background image

FR

6

5.  ENTRETIEN ET SOINS

Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter 

les instructions suivantes :
Avant de procéder au nettoyage de votre glacière, veillez à la 

déconnecter de toute alimentation électrique. Pour nettoyer la 

glacière, ne jamais utiliser de produit nettoyant agressif ou de 

solvant. Le mieux est de la nettoyer avec un chiffon humide en 

y ajoutant éventuellement quelques gouttes de produit vaisselle.
Si le coffre reste assez longtemps inutilisé, veillez à bien le sécher 

auparavant. Il est également important d’assurer une bonne 

aération, pour éviter l’apparition de moisissures.
Il est recommandé de laisser le couvercle ouvert lorsque l’appareil 

reste longtemps inutilisé.
Vous pouvez utiliser la glacière thermoélectrique PowerBox

® 

durant plusieurs jours consécutifs, mais il est important de la 

débrancher régulièrement pour permettre, si nécessaire, de la 

dégivrer et de vider l’eau de condensation.
Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles 

d'entraîner une augmentation significative de température des 

compartiments de l'appareil.
Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact 

avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
Entreposer la viande et le poisson crus, de telle sorte que ces 

denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou 

qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. 
Ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, 

le mettre hors tension, en effectuant le dégivrage, le nettoyage, le 

sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement 

de moisissures à l’intérieur de l’appareil.

6. DéPANNAGE

Si vous avez un problème avec votre glacière thermoélectrique, 

nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit.

6.1.  Problème de câble

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé 

par un nouveau câble disponible auprès du Service Après-Vente.

6.2.  Problème de connexion

Votre glacière et l’hélice extérieure du ventilateur ne fonctionnent 

pas (LED verte éteinte).
Il n’y a peut être pas de tension au niveau de l’allume-cigare du 

véhicule. Dans la plupart des véhicules le contact doit être mis 

pour assurer le fonctionnement de l’allume-cigare. Si le contact est 

mis et que la glacière ne fonctionne pas, retirer aussitôt la fiche de 

la prise et effectuer les vérifications suivantes :

• 

Douille de l’allume-cigare : En cas d’utilisation fréquente, elle 

peut être encrassée par du tabac brûlé, entraînant un mauvais 

contact électrique. La nettoyer alors avec une brosse non 

métallique.

• 

Si la fiche de la glacière chauffe anormalement dans la prise de 

l’allume-cigare, nettoyer la douille ou vérifier que la fiche soit 

montée correctement.

• 

Branchement 12 V   : Fusible de la fiche de raccordement : la 

prise de votre câble d’alimentation 12 V   est protégée par un 

fusible 7 A. Vérifier que le fusible n’ai pas fondu en dévissant 

la prise 12 V   du câble (schéma F1).

6.3.  Problème de refroidissement 

Votre glacière ne fonctionne pas correctement et l’hélice extérieure 

du ventilateur tourne. Ouvrir le couvercle afin de vérifier la rotation 

de l’hélice intérieure 

 

-

Si l’hélice ne tourne pas, le moteur du ventilateur est 

probablement défectueux. Contactez le Service Après-Vente.

 

-

Si l’hélice tourne correctement, le module Peltier est 

probablement défectueux. Contactez le Service Après-Vente.

6.4.  Niveau sonore

Le système de refroidissement thermoélectrique recquiert un 

ventilateur afin de dissiper l’air chaud et permettre la circulation de 

l’air froid à l’intérieur de la glacière. Le ventilateur est audible lorsque 

la glacière est en fonctionnement.

7.  RECYCLAGE (schéma G)

Ce symbole de recyclage signifie que cet appareil fait l'objet d'une 

collecte sélective.
Au terme de sa durée de vie, l'appareil doit être correctement mis 

au rebut.
L'appareil ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés.
Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de 

certaines substances dangereuses dans les équipements électriques 

et électroniques peut être nuisible à l'environnement et avoir des 

effets potentiels sur la santé humaine.
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, veillez à le 

mettre dans un centre de valorisation des déchets spécialement prévu 

à cet effet (déchetterie).
Renseignez-vous après des autorités locales.
La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le 

recyclage ou autres formes de valorisation des matériaux recyclables 

contenus dans ces déchets.

Référence

Capacité 

Intensité  

Intensité 
Puissance

Capacité de 

refroidissement Delta T*

Contrôle de batterie 
Isolation
Unité de réfrigération :
Système Peltier
Dimensions (cm)
(Schéma H)

A
B

C

D
E

F

CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES (SCHéMA H).

32.8
24.3
34.8
32.3

40.8
46.9

PU

18 °C(+/-1 °C)

52.8 W

4.4 A

28 L

Powerbox

®

 28L 12V

12 V

2000031996

Summary of Contents for 2000031996

Page 1: ...51 ECN20072880 A Powerbox 28L 12V FR GB DE NL MODE D EMPLOI 5 INSTRUCTIONS FOR USE 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 GEBRUIKSAANWIJZING 11 APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval...

Page 2: ...2 A C D B A2 C1 C2 A1...

Page 3: ...3 A D E F C B E H G F E1 E2 F1...

Page 4: ...4 I...

Page 5: ...t me Autoswitch et votre glaci re Campingaz fonctionnera correctement Mode d Emploi REMARQUE Sauf mention contraire les termes g n riques suivants appareil unit produit quipement installation utilis s...

Page 6: ...re ne fonctionne pas retirer aussit t la fiche de la prise et effectuer les v rifications suivantes Douille de l allume cigare En cas d utilisation fr quente elle peut tre encrass e par du tabac br l...

Page 7: ...clean the box is with a damp cloth possibly also using some washing up liquid If the coolbox is not going to be used for a lengthy period of time it should be dried beforehand It is also important to...

Page 8: ...non metallic brush If the cooler plug heats abnormally in the cigarette lighter clean the socket or check to make sure the plug is assembled correctly 12 V connection Connector fuse the connector of...

Page 9: ...z Euro Transformator 230V 12V mit dem Autoswitch System und Ihre Campingaz Kuhlbox wird gut funktionieren BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Falls nicht anders festgelegt beziehen sich alle folgenden in dies...

Page 10: ...ontrollen durch Zigarettenanz nder Ist er verschmutzt Bei h ufiger Verwendung lagern sich ggf Tabakreste ab und verhindern den elektrischen Kontakt Reinigen Sie in diesem Fall den Zigarettenanz nder m...

Page 11: ...e omvormer Gebruik de 230 V 12 V Euro transformator van CAMPINGAZ die bij het Autoswitch systeem hoort en uw koelbox van Campingaz werkt zoals het hoort Gebruiksaanwijzing OPMERKING Tenzij anders verm...

Page 12: ...igarettenaansteker Als de sigarettenaansteker vaak wordt gebruikt kan deze verstopt zijn door tabak waardoor er een slecht contact is Reinig deze dan maar niet met een metalen borstel Indien de stekke...

Reviews: