background image

Etiquetas de advetencia

(En la parte posterior)

Protéjase la vista y
los oídos. Use anteo-
jos de seguridad Z87,
con protección lateral
y tápese  los oidos
adecuadamente. Los patrones y los 
usuarios son responsables de que
tanto los operarios como otras per-
sonas en los alrededores se protejan
adecuadamente. De lo contrario
podrían sufrir heridas oculares o sor-
dera permanente shields. 

No use una válvula de
chequeo o ninguna
conexión que permita
que el aire permanez-
ca en la clavadora. Se
puede producir la
muerte o lesiones personales graves.

Nunca ponga las
manos ni ninguna otra
parte del cuerpo en el
área de descarga de la
clavadora. Ésta puede
expulsar un sujetador
y producir la muerte o
lesiones personales graves.

Nunca cargue la
clavadora por la
manguera de aire ni
hale la manguera para
mover la clavadora o el
compresor de aire.
Mantenga las
mangueras alejadas del calor, aceite y
objetos puntiagudos. Reemplace
cualquier manguera que esté dañada,
débil o desgastada. Ésto podría oca-
sionar heridas o daños a la herramienta

Siempre asuma que la clavadora está
cargada. Nunca la use como juguete.
Siempre mantenga a otros a una dis-
tancia segura en caso de que la
clavadora se dispare accidental-
mente. Nunca la apunte hacia per-
sonas. Si la dispara accidentalmente
podría ocasionarle la muerte o heri-
das graves.  

2-Sp

No clave un
clavo encima
de otro. El
clavo podría
saltar y oca-
sionarle la
muerte o heridas graves.

No opere la
clavadora ni permi-
ta que otros la
operen si las eti-
quetas de adver-
tencia están ilegi-
bles. Éstas se encuentran en el car-
gador o el cuerpo de la clavadora. 

Nunca deje la clavadora desatendida
o conectada al compresor de aire si
no la va a usar. Si alguien sin experi-
encia comienza a usarla podría oca-
sionarle heridas graves.

No deje que la herramienta se caiga
ni la tire. Ésto podría dañarla o con-
vertirla en algo peligroso de usar. En
caso de que la herramienta se haya
caido o la hayan tirado, revísela con
cuidado a ver si está doblada o rota,
si tiene alguna pieza  dañada o tiene
fugas de aire. DEJE de trabajar y
repárela antes de usarla o podría
ocasionarle heridas graves.

Ésto le 
indica

que hay una situación que PODRIA  oca-
sionarle heridas no muy graves. 

No modifique o altere la clavadora o
ninguna de sus partes. No use la
clavadora si le faltan alguna de las tapas
protectoras o si éstas han sido modifi-
cadas. No use la clavadora como un mar-
tillo. Se pueden producir lesiones per-
sonales o daños a la herramienta.

Evite trabajar con esta clavadora por
largos periodos. Deje de usar la
clavadora si siente dolor en las
manos o en los brazos.

!

PRECAUCION

Siempre revise
que el Elemento
de Contacto de
Trabajo esté fun-
cionando correc-
tamente. Puede
que se clave un
clavo por acci-
dente si el Elemento de Contacto de
Trabajo no está funcionando correc-
tamente. Se pueden producir
lesiones personales (vea la sección
“Cómo Revisar el Elemento de
Contacto de Trabajo”).

Desconecte la fuente de suministro
de aire y elimine la tensión del  dis-
parador antes de tratar de sacar
cualquier clavo atascado, ya que la
clavadora podría disparar un clavo-
por el frente. Ésto podría ocasio-
narle heridas.

Ésto le 
indica

una información importante, que de no
seguirla, le PODRÍA ocasionar daños al
equipo.

Evite usar la clavadora cuando el
depósito está vacío. Ésto podría acel-
erar su desgasto.

Limpie y chequée todas las
mangueras de suministro de aire y
conexiones antes de conectar la
clavadora al compresor. Reemplace
las mangueras y conexiones que
estén dañadas o desgastadas. El
rendimiento de la herramienta o su
durabilidad podrían reducirse.

Los compresores de aire usados para
suministrarle aire a la clavadora
deben cumplir los requerimientos
establecidos por la organización
norteamericana ANSI en el código
B19.3-1981; sobre seguridad y están-
dards para compresores de aire
industriales. Contacte al fabricante
de su compresor de aire para mayor
información.

!

AVISO

!

WARNING

Pestillo

Cargador

Mecanismo con elemento contacto

Área de
descarga

Gatillo

Area de carga de los clavos

Componentes y Especificaciones 
de la Clavadora

Modelo NB0030

Manual de Instrucciones

• REQUIERE: 

0,02 m

3

/min para clavar 10 clavos por 

minuto a 6,21 bar

• ENTRADA DE AIRE: 

6,4mm (1/4”) NPT 

• RANGO DE LOS CLAVOS:

9,5mm(3/8”) a 31,8mm(1-1/4”)

• CAPACIDAD DEL CARGADOR:

100 Clavos por carga, calibre18

• PESO: 

11,6 kg

• LONG.:

22,9 cm

• ALT.:

17,8 cm

• PRESION MAX.:

6,9 bar

• RANGO DE PRESION:

345 - 6,9 bar 

6

Model NB0030

Operating Instructions

Escape de
la tapa

Limited Warranty

1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious

Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years.  

2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): 

The Campbell Group/ A Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400.

3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER):  The original purchaser (other than for purposes of resale) of the

Campbell Hausfeld product.  

4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer.

5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Defects on material and workmanship which occur within the duration of

the warranty period.  

6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM

THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION.  If this product is used for commercial, industrial or
rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow limi-
tation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT,

FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limita-
tion of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with

instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to
operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices. If
such safety devices are removed or altered, this warranty is void. 

D.Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

E. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shield, driver,

etc. These said normal wear items will be covered only for ninety days from the date of original purchase.

F. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. lubricants, filters and gaskets, etc. 

7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or com-

ponents which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period. 

8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A.Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service

Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

B. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s). 

9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY:

A.Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and

depending on the availability of replacement parts.

B. If the purchaser does not receive satisfactory results from the Authorized Service Center, the purchaser should contact

the Campbell Hausfeld Product Service Department (see paragraph 2). 

Limited warranty applies in the U.S. and Canada only and gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary from state to state or country to country.

Printed in Taiwan

Summary of Contents for NB0030

Page 1: ...use gasoline or other flammable liquids to clean the nailer Never use the nailer in the presence of flammable liquids or gases Vapors could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury Always remain in a firmly balanced position when using or handling the nailer Do not modify or disable the Work Contact Element WCE Do not tie or tape the WCE or tri...

Page 2: ...e 90 psi AIR INLET 1 4 NPT NAIL SIZE RANGE 3 8 to 1 1 4 MAGAZINE CAPACITY 100 Nails per load 18 gauge WEIGHT 2 lbs 9 oz LENGTH 9 HEIGHT 7 MAXIMUM PRESSURE 100 psi PRESSURE RANGE 50 100 psi Cap Exhaust NOTICE Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Productos Estándard Un año Productos Resistentes Dos años Productos ...

Page 3: ... 25 4mm 1 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB003000 31 8mm 11 4 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana Si necesita ayuda para encontrar un artículo comuníquese al 1 800 543 6400 Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 Informac...

Page 4: ...las clavadoras sírvase llamar a nuestro número especial 1 800 543 6400 Si llama desde Ohio o fuera de los Estados Unidos continentales comuníquese con nosotros al 1 513 3678 1182 Clavos y Repuestos Use sola mente suje tadores Campbell Hausfeld originales calibre 18 o su equivalente vea la información sobre intercambio de suje tadores Use solamente partes de repuesto Campbell Hausfeld originales Nu...

Page 5: ...ada es la responsabilidad del propietario Si no lubrica la clavadora adecuadamente ésta se dañará rápida mente y la garantía se cancelaría 1 Desconecte la clavadora de la fuente de su ministro de aire para lubricarla 2 Gire la clavadora de modo que la entrada de aire quede miran do hacia arriba Agregue de 4 a 5 gotas de aceite no detergente 30W en la entrada de aire No use aceites detergentes adit...

Page 6: ...presor de aire para mayor información AVISO WARNING Pestillo Cargador Mecanismo con elemento contacto Área de descarga Gatillo Area de carga de los clavos Componentes y Especificaciones de la Clavadora Modelo NB0030 Manual de Instrucciones REQUIERE 0 02 m3 min para clavar 10 clavos por minuto a 6 21 bar ENTRADA DE AIRE 6 4mm 1 4 NPT RANGO DE LOS CLAVOS 9 5mm 3 8 a 31 8mm 1 1 4 CAPACIDAD DEL CARGAD...

Page 7: ...produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de blessure et ou dégâts matérials Conserver ces instructions comme référence Sírvase leer y guardar estas instrucciones Lea con cuidado antes de tratar de armar instalar manejar o darle servicio al producto descrito en este manual Protéjase Ud y a los demás observando todas las reg...

Page 8: ...presor de aire para mayor información AVISO WARNING Pestillo Cargador Mecanismo con elemento contacto Área de descarga Gatillo Area de carga de los clavos Componentes y Especificaciones de la Clavadora Modelo NB0030 Manual de Instrucciones REQUIERE 0 02 m3 min para clavar 10 clavos por minuto a 6 21 bar ENTRADA DE AIRE 6 4mm 1 4 NPT RANGO DE LOS CLAVOS 9 5mm 3 8 a 31 8mm 1 1 4 CAPACIDAD DEL CARGAD...

Page 9: ...ada es la responsabilidad del propietario Si no lubrica la clavadora adecuadamente ésta se dañará rápida mente y la garantía se cancelaría 1 Desconecte la clavadora de la fuente de su ministro de aire para lubricarla 2 Gire la clavadora de modo que la entrada de aire quede miran do hacia arriba Agregue de 4 a 5 gotas de aceite no detergente 30W en la entrada de aire No use aceites detergentes adit...

Page 10: ...las clavadoras sírvase llamar a nuestro número especial 1 800 543 6400 Si llama desde Ohio o fuera de los Estados Unidos continentales comuníquese con nosotros al 1 513 3678 1182 Clavos y Repuestos Use sola mente suje tadores Campbell Hausfeld originales calibre 18 o su equivalente vea la información sobre intercambio de suje tadores Use solamente partes de repuesto Campbell Hausfeld originales Nu...

Page 11: ... 25 4mm 1 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB003000 31 8mm 11 4 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana Si necesita ayuda para encontrar un artículo comuníquese al 1 800 543 6400 Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 Informac...

Page 12: ...e 90 psi AIR INLET 1 4 NPT NAIL SIZE RANGE 3 8 to 1 1 4 MAGAZINE CAPACITY 100 Nails per load 18 gauge WEIGHT 2 lbs 9 oz LENGTH 9 HEIGHT 7 MAXIMUM PRESSURE 100 psi PRESSURE RANGE 50 100 psi Cap Exhaust NOTICE Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Productos Estándard Un año Productos Resistentes Dos años Productos ...

Page 13: ...produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de blessure et ou dégâts matérials Conserver ces instructions comme référence Sírvase leer y guardar estas instrucciones Lea con cuidado antes de tratar de armar instalar manejar o darle servicio al producto descrito en este manual Protéjase Ud y a los demás observando todas las reg...

Page 14: ... pas utiliser la cloueuse comme marteau Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Éviter d utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée Cesser d utiliser la cloueuse si l on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras Toujours vérifier le bon fonction nement du mécanisme de déclenchement par contact WCE L éjection accidentelle de clou peut se produire si ce mé...

Page 15: ...its À Service Sérieux Deux Ans Produits À Service Extrême Trois Ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE N importe quel compresseur d air portatif out...

Page 16: ...ection d un clou se produit sans que l on actionne la gâchette ne pas utiliser cet appareil Il y a risque de blessures 6 Oter la cloueuse de la surface de travail Le mécanisme de déclenchement par contact WCE doit redescendre à sa position initiale La cloueuse NE DOIT PAS FONCTION NER Si l éjection d un clou se pro duit lorsqu on relève la cloueuse ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessur...

Page 17: ...ection d un clou se produit sans que l on actionne la gâchette ne pas utiliser cet appareil Il y a risque de blessures 6 Oter la cloueuse de la surface de travail Le mécanisme de déclenchement par contact WCE doit redescendre à sa position initiale La cloueuse NE DOIT PAS FONCTION NER Si l éjection d un clou se pro duit lorsqu on relève la cloueuse ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessur...

Page 18: ...its À Service Sérieux Deux Ans Produits À Service Extrême Trois Ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE N importe quel compresseur d air portatif out...

Reviews: