background image

Modelo 

IR 5000 Turbo

Ligar o aparelho à electricidade.

Atenção:

o aparelho foi construído para ser alimen-

tado com uma tensão de 230 V 50 Hz. A sua insta-

lação  deve  dispor  de  uma  tomada  de  terra  em

conformidade  com  as  normas  relativas  às  instala-

ções eléctricas em vigor.

-  Não  colocar  o  aparelho  mesmo  por  baixo  de  uma

tomada eléctrica.

- Não utilizar o aparelho perto de uma banheira, duche

ou piscina.

2-  Coloque  o  manípulo  (A)  na  posição  ( 

)  e  prema  o

manípulo durante 10 segundos para fazer chegar o gás

ao pavio.(fig. 5)

3- Premer  ao  máximo  várias  vezes  o  botão  simbolizado

por uma estrela (

)(B), do lado esquerdo, para acender

a  chama,  mantendo  simultaneamente  o  botão  de

comando (A) premido durante 10 segundos. O termopar

activa-se e a válvula de segurança não corta a entrada

do gás.

Soltar o botão de comando (A).

4- Verificar se o aparelho se acendeu correctamente. Se

não for o caso, repetir a operação a partir do 2.

Nota:

O  circuito  de  gás  pode  conter  ar,  o  que  impede  o

acendimento  do  aparelho  na  primeira  tentativa.  Nesse

caso,  é  necessário  repetir  várias  vezes  a  operação  de

acendimento até que o pavio de segurança se acenda.

Durante  o  funcionamento  do  aparelho,  o  pavio  de  segu-

rança deve permanecer sempre aceso para garantir o fun-

cionamento correcto do analisador atmosférico.

Na primeira colocação em funcionamento, faça funcionar o

aparelho  na  potência  máxima  durante  pelo  menos  15

minutos  para  eliminar  o  cheiro  típico  do  aparelho  novo,

devido à presença de substâncias de protecção aplicadas

sobre os componentes.

Mantenha a sala arejada durante essa operação.

E - 2 - Regulação da potência (fig. 5):

O seu aparelho está provido de um manípulo de regula-

ção que lhe permite regular a temperatura emitida pelo

painel 

infravermelho

em função da temperatura deseja-

da na sala.

a) Modelos:

IR 5000

IR 5000 Turbo

- Regular a potência, colocando a referência do punho

entre ( ) e (

) (3 posições: ver fig. 5 

IR 5000

IR 5000 Turbo

referência A)

b) Exclusivo para o modelo 

IR 5000 Turbo

Depois  de  acender  o  aparelho  segundo  as  indica-

ções do parágrafo E-1, pode aumentar o seu desem-

penho utilizando a função "Turbo"

O "Turbo" permite aquecer a sala de forma rápida e

uniforme,  graças  à  sua  ventilação  tangencial  que

expulsa o fluxo de ar quente para fora do aparelho.

A  colocação  em  funcionamento  e  a  paragem  do

"Turbo"  efectuam-se  premendo  o  botão  vermelho

(fig. 5 - 

IR 5000 Turbo 

- marca C).

ATENÇÃO:

Este aparelho foi construído para ser alimentado com

uma tensão de 230 v 50 Hz.

A sua instalação deve dispor de uma tomada de terra,

em conformidade com as normas das instalações eléc-

tricas em vigor.

E - 3 - Paragem do aparelho:

-  Feche a torneira da garrafa e/ou o manípulo do regulador

de pressão.

ESTE APARELHO ESTÁ EQUIPADO COM UM DISPOSI-

TIVO  ANALISADOR  ATMOSFÉRICO  QUE  APAGA

AUTOMATICAMENTE  O  APARELHO  EM  CASO  DE

PRESENÇA NA SALA DE UMA PERCENTAGEM DEMA-

SIADO ELEVADA DE DIÓXIDO DE CARBONO (CO2). 

SE FOR O CASO, AREJAR BEM A SALA, SENÃO O APA-

RELHO NÃO PODERÁ SER ACESO DE NOVO.

- Abra a parte traseira do aparelho.(fig.1 marca 3)

Nota

: se o aparelho for novo, desaperte os parafusos (4) de

um quarto de rotação, levante e retire a placa de trás (3).

D - 1 - Montagem da garrafa de gás:

- Coloque a garrafa de gás no chão, atrás do aparelho.

-  Verifique  se  a  torneira  da  garrafa  e/ou  o  manípulo  do

regulador de pressão estão na posição "fechada".

- Aperte ou engate o regulador de pressão na garrafa ou na

torneira da garrafa de gás. (fig.3 marca B).

- Instale a garrafa de gás atrás do aparelho de modo que o

tubo não toque os painéis metálicos do aparelho e não

apresente curvas excessivas ou estrangulamentos.

- Verifique se o tubo se desenvolve normalmente, sem tor-

ção nem tracção.

- Volte a colocar a placa traseira do aparelho. (fig.4 marca A)

D - 2 - Estanquidade:

Em  caso  de  fuga,  a  alimentação  de  gás  do  aparelho

deve ser cortada através da torneira da garrafa de gás

e/ou do manípulo do regulador de pressão.
Não procure identificar fugas com uma chama, utilize

um líquido detector de fugas de gás.

- Coloque líquido detector de fugas de gás nas uniões da

garrafa/regulador de pressão/ tubo/ aparelho. 

- Abra a entrada de gás (torneira da garrafa e/ou manípulo

do regulador de pressão). (fig.4).

- A formação de bolhas significa que existem fugas de gás.

-  Para  suprimir  a  fuga,  aperte  as  porcas  do  tubo  flexível

e/ou  as  braçadeiras  de  fixação  para  tubo  flexível,  se

essas existirem. Qualquer peça defeituosa deve ser sub-

stituída. O aparelho não deve ser colocado em funciona-

mento antes da eliminação da fuga.

- Feche a torneira da garrafa de gás.

Importante:

Em caso de fuga ou de cheiro a gás, feche imediata-

mente a torneira da garrafa e/ou o manípulo do regula-

dor de pressão. Favoreça o arejamento da sala abrindo

as janelas. Solicite a intervenção de um técnico espe-

cializado para controlar o aparelho e a correcta ligação

da garrafa.

É  necessário  efectuar  pelo  menos  uma  vez  por  ano  o

controlo e a procura de fugas, e sempre que for substituí-

da a garrafa de gás.

E - UTILIZAÇÃO

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

NÃO instale o aparelho perto de uma parede, de cor-

tinas, de um sofá ou de um cadeirão.

Não tape o aparelho com roupa ou outros objectos.

NÃO desloque o aparelho enquanto estiver a funcio-

nar.

O aparelho deve SEMPRE ser dirigido para o centro

da sala onde se encontra.

O aparelho deve ser colocado num lugar seco.

A grelha  de  protecção  deste  aparelho  está  prevista

para prevenir os riscos de incêndio ou as feridas por

queimaduras e nenhuma parte deve ser desmontada

de forma permanente.

NÃO  PROTEGE  TOTALMENTE  AS  CRIANÇAS

PEQUENAS OU OS ENFERMOS.

E - 1 - Ignição do aparelho:

Nota:

A abertura e o fecho do gás são efectuados na gar-

rafa e/ou no regulador de pressão.

A faísca de acendimento, o comando de chegada do gás e

a regulação são accionados no painel de controlo situado

em cima à direita do aparelho. (fig.1 marca 1) e (fig.5 mar-

cas A, B e C)

1- Abrir a torneira da garrafa de gás e/ou o manípulo do

regulador de pressão e verificar a ausência de fuga de

gás.

32

PT 

IR50_PT.qxp  28/04/2005  08:43  Page 2

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for CR 5000 Turbo

Page 1: ...IT ES PT SE DK BRUKSANVISNING NO FI FR R f 071004 04 05 A CAMPING GAZ ITALIA VIA CA NOVA 11 25010 CENTENARO DI LONATO BRESCIA ITALIA IR 5000 IR 5000 TURBO INSTRUKCJA OBS UGI PL PRIRO NIK ZA UPORABO SI...

Page 2: ...2 IR50_fr qxp 27 04 2005 15 23 Page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...Butaani Propaani 30 mbar Technische Daten F r Deuschland und sterreich Specifikationer for Danmark W rmeleistung 4 1 kW Verbrauch 299 g h Kategorie I3 B P Gas und Druck Butan Propan 50 mbar Varmeydel...

Page 4: ...CURIT L utilisation et l entretien de l appareil doivent tre effectu s conform ment aux r glementations et nor mes en vigueur Lire cette notice avant d utiliser votre appareil L appareil ne doit pas t...

Page 5: ...t comme indiqu aux paragraphes D 1 et D 2 Visser ou encliqueter le d tendeur sur le r servoir ou sur le robinet du r servoir de gaz fig 3 rep re B Mettre en place le r servoir de gaz l arri re de l ap...

Page 6: ...le branchement du tuyau Voir le S A V R servoir neuf Laisser fonctionner et le d faut dispara tra Voir le S A V Veilleuse bouch e Voir le S A V CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE Le produit b n f...

Page 7: ...t met C 2 Gas bottle and pressure reducing valve This appliance is designed to operate with 11 Kg to 15 Kg Butane or Propane gas bottles fitted with an adequate pressure reducing valve See Gas and ope...

Page 8: ...OM OTHERWISE THE APPLIANCE WILL NOT RELIGHT D 1 Installing gas bottle Position the gas bottle on the floor behind the appliance Check whether bottle cock and or pressure reducing valve handle is in cl...

Page 9: ...s or turns off Unstable blowing flames The pilot burner does not light up Probable causes remedies Defects Poor gas feed Pressure reducing valve inoperative Check for gas level in bottle Check for gas...

Page 10: ...nste 103 cm bedragen regelmatig verspreid tussen hoge en lage plaatsen in het vertrek 10 NL Wanneer niet voldaan wordt aan de normale ventilatie eisen onderbreekt een veiligheidsinrichting de gastoe v...

Page 11: ...ffende elektrische installa ties E 3 UITZETTEN VAN HET TOESTEL Sluit de kraan van de gasfles en of de knop van de dru kregelaar D AANSLUITING VAN DE GASFLES Indien de aangesloten gasfles leeg is zie p...

Page 12: ...duct niet in overeenstemming met de bestelling is of wanneer deze gebreken vertoont vanaf het moment dat de klacht gepaard gaat met een bewijsstuk van de datum van aankoop bijv rekening kassabon Het p...

Page 13: ...Wird der Raum nicht ausreichend bel ftet so wird die Gaszufuhr automatisch unterbrochen C 2 GASFLASCHE UND DRUCKMINDERER Das Ger t ist zum Betrieb mit Butan und Propangasflaschen mit 11kg und 15 kg Ge...

Page 14: ...EIZUNG WIEDER EINGESCHALTET WERDEN KANN D 1 EINBAU DER GASFLASCHE Die Gasflasche auf der R ckseite des Ger ts auf den Boden stellen Pr fen ob das Absperrventil an der Gasflasche und falls vorhanden de...

Page 15: ...flackern Die Z ndflamme l sst sich nicht anz nden Wahrscheinliche Ursache St rungsbehebung St rungen Schlechte Gaszufuhr Der Druckminderer funktioniert nicht Pr fen ob die Gasflasche leer ist Pr fen o...

Page 16: ...e del gas provocando cos lo spegnimento della stufa catalitica se le condizioni normali di ventilazione non sono rispettate C 2 Bombola del gas e regolatore di pressione Questa stufa catalitica studia...

Page 17: ...a ed ai test di tenuta come indicato ai paragrafi D 1 e D 2 D 1 Montaggio della bombola del gas Mettere la bombola del gas per terra dietro alla stufa cata litica Verificare se il rubinetto della bomb...

Page 18: ...Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare se nella bombola c ancora del gas Verificare il collegamento del tubo Prendere contatto con il Servizio Assistenza Bombola nuova Lasciar funzio...

Page 19: ...o se respetan C 2 Dep sito de gas y descompresor de presi n Este aparato ha sido concebido para funcionar con botellas de gas Butano o Propano de 11 Kg a 15 Kg provistas de un descompresor de presi n...

Page 20: ...p sito y o la manecilla del des compresor de presi n se encuentra en posici n cerrado Atornillar o poner un trinquete al descompresor de presi n sobre el dep sito o sobre el grifo del dep sito de gas...

Page 21: ...igros 21 ES Anomal as remedios El quemador no se enciende El quemador tiene fallos o se apaga Llamas soplantes inestables El piloto no se enciende Causas probables remedios Anomal as Mala llegada del...

Page 22: ...ro provoz s butanov mi i propanov mi lahvemi o hmotnosti 11 kg 15 Kg vybaven mi p slu n m reduk n m ventilem viz plyn a provozn tlaky na str 3 Pou vejte pouze typ plynu stanoven v robcem 22 Ve Francii...

Page 23: ...nebyla p li ohnut i p i krcen Zkontrolujte zda je hadice um st na voln bez p ekrou cen a pnut Op t namontujte zadn desku obr 4 bod A D 2 T snost V p pad niku plynu mus doj t k uzav en p vodu plynu do...

Page 24: ...robek se vztahuje celkov z ruka na d ly a servisn pr ci po dobu 2 let od data prodeje V r mci z ruky nejsou hrazeny n klady spojen s vr cen m produktu kter hrad kone n spot ebitel N rok na z ruku je p...

Page 25: ...ra ivanja C 2 Spremnik za plin i redukcijski ventil Ovaj je ure aj osmi ljen za rad s bocama butana ili propana od 11 do 15 Kg opremljenih odgovaraju im redukcijskim ventilom vidi plin i tlak pri kori...

Page 26: ...zatvoreno Zavrnite ili zatvorite redukcijski ventil na spremniku ili na ventilu spremnika za plin slika 3 oznaka B Postavite spremnik za plin na mjesto u stra njem dijelu ure aja na na in da cijev ne...

Page 27: ...Plamenik se ne pali Plamenik radi isprekidano i povremeno se gasi Nestabilni plamen i ak se ne pali Vjerovatni uzroci na in rje avanja Nepravilnosti Slab dotok plina Redukcijski ventil ne radi Provje...

Page 28: ...a k sz l ket amennyiben a megfelel szell z si felt telek nincsenek biztos tva 28 C 2 G zpalack s nyom sszab lyoz Ezt a k sz l ket gy tervezt k hogy megfelel nyom ss zab lyoz val ell tott 11 Kg 15 Kg...

Page 29: ...ja el a g zpalack csapj t s vagy a g z nyom ss zab lyoz kart Nyissa ki a k sz l k h tulj t 1 bra 3 jelz s Megjegyz s ha a k sz l k j laz tsa meg a csavart 4 egy negyed fordulattal emelje fel s t vol t...

Page 30: ...n elhelyezni Tiszt tsa le a foltokat szappanos v zzel ha a k sz l k kih lt T r lje le egy t rl kend vel Ne haszn ljon s rol szert mert ez k ros thatja a fest ket Hib k megold sok Az g nem gyullad be A...

Page 31: ...re o n vel superior e o n vel inferior da sala Um dispositivo de seguran a corta a entrada de g s apa gando o aparelho se as condi es normais de ventila o n o estiverem presentes C 2 Garrafa de g s e...

Page 32: ...A SEN O O APA RELHO N O PODER SER ACESO DE NOVO Abra a parte traseira do aparelho fig 1 marca 3 Nota se o aparelho for novo desaperte os parafusos 4 de um quarto de rota o levante e retire a placa de...

Page 33: ...T Anomalias resolu o O queimador n o se acende O queimador tem falhas ou apaga se Chamas inst veis O pavio n o se acende Causas prov veis resolu o Anomalias Entrada de g s defeituosa O regulador de pr...

Page 34: ...tt av apparaten om de normala ventilations villkoren inte respekteras C 2 Gasbeh llare och regulator Denna apparat har tillverkats f r att fungera med butan eller propangasbeh llare p 11 kg till 15 kg...

Page 35: ...att beh llarens kran och eller regulatorns spak st r p l get st ngd Skruva t eller tryck fast regulatorn p gasbeh llaren eller p gash llarens kran fig 3 punkt B Placera gasbeh llaren bakom apparaten s...

Page 36: ...erar inte Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera om det finns gas i beh llaren Kontrollera slangens koppling Se Kundtj nst Ny beh llare L t den fungera och felet kommer att tg rdas Se K...

Page 37: ...rmale ventilationsbe tingelser ikke er overholdt C 2 Gasflaske og regulator Dette apparat er beregnet til at fungere med butan eller propangasflasker p fra 11 kg til 15 kg der er forsynet med en passe...

Page 38: ...AF CARBONDIOXID CO2 I RUMMET BLIVER FOR H J HVIS DET SKER SKAL RUMMET UDLUFTES GODT INDEN APPARATET KAN T NDES IGEN bn apparatets bagside fig 1 m rke 3 NB Hvis apparatet er helt nyt l snes skruerne 4...

Page 39: ...iceret person for at undg skader 39 DK GARANTIBETINGELSER Produktet har en total garanti p delene og arbejdskraften for 2 r fra k bsdatoen med undtagelse af forsendelsesudgifterne som er p brugerens a...

Page 40: ...ppfylles C 2 Gassbeholder og trykkregulator Dette apparatet er beregnet for bruk av butan eller pro panbeholdere p 11 15 kg utstyrt med en egnet trykkre gulator se gasser og brukstrykk side 3 40 Bruk...

Page 41: ...PPARATET IGJEN pne baksiden av apparatet 3 fig 1 Merk hvis apparatet er nytt skrus skruen 4 l s med en kvart omdreining og baksiden 3 l ftes opp og vekk D 1 Montering av gassbeholderen Sett gassbehold...

Page 42: ...ikke ordentlig eller slukkes Ustabile og blaffende flammer Kontrollblusset tennes ikke Sannsynlige rsaker r d Feil Gassen n r ikke ordentlig frem Trykkregulatoren fungerer ikke Sjekk at det er gass i...

Page 43: ...seen Uuden ilman sis ntuloaukon pinta ala ei saa olla alle 103 cm joka on jakautunut tasaisesti huoneen yl ja alaosan v lille Turvalaite katkaisee kaasun tulon ja sammuttaa laitteen jos tuuletusta kos...

Page 44: ...Laitteessa on oltava voimassa olevia s hk laitteiden standardeja vastaava maadoitus D KAASUS ILI N LIITT MINEN Jos s ili on paikallaan mutta tyhj lue kappale F Kaasus ili n irrotus tai vaihto Ty skent...

Page 45: ...n vahingoittunut on vaaran v ltt miseksi valmistajan huolto ja varaosapalvelun tai vastaavan kelpoisuuden omaavan henkil n vaihdettava se 45 FI H iri t korjaus Poltin ei syty Poltin lakkoilee tai samm...

Page 46: ...od wie ania powietrza nie powinna by mniejsza ni 103 cm kt ra to wielko powinna by roz o ona r wnomiernie pomi dzy pod og a sufitem pomieszczenia Urz dzenie bezpiecze stwa odcina dop yw gazu wy czaj...

Page 47: ...sa ona w uziemienie zgodne z obowi zuj cymi norma mi dotycz cymi instalacji elektrycznych E 3 WY CZANIE URZ DZENIE Zakr ci kurek zbiornika i lub r czk zaworu gazu D POD CZENIE ZBIORNIKA NA GAZ Je eli...

Page 48: ...d u szy czas nale y od czy zbiornik na gaz 3 Przew d zasilaj cy model IR 5000 Turbo Je li przew d jest uszkodzony nale y skontaktowa si z jego producentem z firm serwisow lub z osob o podobnych kwalif...

Page 49: ...C 2 Plinska jeklenka in reducirni ventil Naprava je namenjena za delovanje z jeklenkami za butan ali propan od 11 do 15 kg opremljenimi z ustreznim reducirnim ventilom glej plin in tlaki za uporabo st...

Page 50: ...U POVE A ODSTOTEK OGLJIKOVEGA DIOKSIDA C02 E BI PRI LO DO TEGA DOBRO PREZRA ITE PROS TOR SICER NE MORETE PONOVNO PRI GATI NAPRAVE D 1 Monta a plinske jeklenke Plinsko jeklenko postavite na tla izza na...

Page 51: ...ena oseba da bi se izognili nevarnosti 51 SI Napake ukrepi Gorilnik se ne pri ge Gorilnik ne deluje dobro ali ugasne Nestabilni ibki plameni Pri igalni plamen ek se ne pri ge Verjetni vzroki ukrepi Na...

Page 52: ...roj C 2 Plynov n dr a ventil Tento pr stroj je zostaven tak aby fungoval s plynov mi f a ami Butan alebo Propan od 11 kg do 15 kg Vybaven je ventilom pozri plyn a tlak na strane 3 52 Pou vajte iba typ...

Page 53: ...nov regul tor tlaku plynu od plynovej n dr e D 1 Mont plynovej n dr e Polo te plynov n dr na zem za pr stroj Overte si i ventil n dr e a alebo p ka je v poz cii zavret Priskrutkujte alebo z padkou zai...

Page 54: ...Nest lo vyfukovan plamene Zapa ovac hor k sa nezap li Pravdepodobn pr iny odstr nenie Anom lie Nespr vny pr vod plynu Automatick membr nov regul tor tlaku plynu nefunguje Skontrolujte i je v n dr i pl...

Page 55: ...55 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 56: ...R alisation St ADG 04 05 IR50_SK qxp 28 04 2005 08 38 Page 5 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Reviews: