background image

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit 
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!  
Conserver ces instructions comme référence.

Voir la Garantie à la page 8 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation 

RP3200

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

IN299501AV 8/09

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

5-Fr

 Description

Le gonfl eur RP3200 de 12 volts est 
conçu pour le gonfl age d’urgence de 
pneus à coté de la rue et pour gonfl er 
des pneus de vélos, des balles de 
football, et d’autre équipement sportif. 
Le gonfl eur inclut une jauge d’arrêt 
automatique qui arrête l’unité à la 
pression désirée, et une lumière.

Déballage

 Dès que l’appareil est déballé, 
l’inspecter attentivement pour tout 
signe de dommages en transit.

 Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher 
les symboles suivants pour cette 
information.

 Danger 

indique

 une situation 

dangereuse imminente qui MÈNERA à 
la mort ou à des blessures graves si elle 
n’est pas évitée.

 Avertissement 

 indique une 

situation potentiellement dangereuse 
qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT 
mener à la mort ou à de graves 
blessures.

 Attention 

 indique une 

situation potentiellement dangereuse 
qui, si elle n’est pas évitée, PEUT mener 
à des blessures mineures ou modérées.

 

Avis indique  

 de l’information 

importante qui pourrait endommager 
l’équipement si elle n’est pas respectée.

REMARQUE : 

L’information qui exige 

une attention spéciale.

Importantes instructions 
de sécurité

TOUTE UTILISATION INCORRECTE 
DE L’UNITÉ PEUT CAUSER DES 
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU 
À L’ÉQUIPEMENT OU ENCORE DES 
BLESSURES.

Ce manuel contient des informations 
concernant la sécurité, le 
fonctionnement et l’entretien. 
Contacter votre représentant Campbell 
Hausfeld si vous avez des questions.

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

 

Ce produit ou son 

 cordon peuvent 

contenir des produits chimiques qui, de 
l’avis de l’État de Californie, causent le 
cancer et des anomalies congénitales 
ou autres problèmes  de reproduction. 
Lavez-vous les mains après la 
manipulation.

GÉNÉRALITÉ

a.   Pour réduire les risques 

de chocs électriques, 
d’incendie ou de blessures 
aux personnes, lire toutes 
les instructions avant 
d’utiliser l’unité.

b.   Se familiariser avec ce produit, ses 

commandes et son utilisation. Suivez 
toutes les instructions. Contacter 
votre représentant Campbell 
Hausfeld si vous avez des questions.

Gonfleur 12 Volts 

Figure 1

MANUEL

Tuyau, cordon, 
stockage 
d’accessoires

Lumière

Spécifications

Pression maximum   . . . . . . . . .965 kPa

Volume sans  . . . .  0.02 m

3

/min @ 0 kPa

interruption . .  0.02 m

3

/min @ 207 kPa

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,36 kg

Tension . . . . . . . . . . . . . . . .12 volts c,c,

Longueur de cordon  . . . . . . . . .3,35 m

Sortie d’aire  . . . Adaptateur Universel

Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ampères

Jauge d'arrêt 

automatique

Summary of Contents for RP3200

Page 1: ...not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially haza...

Page 2: ...hten TECHNICAL SERVICE Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this unit or for additional copies of this manual UNIT REPAIR Only qualifi...

Page 3: ...3 Operating Instructions RP3200 www chpower com Notes...

Page 4: ...ect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is voi...

Page 5: ...entiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des...

Page 6: ...aille 3 Remonter la fiche Ne pas trop serrer SUPPORT TECHNIQUE Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la r paration de cet outil veuillez utiliser notre num ro d assistance 1 800 543 6400 ou...

Page 7: ...7 Fr Instructions d Utilisation RP3200 Notes...

Page 8: ...ctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul...

Page 9: ...ertencia indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PODR A ocasionar la muerte o lesiones graves Precauci n indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PUEDE...

Page 10: ...fusible 2 Si el fusible est quemado reempl celo con un fusible nuevo de 10 amperes Siempre reemplace un fusible quemado con un fusible del mismo tama o 3 Vuelva a armar el enchufe No apriete en exces...

Page 11: ...11 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n RP3200 Notas...

Page 12: ...r la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual...

Reviews: