz l ket amennyiben a megfelel szell z si felt telek nincsenek biztos tva 28 C 2 G zpalack s nyom sszab lyoz Ezt a k sz l ket gy tervezt k hogy megfelel nyom ss zab lyoz val ell tott 11 Kg 15 Kg...

Page 29: ...ja el a g zpalack csapj t s vagy a g z nyom ss zab lyoz kart Nyissa ki a k sz l k h tulj t 1 bra 3 jelz s Megjegyz s ha a k sz l k j laz tsa meg a csavart 4 egy negyed fordulattal emelje fel s t vol t...

Page 30: ...n elhelyezni Tiszt tsa le a foltokat szappanos v zzel ha a k sz l k kih lt T r lje le egy t rl kend vel Ne haszn ljon s rol szert mert ez k ros thatja a fest ket Hib k megold sok Az g nem gyullad be A...

Page 31: ...re o n vel superior e o n vel inferior da sala Um dispositivo de seguran a corta a entrada de g s apa gando o aparelho se as condi es normais de ventila o n o estiverem presentes C 2 Garrafa de g s e...

Page 32: ...A SEN O O APA RELHO N O PODER SER ACESO DE NOVO Abra a parte traseira do aparelho fig 1 marca 3 Nota se o aparelho for novo desaperte os parafusos 4 de um quarto de rota o levante e retire a placa de...

Page 33: ...T Anomalias resolu o O queimador n o se acende O queimador tem falhas ou apaga se Chamas inst veis O pavio n o se acende Causas prov veis resolu o Anomalias Entrada de g s defeituosa O regulador de pr...

Page 34: ...tt av apparaten om de normala ventilations villkoren inte respekteras C 2 Gasbeh llare och regulator Denna apparat har tillverkats f r att fungera med butan eller propangasbeh llare p 11 kg till 15 kg...

Page 35: ...att beh llarens kran och eller regulatorns spak st r p l get st ngd Skruva t eller tryck fast regulatorn p gasbeh llaren eller p gash llarens kran fig 3 punkt B Placera gasbeh llaren bakom apparaten s...

Page 36: ...erar inte Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera slangens koppling Se Kundtj nst Ny beh llare L t den fungera och felet kommer att tg rdas Se K...

Page 37: ...rmale ventilationsbe tingelser ikke er overholdt C 2 Gasflaske og regulator Dette apparat er beregnet til at fungere med butan eller propangasflasker p fra 11 kg til 15 kg der er forsynet med en passe...

Page 38: ...AF CARBONDIOXID CO2 I RUMMET BLIVER FOR H J HVIS DET SKER SKAL RUMMET UDLUFTES GODT INDEN APPARATET KAN T NDES IGEN bn apparatets bagside fig 1 m rke 3 NB Hvis apparatet er helt nyt l snes skruerne 4...

Page 39: ...iceret person for at undg skader 39 DK GARANTIBETINGELSER Produktet har en total garanti p delene og arbejdskraften for 2 r fra k bsdatoen med undtagelse af forsendelsesudgifterne som er p brugerens a...

Page 40: ...ppfylles C 2 Gassbeholder og trykkregulator Dette apparatet er beregnet for bruk av butan eller pro panbeholdere p 11 15 kg utstyrt med en egnet trykkre gulator se gasser og brukstrykk side 3 40 Bruk...

Page 41: ...PPARATET IGJEN pne baksiden av apparatet 3 fig 1 Merk hvis apparatet er nytt skrus skruen 4 l s med en kvart omdreining og baksiden 3 l ftes opp og vekk D 1 Montering av gassbeholderen Sett gassbehold...

Page 42: ...ikke ordentlig eller slukkes Ustabile og blaffende flammer Kontrollblusset tennes ikke Sannsynlige rsaker r d Feil Gassen n r ikke ordentlig frem Trykkregulatoren fungerer ikke Sjekk at det er gass i...

Page 43: ...seen Uuden ilman sis ntuloaukon pinta ala ei saa olla alle 103 cm joka on jakautunut tasaisesti huoneen yl ja alaosan v lille Turvalaite katkaisee kaasun tulon ja sammuttaa laitteen jos tuuletusta kos...

Page 44: ...Laitteessa on oltava voimassa olevia s hk laitteiden standardeja vastaava maadoitus D KAASUS ILI N LIITT MINEN Jos s ili on paikallaan mutta tyhj lue kappale F Kaasus ili n irrotus tai vaihto Ty skent...

Page 45: ...n vahingoittunut on vaaran v ltt miseksi valmistajan huolto ja varaosapalvelun tai vastaavan kelpoisuuden omaavan henkil n vaihdettava se 45 FI H iri t korjaus Poltin ei syty Poltin lakkoilee tai samm...

Page 46: ...od wie ania powietrza nie powinna by mniejsza ni 103 cm kt ra to wielko powinna by roz o ona r wnomiernie pomi dzy pod og a sufitem pomieszczenia Urz dzenie bezpiecze stwa odcina dop yw gazu wy czaj...

Page 47: ...sa ona w uziemienie zgodne z obowi zuj cymi norma mi dotycz cymi instalacji elektrycznych E 3 WY CZANIE URZ DZENIE Zakr ci kurek zbiornika i lub r czk zaworu gazu D POD CZENIE ZBIORNIKA NA GAZ Je eli...

Page 48: ...d u szy czas nale y od czy zbiornik na gaz 3 Przew d zasilaj cy model IR 5000 Turbo Je li przew d jest uszkodzony nale y skontaktowa si z jego producentem z firm serwisow lub z osob o podobnych kwalif...

Page 49: ...C 2 Plinska jeklenka in reducirni ventil Naprava je namenjena za delovanje z jeklenkami za butan ali propan od 11 do 15 kg opremljenimi z ustreznim reducirnim ventilom glej plin in tlaki za uporabo st...

Page 50: ...U POVE A ODSTOTEK OGLJIKOVEGA DIOKSIDA C02 E BI PRI LO DO TEGA DOBRO PREZRA ITE PROS TOR SICER NE MORETE PONOVNO PRI GATI NAPRAVE D 1 Monta a plinske jeklenke Plinsko jeklenko postavite na tla izza na...

Page 51: ...ena oseba da bi se izognili nevarnosti 51 SI Napake ukrepi Gorilnik se ne pri ge Gorilnik ne deluje dobro ali ugasne Nestabilni ibki plameni Pri igalni plamen ek se ne pri ge Verjetni vzroki ukrepi Na...

Page 52: ...roj C 2 Plynov n dr a ventil Tento pr stroj je zostaven tak aby fungoval s plynov mi f a ami Butan alebo Propan od 11 kg do 15 kg Vybaven je ventilom pozri plyn a tlak na strane 3 52 Pou vajte iba typ...

Page 53: ...nov regul tor tlaku plynu od plynovej n dr e D 1 Mont plynovej n dr e Polo te plynov n dr na zem za pr stroj Overte si i ventil n dr e a alebo p ka je v poz cii zavret Priskrutkujte alebo z padkou zai...

Page 54: ...Nest lo vyfukovan plamene Zapa ovac hor k sa nezap li Pravdepodobn pr iny odstr nenie Anom lie Nespr vny pr vod plynu Automatick membr nov regul tor tlaku plynu nefunguje Skontrolujte i je v n dr i pl...

Page 55: ...55 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 56: ...R alisation St ADG 04 05 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 5 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Reviews: