background image

8-Sp

Modelo F32/9032

Manual de Instrucciones

tion equipment such as head, hear-
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
loss could result.

• Assuring that the tool is kept in

safe working order as described in
this manual.

• Assuring the proper maintenance

of all tools in employer’s possession.

• Ensuring that tools which require

repair are not further used before
repair. Tags and physical segrega-
tion are recommended means of
control.

Table of Contents

General Safety  . . . . . . . . . . . . .1-3
Specifications  . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating The Tool . . . . . . . . .3-5
Troubleshooting  . . . . . . . . . . . . .7
Warranty  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Description

This tool is designed for decorative
trim, molding, window casings, furni-
ture trim, picture frame assembly, cabi-
netry, casebacks, and crafts. Features
include: convenient top loading maga-
zine which holds up to 100 brads or
staples, adjustable depth control,
adjustable exhaust, quick clear nose.

General Safety

Information

CALIFORNIA PROPOSITION 65

You
can

create dust when you cut,
sand, drill or grind materi-
als such as wood, paint,
metal, concrete, cement, or
other masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.

This manual contains safety, opera-
tional and maintenance information.
Call 1-877-888-3872 if you have any
questions.

!

DANGER

OPERATOR’S RESPONSIBILITY:

The tool operator is responsible for:
• Reading and understanding tool

labels and manual.

• Selecting an appropriate tool actua-

tion system, taking into considera-
tion the work application for which
the tool is used.

• The safe use of the tool.
• Ensuring that the

tool is used only
when the operator
and all other person-
nel in the work area
are wearing ANSI Z87 eye protec-
tion equipment, and when
required, other appropriate protec-
tion equipment such as head, hear-
ing and foot protection equipment.
Serious eye or permanent hearing
loss could result.

• Assuring that the tool is kept in safe

working order as described in this
manual.

EMPLOYER’S RESPONSIBILITY:

• Selecting an appropriate tool actua-

tion system, taking into considera-
tion the work application for which
the tool is used.

• Ensuring that this manual is avail-

able to operators and personnel
performing maintenance.

• The safe use of the tool.
• Enforcing that the

tool is used only
when the operator
and all other person-
nel in the work area
are wearing ANSI Z87 eye protec-
tion equipment, and when
required, other appropriate protec-

Operating Instructions

Model F32/9032

2-in-1

Nailer/Stapler

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.

ModelF32/9032

Dec08

This tool meets or exceeds Industries’ Standards

as set forth by the American National Standard

Institute/International Staple, Nail and Tool

Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
© 2005

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

Locate model and date code on tool

magazine and under nozzle shield,

and record below:

Model No. ________________________

Date Code ________________

Retain these numbers for

future reference.

Garantía Limitada - Clavadora/Agrapadora Husky 2-en-1 

El producto cubierto por esta garantía no posee defectos en los materiales ni en la fabricación durante la garantía limitada 
de (1) AÑO para los componentes del clavadora/agrapadora.
El Servicio de Garantía Autorizado reparará o reemplazará, según lo decida, los productos o componentes que hayan 
fallado dentro del período de garantía. La reparación se programará de acuerdo con el flujo normal de trabajo y durante 
las horas hábiles en la ubicación del centro de servicio, y según la disponibilidad de piezas de repuesto. Todas las decisiones 
relativas a esta garantía limitada serán definitivas.

RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL:

• Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO devuelva la herramienta a la tienda minorista. El Centro 
de Servicio de Garantía Autorizado debe evaluar el producto. Para conocer la ubicación del Centro de Servicio de 
Garantía Autorizado más cercano a su domicilio, llame al 1-877-888-3872 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
• Conserve el recibo de venta original como comprobante de compra para el servicio de garantía.
• Tenga el cui o necesario al utilizar y realizar dad el mantenimiento del producto como se describe en el/los Manual(es) 
del Propietario.
• Entregue o envíe el producto al Centro de Servicio de Garantía Autorizado más cercano a su domicilio. Los costos de 
flete, si los hubiera, estarán a cargo del comprador. 

Este producto no se encuentra bajo garantía con fines comerciales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:

• La mercancía vendida como reacondicionada, utilizada como equipo de alquiler y los modelos de piso o de exhibición.
• La mercancía que ha sido dañada o averiada debido a causas como desgaste normal, uso indebido, frío, calor, lluvia, 
exceso de humedad, daños por congelamiento, uso de productos químicos inadecuados, negligencia, accidente, 
incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento establecidas en el/los Manual(es) del Propietario provisto(s) 
con el producto, mantenimiento inadecuado, uso de accesorios no recomendados por el fabricante o reparaciones o 
modificaciones no autorizadas.
• Los costos de reparación y de transporte de la mercancía que se considere que no presenta defectos.
• Los costos asociados con el ensamblaje, los ajustes y otros costos de instalación y puesta en marcha.
• ESTA GARANTÍA NO CUBRE PÉRDIDAS, DAÑOS NI GASTOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSIGUIENTES QUE 
PUDIERAN SURGIR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O FUNCIONAMIENTO INADECUADO DEL PRODUCTO.
• LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR SE LIMITA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.

Summary of Contents for F32/9032

Page 1: ...tional Staple Nail and Tool Association in ANSI ISANTA SNT 101 2002 2005 See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product REMINDER Keep your dated proof of purchase for warranty purposes Attach it to this manual or file it for safekeeping Locate model and date code on tool magazine and under nozzle shield and record below Model No ________________________ Date ...

Page 2: ...rdous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Read and understand tool labels and manual Failure to follow warn ings dangers and cau tions could result in DEATH or SERIOUS INJURY Do not use any type of reactive gases including but not lim ited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas ...

Page 3: ...ndicates a potentially haz ardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Do not make any modifications to the tool without first obtaining written CAUTION Standard B19 3 1991 Safety Standard for Compressors for Process Industries Contact your air compressor manufacturer for information Operating The Tool LUBRICATION This tool requires lubrication before using the too...

Page 4: ... escape Simplemente mueva el deflec tor hacia la dirección deseada QUÉ HACER CUANDO LA HERRA MIENTA TENGA UN SUJETADOR ATASCADO 1 Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire 2 Remueva todos los sujetadores del depósito vea Carga Descarga Si no se retiran todos los sujetadores éstos saldrán por el frente de la herramienta 3 Destrabe el gan cho presionando el botón en el lado del ca...

Page 5: ...sure so fasten ers are driven consistently Do not exceed 100 psi 2 For shallow penetration turn the wheel C to right to the extent desired 3 For deeper penetration turn the wheel C to left to the extent desired 4 Make sure trigger and work contact element WCE move freely up and down without bind ing or sticking after each adjust ment ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST The HDN104 is equipped wi...

Page 6: ... norteamericana ANSI en el código B19 3 1981 sobre seguridad y estándares para compresores de aire industriales Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información Cómo usar la Herramienta LUBRICACION Esta herramienta requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso Si utiliza un lubricador incorporado a la línea no tendrá que lubricarla manualmente a diar...

Page 7: ...itio Siempre vuelva a conec tar la tubería de aire ANTES de cargar los sujetadores No cargue la herr amienta con sujetadores cuando el gatillo esté oprimido o el WCE ele mento de contacto de trabajo esté conectado La herramienta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves Siempre ajuste la herramienta con un conector o acoplador de mangueras colocado en o cerca de...

Page 8: ...como medidas de control Clavadora Agrapadora 2 en 1 Modelo F32 9032 Sírvase leer y guardar estas instrucciones Lea con cuidado antes de tratar de armar instalar manejar o darle servicio al producto descrito en este manual Protéjase Ud y a los demás observando todas las reglas de seguridad El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y o daños a su propiedad Guarde este manual como ref...

Reviews: