background image

6-Sp

Manual de Instrucciones

Modelo NB006401

Clavos

Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon-
trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 

Calibre

Clavos por

Clavos por

Modelo #

Longitud

del cuerpo

Acabado

Cabeza

Unión

línea Caja

FB003060

3,18cm (11⁄4”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

2500

FB004060

3,81cm (11⁄2”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

2500

FB004560

4,45cm (13⁄4”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

2500

FB005060

5,08cm (2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

2500

FB006560

6,35 cm (2-1/2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

2500

FB160025

2,54cm (1")

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

1000

FB160040

3,81cm (11⁄2”)

16 Galvanizado

De 

puntilla

Adhesivo

50

1000

FB160050

5,08cm (2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

1000

FB160065

6,35 cm (2-1/2”)

16 

Galvanizado

De puntilla

Adhesivo

50

1000

Información de intercambio

Los clavos usados con la clavadora para acabado NB006401 de Campbell Hausfeld también se pueden usar con las clavadoras
Hitachi NT65A, Paslode 3250-F16, IM250F, Duo Fast LFN-764, Sears 18321, Porter Cable FN200 y FN250.

7. Vuelva a presionar

el botóns para lev-
antar el gancho.
Cierre la puerta y
suelte el botóns
para volver a trabar el gancho con
la boquilla.

8. Asegúrese de que el

gatillo y el elemen-
to de contacto de
trabajo (WCE) se
muevan libremente
hacia arriba y hacia abajo sin
adherirse ni trabarse.

Servicio Técnico

Si desea hacer alguna pregunta refer-
ente a la reparación u operación de las

clavadoras, o para solicitar copias adi-
cionales de este manual, sírvase llamar
a nuestro número especial, 1-800-543-
6400.

Clavos y Refacciones

Use solamente clavos Campbell
Hausfeld originales calibre 16 (o su
equivalente) - (vea la información sobre
intercambio de clavos). El desempeño
de las herramientas, la seguridad y la
duración pueden disminuir si no se
utilizan los clavos adecuados.  Cuando
ordene partes de repuesto o clavos,
especifique el número de la parte.

Para reparar la clavadora

La herramienta deberá ser reparada
únicamente por personal calificado, y

!

ADVERTENCIA

deberán usar piezas de repuesto y
accesorios originales Campbell
Hausfeld, o piezas y accesorios que
funcionen de manera equivalente.

Para colocarle los sellos 

Cada vez que repare una clavadora
deberá limpiarle y lubricarle las partes
internas. Le recomendamos que use
Parker O-lube o un lubricante equiva-
lente en todos los anillos en O. A cada
anillo en O se le debe dar un baño de
lubricante para anillos antes de instalar-
los. Igualmente, deberá ponerle un
poco de aceite a todas las piezas que se
mueven y muñones. Finalmente,
después de haberla ensamblado y antes
de probar la herramienta deberá pon-
erle unas cuantas gotas de aceite sin
detergente 30W u otro aceite similar,
en las líneas de aire.

Recommended Hookup

Quick

Plug

Quick

Coupler

Air

Hose

Quick Plug

(Optional)

Quick

Coupler

(Optional)

Oiler

Regulator

Filter

3

General Safety
Information 

(Continued)

Always assume the nailer contains
nails. Respect the tool as a working
implement; no horseplay. Always
keep others at a safe distance from
the work area in case of accidental
discharge of nails. Do not point the
tool toward yourself or anyone
whether it contains fasteners or not.
Accidental triggering of the nailer
could result in death or serious per-
sonal injury. 

Do not drive a
nail on top of
other nails. The
nail could glance
and cause death
or a serious punc-
ture wound.

Do not operate
or allow anyone
else to operate
the nailer if any
warnings or
warning labels
are not legible. Warnings or warning
labels are located on the nailer maga-
zine and body. 

Do not drop or throw the tool.
Dropping or throwing the tool can
result in damage that will make the
tool unusable or unsafe. If the tool
has been dropped or thrown, exam-
ine the tool closely for bent, cracked
or broken parts and air leaks. STOP
and repair before using or serious
injury could occur.

Caution indicates 
a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate
injury.

Do not make any modifications to the
tool without first obtaining written

!

CAUTION

Standard B19.3-1991; Safety
Standard for Compressors for
Process Industries. Contact your air
compressor manufacturer for 
information.

Operating The Nailer

LUBRICATION

This nailer requires lubrication before
using the nailer for the first time and
before each use. If an inline oiler is
used, manual lubrication through the
air inlet is 

not

required on a daily basis.

The work surface 
can become dam-

aged by excessive lubrication. Proper
lubrication is the owner’s responsibili-
ty. Failure to lubricate the nailer prop-
erly will dramatically shorten the life of
the nailer and void your warranty.

1. Disconnect the

air supply from
the nailer to
add lubricant. 

2. Turn the nailer

so the air inlet
is facing up.
Place 4-5 drops
of 30 W non-
detergent oil into air inlet. Do not
use detergent oils, oil additives, or
air tool oils. Air tool oils contain sol-
vents which will damage the nailer's
internal components.

3. After adding oil,

run nailer briefly.
Wipe off any
excess oil from
the cap exhaust.

NOTICE

approval from Campbell Hausfeld. Do
not use the nailer if any shields or
guards are removed or altered. Do
not use the nailer as a hammer.
Personal injury or tool 
damage may occur.

Avoid long extended periods of
work with the nailer. Stop using the
nailer if you feel pain in hands or
arms.

Always check that the Work Contact
Element (WCE)
is operating
properly. A nail
could acciden-
tally be driven
if the WCE is
not working
properly.
Personal injury
may occur (See "Checking the Work
Contact Element" Section).

Disconnect air supply and release
tension from the pusher before
attempting to clear jams because
fasteners can be ejected from the
front of the nailer. Personal injury
may occur.

Notice indicates 
important infor-

mation, that if not followed, MAY
cause damage to equipment.

Avoid using the nailer when the
magazine is empty. Accelerated
wear on the nailer may occur.

Clean and check all air supply hoses
and fittings before connecting the
nailer to an air supply. Replace any
damaged or worn hoses or fittings.
Tool performance or durability may
be reduced.

Air compressors providing air to the
nailer should follow the require-
ments established by the American
National Standards Institute

NOTICE

Model NB006401

Operating Instructions

OIL

www.chpower.com

O  I  L

!

WARNING

Cómo usar la
Clavadora 

(Continuación)

BUILT TO LAST

movement

Summary of Contents for NB006401

Page 1: ...usfeld 1 un año Farmhand 3 tres años Maxus 5 cinco años 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier clavadora grapadora herramie...

Page 2: ... com pressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the nailer to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit the air pressure supplied to the tool The regu lated pressure must not exceed 110 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The nailer could ex...

Page 3: ...e distance from the work area in case of accidental discharge of nails Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not Accidental triggering of the nailer could result in death or serious per sonal injury Do not drive a nail on top of other nails The nail could glance and cause death or a serious punc ture wound Do not operate or allow anyone else to operate th...

Page 4: ...perating The Nailer Continued RECOMMENDED HOOKUP The illustration below shows the recommended hookup for the nailer 1 The air com pressor must be able to main tain a minimum of 70 psi when the nailer is being used An inade quate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving 2 An oiler can be used to provide oil circulation through the nailer A filter can be used to remove liquid an...

Page 5: ...e saber en que modo va a operar la clavadora antes de comenzar a usarla De lo contrario le podría oca sionar la muerte o heridas graves CICLO SENCILLO Este sistema requiere que opri ma el gatillo cada vez que vaya a clavar un clavo Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el ADVERTENCIA Modelo NB006401 Manual de Instrucciones 4 Sp 1 CAMPBELL PROFESSIONAL PROFESSION...

Page 6: ...s de advertencia están ilegibles Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la clavadora No deje que la herramienta se caiga ni la tire Ésto podría dañarla o con vertirla en algo peligroso de usar En caso de que la herramienta se haya caido o la hayan tirado revísela con cuidado a ver si está doblada o rota si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire DEJE de trabajar y repárela antes...

Page 7: ... acoplador de mangueras colocado en o cerca de la herramienta de un modo tal que se descargue todo el aire comprimido en la herramienta en el momento en que se desconecte el conector o acoplador No use una válvula de chequeo o ninguna conex ión que permita que el aire per manezca en la clavadora Se puede producir la muerte o lesiones person ales graves ADVERTENCIA Modelo NB006401 Manual de Instruc...

Page 8: ...lo No ____________________ Cód fecha ___________ Conserve estos números para referencia For parts product service information visit www chpower com Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Campbell Hausfeld Standard Duty and Unannounced One 1 Year Serious Duty Two 2 Years Extreme Duty Three 3 Years IronForce by Campbell Hausfeld One 1 Year Farmhand...

Page 9: ...date d achat par l acheteur original comme suit Campbell Hausfeld service standard et non annoncé un 1 an service sérieux deux 2 ans service extrême trois 3 ans IronForce de Campbell Hausfeld un 1 an Farmhand trois 3 ans Maxus cinq 5 ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARA...

Page 10: ...doit pas dépasser 758 kPa S il y a une défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa La cloueuse pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves Ne jamais utiliser de l essence ni les flu ides inflammables 2 Fr pour le nettoyage de la cloueuse Ne jamais utiliser la cloueuse près d un liquide ou gaz inflammable Une étin celle peut ...

Page 11: ...c aucun jeu brutal Toujours garder les autres personnes à une distance de sécurité de l aire de travail en cas de décharge accidentelle des clous Ne pas pointer l outil vers vous ou vers quelqu un d autre qu il y ait ou non des attaches dans la cloueuse Le déclenchement accidentel de la cloueuse pourrait causer la mort ou de graves blessures Ne jamais enfoncer les clous un par dessus l autre Le cl...

Page 12: ... du chargeur avant de ranger la cloueuse L opération de décharge ment s effectue à l inverse de l opération de chargement mais il faut toujours débrancher le tuyau d air comprimé AVANT le décharge ment RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES CLOUS Le modèle NB006401 est muni d un réglage de pénétration des clous Ceci permet de déterminer à quel pro fondeur les clous doivent être enfon cés 1 Régler la pression ...

Reviews: