background image

23 Sp

Garantía Limitada

1. DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a  continuación: Productos Estándard

(Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años.  

2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Husky, 100 Production Drive, Harrison, Ohio  45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Husky.  
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier compresor de aire Husky.  
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez

de la garantía.  

6.  LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad  E IDONEIDAD PARA  FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS

A LO  ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, industrial o
para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. La garantía de los Compresores
para Contratistas - Productos Robustos (Extreme Duty) no queda limitada a los noventa (90) días cuando se los usa en
aplicaciones de contratistas. La garantía de los compresores de cuatro cilindros de una y dos etapas, no está limitada a
noventa (90) días si éstos se utilizan para trabajos comerciales o industriales. En algunos estados no se permiten limitaciones a
la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.

B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O

MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO HUSKY. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y

uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D. Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques,

etc.

F. Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir

las clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G. Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1. Todos los Compresores

a. Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad

bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por
el contacto con herramientas o los alrrededores.

b. Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes.
c. Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
d. Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el

ambiente.

e. Motores eléctricos, válvulas de chequeo y presostatos después del primer año a partir de la fecha de compra.
f. Llaves de drenaje
g. Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
h. Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.
i. Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica  se modifiquen.

2. Compresores lubricados

a. Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.
b. Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones

de lubricación.

3. Compresores con bandas/ de accionamiento directo/ motores de gasolina

a. Bandas
b. Daños de los anillos debido al mantenimiento inadecuado del filtro.
c. Ajustes manuales de los instrumentos de carga/descarga y válvula de estrangulación.   

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA:  Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o

componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de
validez de la garantía

8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Husky más cercano. Los

gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.

9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o

reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos.  Usted también puede
tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

20. Never leave unit unattended while

in use.

21. Protect the unit from rain, snow or

other sources of moisture.

22. Turn off power switch when not in

use.

23. Always replace the fuse with the

same amperage rating (20 amp).
Never use a fuse with a higher
amperage rating.

The cordless compressor battery is not
fully charged. The battery must be
charged using the 120-volt AC adapter
before the initial use. For best results,
charge the battery in temperatures
ranging from 65°F (18°C) to 75°F (24°C).

Location

It is extremely important to use the
compressor in a clean, well ventilated
area where the surrounding air
temperature will not be more than
100°F.

Do not locate the 
compressor air inlet

near steam, paint spray, sandblast
areas or any other source of
contamination. This debris will damage
the motor.

To reduce the risk 
of electrical shock,

do not expose to rain. Store indoors.

For household use only.

Electrical Data

The charger 
supplied with this

product is for use on a nominal 120
volt circuit. Make sure that it is
connected to an outlet having same
configuration as plug.

WIRING

1. Local electrical wiring codes differ

from area to area. Source wiring,
plug and protector must be rated for
at least the amperage and voltage
indicated on charger nameplate, and
meet all electrical codes for this
minimum.

!

CAUTION

!

CAUTION

!

CAUTION

2

Cordless Air Compressor with Radio

7. Before each use, inspect compressed

air system and electrical components
for signs of damage, deterioration,
weakness or leakage. Repair or
replace defective items before using.

8. Check all fasteners at frequent

intervals for proper tightness.

Motors, electrical
equipment and controls
can cause electrical arcs
that will ignite a flammable gas or
vapor. Never operate or repair in or
near a flammable gas or vapor. Never
store flammable liquids or gases in the
vicinity of the compressor.

Compressor parts may be
hot even if the unit is
stopped.

9. If the equipment should start to

abnormally vibrate, switch unit OFF
(O) and check immediately for the
cause. Vibration is generally a
warning of trouble.

10. To reduce fire hazard, keep motor

free of oil, solvent, or excessive
grease.

11. Fast moving air will stir up dust and

debris which may be harmful.
Release air slowly when draining
moisture or depressurizing the
compressor system.

Any misuse of unit could
cause property or equipment
damage and/or personal
injury. 

Do not leave the 
compressor

unattended while the unit is running.

Never exceed the 
recommended pressure
for any inflatable object.
Do not over inflate
objects. Over inflation could cause
property damage and/or personal
injury.

Always use a sep- 

arate pressure

gauge to check the actual pressure in
tires and in low pressure inflatable
objects.

!

CAUTION

!

WARNING

!

WARNING

!

CAUTION

!

WARNING

SPRAYING PRECAUTIONS

Do not spray flammable
materials in vicinity of
open flame or near
ignition sources including the
compressor unit.

12. Do not smoke when spraying paint,

insecticides, or other flammable
substances.

13. Use a face mask/

respirator when
spraying and spray in a
well ventilated area to
prevent health and fire
hazards.

14. Do not direct paint or other sprayed

material at the compressor. Locate
compressor as far away from the
spraying area as possible to
minimize overspray accumulation 
on the compressor.

15. When spraying or cleaning with

solvents or toxic chemicals, follow
the instructions provided by the
chemical manufacturer.

16. Do not continue to operate the

compressor after the yellow battery
indicator light comes on.

17. Use only the enclosed recharging

adapter.

18. Avoid charging the battery at

temperatures below 40°F (5° C) or
above 105°F (40°C).

19. Never operate the

compressor near fire,
flammable gas or
liquid.

!

WARNING

Do not operate 
the compressor

with the 120-volt AC recharging
adapter connected to the unit because
the charger could become damaged.

NOTICE

General Safety 

(Cont.)

Figure 1

Pressure
Regulator

Speaker

Handle

Pressure
Gauge

Charger
Jack

Radio
Controls

Modelos FP2070, FP2071

Summary of Contents for FP2070

Page 1: ...lt in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure any loose fittings bolts etc are tightened before pu...

Page 2: ...el producto B Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Husky más cercano Los gastos de flete de haberlos deben ser pagados por el comprador C Tener cuidado al utilizar el producto tal como se indica n en el los manual es del propietario 9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA La reparación o ree...

Page 3: ...rge the battery using the 120 volt AC adapter follow the subsequent procedures 1 Push the main power switch to the off position and insert the 120 volt AC recharging adapter into the AC charge input socket located next to the power switch 2 Plug the charger into a 110 120 volt electrical outlet The red light will come on indicating the battery is recharging 3 Charge the compressor for 14 to 16 hou...

Page 4: ...ance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used 1 Turn Power Switch OFF O and clean dust and dirt from air lines and vent openings IMPORTANT Locate unit as far from spraying area as possible LUBRICATION This is an oilless type compressor requiring no lubrication STORAGE 1 When not in ...

Page 5: ...sumption higher than compressor output 2 Air leak 3 Internal leak 4 Defective pump 1 Plugged in Check fuse breaker or motor overload 2 Replace blown fuse 3 Remove charger plug from AC adapter jack 4 Turn on main power Check for proper fuse Replace compressor 1 Replace leaking components or tighten as necessary 2 Adjust regulator setting 3 Replace compressor 1 Move to area of less humidity use air ...

Page 6: ...e manera Verde Completamente cargado y listo para funcionar Amarilla Parcialmente descargado pero operativo Roja La batería se está cargando Operación PROCEDIMIENTO DE ABLANDE No conecte una boquilla de aire u otra herramienta al extremo abierto de la manguera hasta que se haya completado el proceso de arranque y verifique que la unidad tiene todo en orden IMPORTANTE No haga funcionar el compresor...

Page 7: ...MPORTANTE Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua Al rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola reduciendo su eficacia Para eliminar este problema instale un filtro en la línea de aire MP3105 lo más cerca posible de la pistola Ubicación Cont 7 18 Sp Limited Warranty 1 D...

Page 8: ...ommagé durant le transport sa manipulation ou son utilisation Les dommages peuvent provoquer un éclatement et causer des blessures ou AVERTISSEMENT avec les commandes et la bonne utilisation de l équipement 2 Respecter tous les codes locaux de sécurité et d électricité en plus aux É U du Code national de l électricité CNE et la loi Occupational Safety and Health Administration Act OSHA 3 Seules le...

Page 9: ...para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma todas la garantías se anularán y el fabricante no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas heridas personales o daños PELIGRO ALTO 9 Fr 18 Éviter de charger la pile à des températures sous 40 F 5 C ou au dessus de 105 F 40 C 19 Ne jamais faire fonctionner le compresseur près d incendies de gaz ou de liquides i...

Page 10: ...iques précis L acheteur peut également jouir d autres droits qui varient d une Province d un État ou d un Pays à l autre 10 Fr feuille des spécifications et des caractéristiques pour l emplacement des fusibles NE JAMAIS remplacer un fusible grillé avec un fusible de calibre plus élevé 120 VOLT C A DE CHARGE Pour recharger la pile à l aide de l adaptateur de c a 120 volts suivre les procédures suiv...

Page 11: ... Tourner le commutateur à la position ON I et faire tourner l appareil pendant 5 minutes pour roder les pièces de la pompe 4 Fixez le boyau au compresseur 5 Fixer le mandrin ou autre outil à l extrémité ouverte du boyau Le compresseur est maintenant prêt à être utilisé Le com mutateur doit être en position OFF O en branchant ou débranchant le cordon d alimentation de l adaptateur Radio Avec une ba...

Page 12: ...acer le compresseur 1 Déplacer vers un endroit moins humide utiliser un filtre de conduite d air 2 Vidanger le réservoir 1 Vérifier le commutateur de marche arrêt 2 Dégager la pression en utilisant l accessoires fixé au boyau Le manostat doit activer le moteur lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression de coupure 3 Laisser la pile se charger pendant 14 heures avant d utiliser 4 Unplug...

Reviews: