background image

por primera vez, y antes y después de 
cada uso posterior.

1.  Desconecte la herramienta del 

suministro de aire.

2.  Voltee la cortadora neumática al 

revés.

3.  Mientras oprime la palanca de 

control del choke, vierta una 
cucharadita de aceite Campbell 
Hausfeld en la entrada de aire. 

 

Cubra el agujero 

 de escape con una 

toalla antes de aplicar presión de aire. 
El aceite saldrá por el agujero de 
escape durante los primeros segundos 
de operación después de haberse 
lubricado una herramienta neumática. 
El no cubrir el agujero de escape puede 
ocasionar lesiones graves.

4.  Suelte la palanca de control del 

choke y conecte la herramienta 
neumática al suministro de aire. 
Cubra el agujero de escape con una 
toalla, y luego haga funcionar la 
herramienta de 20 a 30 segundos. 
Cuando se aplique la presión de 
aire, saldrá aceite por el agujero de 
escape. Siga operando la cortadora 
neumática hasta que no bote mas 
aceite.  Limpie todo el aceite 
residual del exterior de la 
herramienta antes de usarla.

 

Funcionamiento

ACCESORIOS

 

 Desconecte 

la 

 herramienta 

neumática de la fuente de suministro 
de aire antes de cambiarle los 
accesorios o podría ocasionarle heridas 
graves.
 

Cerciórese de que 

 el disco esté bien 

apretado antes de comenzar a usar la 
herramienta.

PARA CAMBIARLE LOS DISCOS

1. Sa 

que el tor ni llo que sos tie ne el dis-

co. Sa que el dis co (Vea Fi gu ra 1). 

Con al gu nos mo de los se in clu ye la 
lla ve del eje.

2.  Revise las condiciones del nuevo 

disco para cortar. No use nunca un 
disco que esté rajado, despicado o 
presente cualquier tipo de daño.

3.  Centre el nuevo disco en el eje (Vea 

Figura 2). Cerciórese de que disco 
que va a usar esté diseñado para el 
número de s-1 de la herramienta 
neumática (Vea IN170102AV). 

Apriete bien el tornillo.

2 Sp

Manual de Instrucciones

Figura 2

Disco

Eje

Tapa 
Protectora 
de Seguridad

Figura 1

Perno de sombrerete

Llave 

hexagonal

Llave 
del eje

 

No haga mal uso 

 de este producto. 

La exposición a vibraciones excesivas, 
el trabajar en posiciones anormales y 
los movimientos repetitivos del trabajo 
pueden causar daños a las manos y los 
brazos. Si siente incomodidad, périda 
de sensación, hormigueo o dolor, 
suspenda el uso de cualquier 
herramienta y consulte a un médico. 

Ensamblaje

INSTALACIÓN DEL SISTEMA

SÍRVASE CONSULTAR EL MANUAL 
“CONEXIONES DE LAS HERRAMIENTAS 
NEUMÁTICAS Y PISTOLAS 
PULVERIZADORAS” (IN170333AV) DONDE 
ENCONTRARÁ LAS INSTRUCCIONES DE 
CONEXIÓN AL SISTEMA DE AIRE.

 

Use una man-

 guera principal 

para evitar que la herramienta 
comience a funcionar accidentalmente 
al conectarla a la fuente de aire 
comprimido.

La utilización de conexiones o 
mangueras de aire muy pequeñas 
puede crear una caída de presión que 
ocasionará una pérdida de potencia en 
la herramienta.

NOTA:

 No instale un juego acoplador 

rápido entre la herramienta y la 
manguera flexible.

INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA 
NEUMATICA

 

Nunca cargue una 

herramienta por la 

manguera o hale la manguera para 
mover la herramienta o un compresor.  
Mantenga las mangueras alejadas del 
calor, aceite o puntas afiladas, 
reemplace cualquier manguera que 
este danada, deteriorada o desgastada.

Pre-Funcionamiento 

LUBRICACIÓN

Las herramientas neumáticas requieren 
lubrición durante toda su duración. La 
lubricación adecuada es respons-
abilidad del propietario. Use aceite 
Campbell Hausfeld para herramientas 
neumáticas (Parte No. ST1270) para 
lubricar, limpiar e inhibir la oxidación 
en un solo paso. Si no se lubrica ni 
mantiene debidamente la herramienta 
neumatica, se acortara en gran medida 
la duracion de la misma e invalidará la 
garantía.

 Esta 

herramienta 

 neumática 

requiere lubricacion antes de usarse 

 

 Los dis cos se 

 de ben ajus tar con 

se gu ri dad a la he rra mien ta. Uti li ce úni-
ca men te dis cos con un diá me tro má xi-
mo de 7,62 cm (3 pulg.), cla si fi ca dos 
pa ra el lí mi te de s-1 (RPM) de la he rra-
mien ta o por en ci ma de és te.

Al ma ce na mien to

Lu bri que la herra mien ta neu má ti ca 
an tes de guar dar la. Si ga las ins truc cio-
nes de lu bri ca ción en la sec ción Pre-Fun-
cio na mien to con ex cep ción del pa so 4. 
Ha ga fun cio nar la cor ta do ra du ran te 
só lo 2 ó 3 se gun dos pa ra que per ma-
nez ca más acei te en la he rra mien ta 
neu má ti ca pa ra su al ma ce na mien to.

Servicio Técnico

Para mayor información en relación al 
funcionamiento o reparación de este 
producto, 

visite www.

campbellhausfeld.com.

Summary of Contents for TL0535

Page 1: ...the equipment 2 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the air tool Do not exceed the maximum oper ating pressure of the air tool 90 psi This can redu...

Page 2: ...orten the life of the tool and will void the warranty This air tool requires lubrication before initial use and before and after each additional use 1 Disconnect tool from air supply 2 Turn cutting to...

Page 3: ...3 Adjust the compressor regulator to tool maximum while the tool is running free 4 Tighten and seal hose fittings if leaks are found 5 Be sure hose is properly sized Long hoses or tools using large vo...

Page 4: ...to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adj...

Page 5: ...utions de s curit suivantes doivent tre prises en permanence en m me temps que toute autre r gle de s curit en vigeur 1 Lire attentivement tous les manuels y compris celui de ce produit Bien se famili...

Page 6: ...e l huile et des bords tranchants Remplacer tout tuyau endommag peu robuste ou us Pr Fonctionnement GRAISSAGE Il est n cessaire de graisser les outils pneumatiques au cours de leur dur e Le graissage...

Page 7: ...de graissage dans la section Pr Fonctionnement 3 R gler le r gulateur du compresseur la position maximum lorsque l outil fonctionne librement 4 Serrer et assurer l tanch it des raccords du tuyau en ca...

Page 8: ...les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D R gl...

Page 9: ...l equipo 2 La herramienta neum tica s lo debe ser usada por personas que est n bien familiarizadas con las reglas de seguridad de manejo Nunca exceda la capacidad m xima de presi n de la herramienta n...

Page 10: ...en causar da os a las manos y los brazos Si siente incomodidad p rida de sensaci n hormigueo o dolor suspenda el uso de cualquier herramienta y consulte a un m dico Ensamblaje INSTALACI N DEL SISTEMA...

Page 11: ...mienta mientras sta funciona en vac o 4 Apriete y selle las conexi nes de la manguera si encuentra alguna fuga 5 Aseg rese de que la manguera es de tama o adecuado Las mangueras largas o las herramien...

Page 12: ...aci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el...

Reviews: