background image

17 Sp

18. Evite cargar la batería a

temperaturas por debajo de los
40ºF (5ºC) o por encima de los 105ºF
(40ºC).

19. Nunca haga funcionar

el compresor cerca del
fuego, gas o líquidos
inflamables.

20. Nunca deje de atender la unidad

mientras esté en uso.

21. Proteja la unidad de la lluvia, la

nieve u otras fuentes de humedad.

22. Apague el interruptor de corriente

cuando no esté en uso.

23. Siempre reemplace el fusible con la

misma clasificación de amperaje (20
amp).  Nunca utilice un fusible con
una clasificación de amperaje mayor.

La batería del compresor sin cable no
está completamente cargada. La
batería debe cargarse utilizando el
adaptador de CA de 120 voltios antes
de usarla por primera vez. Para obtener
mejores resultados, cargue la batería a
temperaturas que vayan desde los 65ºF
(18ºC) hasta los 75ºF (24ºC).

Ubicación

Es extremadamente importante usar el
compresor en un área limpia, bien
ventilada, donde la temperatura del

5. Use gafas de seguridad

y protección para los
oídos cuando maneje la
bomba o la unidad.

6.No se pare encima de la bomba o la

unidad, ni la use como agarradero.

7. Antes de cada uso, inspeccione el

sistema de aire comprimido y los
componentes eléctricos para detectar
señales de daño, deterioro,
debilitación o pérdidas. Repare o
reemplace los artículos defectuosos
antes de usar.

8. Verifique el ajuste adecuado de

todos los sujetadores a intervalos
frecuentes.

Los motores, el equipo
eléctrico y los controles
pueden causar arcos
eléctricos que pueden
encender gases o vapores
inflamables. Nunca los maneje ni
repare en la cercanía de gases o
vapores inflamables. Nunca almacene
líquidos o gases inflamables en las
proximidades del compresor.

Las piezas del compresor
pueden estar calientes aun
si la unidad está detenida.

9. Si el equipo comenzara

a vibrar en forma anormal, apague
la unidad (O) y compruebe
inmediatamente la causa.
Generalmente, la vibración es una
advertencia de problemas.

10. Para reducir el riesgo de incendio,

mantenga el motor libre de aceite,
solvente o grasa en exceso.

11. El aire que se mueve rápidamente

puede levantar polvo o residuos, lo
cual puede ser nocivo. Libere el aire
lentamente cuando drene la
humedad o despresurice el sistema
del compresor.

Cualquier uso inadecuado de
la unidad puede causar daños
al equipo o a la propiedad, y/o
lesiones personales.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

No deje

de

atender el compresor mientras la
unidad está en funcionamiento.

Nunca exceda la presión
recomendada para cualquier
objeto inflable. No infle
excesivamente ningún
objeto. El exceso de inflado
puede causar daños a la propiedad y/o
lesiones personales.

Utilice 

siempre

un manómetro separado para verificar
la presión real en neumáticos y en
objetos inflables de baja presión.

PRECAUCIONES PARA LA
PULVERIZACIÓN

No pulverice materiales
inflamables en la
proximidad de llamas o
próximo a fuentes de
ignición, incluyendo la
unidad del compresor.

12. No fume mientras esté pulverizando

pintura, insecticidas u otras
sustancias inflamables.

13. Utilice una máscara o

mascarilla con filtro
para el rostro cuando
pulverice, y hágalo en
un área bien ventilada, para
prevenir riesgos de incendio y a la
salud.

14. No dirija la pintura ni otro material

pulverizado hacia el compresor.
Coloque el compresor tan lejos del
área de pulverización como sea
posible, a fin de minimizar la
acumulación de dispersión  en el
compresor.

15. Cuando pulverice o limpie con

solventes o productos químicos
tóxicos, siga las instrucciones
proporcionadas por el fabricante del
producto.

16. No continúe haciendo funcionar el

compresor después que se encienda
la luz indicadora amarilla de la
batería.

17. Utilice solamente el adaptador para

recargar que se adjunta.

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

No haga

funcionar

el compresor con el adaptador de
recarga de 120 voltios de AC conectado
a la unidad, porque el cargador puede
dañarse.

AVISO

Seguridad general

(Cont.)

Figura 1

Regulador de
presión

Parlante

Mango

Manómetro

Receptáculo
del cargador
de CA

Controles de
la radio

QU

AL

ITY

ASS

URANCE PR

OG

RA

M

Need

Assistance?

Call Us First!

1-800-543-8622

NE PAS RETOURNER LE
PRODUIT AU
DETAILLANT !

Ne faites

pas

fonctionner l’appareil s’il a été
endommagé durant le transport, sa
manipulation ou son utilisation. Les
dommages peuvent provoquer un
éclatement et causer des blessures ou

!

AVERTISSEMENT

avec les commandes et la bonne
utilisation de l’équipement.

2. Respecter tous les codes locaux de

sécurité et d’électricité en plus aux É.-
U. du Code national de l’électricité
(CNE) et la loi Occupational Safety
and Health Administration Act (OSHA).

3. Seules les personnes connaissant ces

règles d’exploitation sécuritaire
devraient pouvoir utiliser le
compresseur.

4. Garder les visiteurs loin et ne JAMAIS

permettre aux enfants de venir dans
l’aire de travail. 

des dommages à la propriété.

Information générale
sur la sécurité 

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

Ce produit ou son cordon contient des
produits chimiques qui de l’avis de
l’État de Californie peut causer le cancer
et des anomalies congénitales ou autres
problèmes  de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.

Puisque le compresseur d’air et les
autres composants (pompe de
matériau, les pulvérisateurs, les filtres,
les lubrificateurs, les boyaux etc.)
utilisés forment un système de
pompage haute pression, il faut suivre
en tous temps les précautions de
sécurité suivantes :
1. Lire attentivement tous les

manuels inclus avec ce
produit. Bien se familiariser

!

AVERTISSEMENT

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions.  Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit.  Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécuritié, sinon, il y a risque de blessure et / ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

© 2005 

Description

Les compresseurs d’air sans fil portables
sont conçus pour la maison. 

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger 

indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Avertis-

sement  

indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte
de vie ou blessures graves.

Attention 

indique

une situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en blessures.

Avis 

indique

de l’information importante pour éviter
le dommage de l’équipement.

Déballage

Après avoir déballé l’appareil, inspecter
avec soin pour tout signe de dommages
durant le transport.S’assurer de bien
resserrer les raccords, boulons desserrés,
etc. avant de mettre l’appareil en
service. 

S’assurer d’installer rapidement
le fusible après l’ouverture. 

Avant d’appeler pour obtenir de l’aide,
avoir à portée de la main le numéro de
série, le numéro de modèle et la liste
des pièces (pièces manquantes
encerclées).

AVIS

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces  

IN616102AV  10/05

MANUEL

ARRÊT!

Compresseur d’air sans
fil avec radio

Veuillez noter ci-dessous le numéro de
série (situé sur la pompe) et la date
d’achat.

Num. de modèle:___________________

Num. de série:

___________________

Date d’achat:_________________

Gardez ces numéros pour référence
future.

Modéles FP2070, FP2071

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Voir la Garantie à la page 15  pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Avertissement D’Air Respirable

Ce compresseur/pompe n’est pas
équipé pour et ne devrait pas être
utilisé “comme soi” pour fournir de
l’air respirable.  Pour les
applications d’air pour la
consommation humaine, il est
nécessaire d’équiper le
compresseur d’air/pompe avec de
l’équipement de sécurité en
canalisation et d’alarme.  Cet
équipement additionnel est
nécessaire pour filtrer et purifier
l’air afin d’atteindre les
spécifications minimales pour la
respiration Grade D décrite dans le
Compressed Gas Association
Commodity Specification G 7.1 -
1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, et/ou
Canadian Standards Associations
(CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé pour
les applications d’air respirable et
l’équipement de sécurité en
canalisation et d’alarme n’est pas
utilisé simultanément, les garanties
en existance seront annulées, et le
fabricant dénie toute responsabilité
pour n’importe quelle perte,
blessure ou dommage.

!

DANGER

Modelos FP2070, FP2071

S.V.P.

RECYCLEZ 

Summary of Contents for FP2070

Page 1: ...lt in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure any loose fittings bolts etc are tightened before pu...

Page 2: ...el producto B Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Husky más cercano Los gastos de flete de haberlos deben ser pagados por el comprador C Tener cuidado al utilizar el producto tal como se indica n en el los manual es del propietario 9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA La reparación o ree...

Page 3: ...rge the battery using the 120 volt AC adapter follow the subsequent procedures 1 Push the main power switch to the off position and insert the 120 volt AC recharging adapter into the AC charge input socket located next to the power switch 2 Plug the charger into a 110 120 volt electrical outlet The red light will come on indicating the battery is recharging 3 Charge the compressor for 14 to 16 hou...

Page 4: ...ance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used 1 Turn Power Switch OFF O and clean dust and dirt from air lines and vent openings IMPORTANT Locate unit as far from spraying area as possible LUBRICATION This is an oilless type compressor requiring no lubrication STORAGE 1 When not in ...

Page 5: ...sumption higher than compressor output 2 Air leak 3 Internal leak 4 Defective pump 1 Plugged in Check fuse breaker or motor overload 2 Replace blown fuse 3 Remove charger plug from AC adapter jack 4 Turn on main power Check for proper fuse Replace compressor 1 Replace leaking components or tighten as necessary 2 Adjust regulator setting 3 Replace compressor 1 Move to area of less humidity use air ...

Page 6: ...e manera Verde Completamente cargado y listo para funcionar Amarilla Parcialmente descargado pero operativo Roja La batería se está cargando Operación PROCEDIMIENTO DE ABLANDE No conecte una boquilla de aire u otra herramienta al extremo abierto de la manguera hasta que se haya completado el proceso de arranque y verifique que la unidad tiene todo en orden IMPORTANTE No haga funcionar el compresor...

Page 7: ...MPORTANTE Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua Al rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola reduciendo su eficacia Para eliminar este problema instale un filtro en la línea de aire MP3105 lo más cerca posible de la pistola Ubicación Cont 7 18 Sp Limited Warranty 1 D...

Page 8: ...ommagé durant le transport sa manipulation ou son utilisation Les dommages peuvent provoquer un éclatement et causer des blessures ou AVERTISSEMENT avec les commandes et la bonne utilisation de l équipement 2 Respecter tous les codes locaux de sécurité et d électricité en plus aux É U du Code national de l électricité CNE et la loi Occupational Safety and Health Administration Act OSHA 3 Seules le...

Page 9: ...para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma todas la garantías se anularán y el fabricante no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas heridas personales o daños PELIGRO ALTO 9 Fr 18 Éviter de charger la pile à des températures sous 40 F 5 C ou au dessus de 105 F 40 C 19 Ne jamais faire fonctionner le compresseur près d incendies de gaz ou de liquides i...

Page 10: ...iques précis L acheteur peut également jouir d autres droits qui varient d une Province d un État ou d un Pays à l autre 10 Fr feuille des spécifications et des caractéristiques pour l emplacement des fusibles NE JAMAIS remplacer un fusible grillé avec un fusible de calibre plus élevé 120 VOLT C A DE CHARGE Pour recharger la pile à l aide de l adaptateur de c a 120 volts suivre les procédures suiv...

Page 11: ... Tourner le commutateur à la position ON I et faire tourner l appareil pendant 5 minutes pour roder les pièces de la pompe 4 Fixez le boyau au compresseur 5 Fixer le mandrin ou autre outil à l extrémité ouverte du boyau Le compresseur est maintenant prêt à être utilisé Le com mutateur doit être en position OFF O en branchant ou débranchant le cordon d alimentation de l adaptateur Radio Avec une ba...

Page 12: ...acer le compresseur 1 Déplacer vers un endroit moins humide utiliser un filtre de conduite d air 2 Vidanger le réservoir 1 Vérifier le commutateur de marche arrêt 2 Dégager la pression en utilisant l accessoires fixé au boyau Le manostat doit activer le moteur lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression de coupure 3 Laisser la pile se charger pendant 14 heures avant d utiliser 4 Unplug...

Reviews: