background image

Operating Instructions

Model IFN3490 and IFN2190

8

Informaciones Generales de
Seguridad

Este manual contiene información
sobre seguridad, funcionamiento 
y manteimiento.

Lea este manual y cerciórese
de que comprende todas las
medidas de seguridad e
instrucciones antes de usar la
clavadora. Comuníquese con
un representante de Campbell
Hausfeld si tiene alguna pregunta.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo
de mampostería se puede producir
polvo. Con frecuencia este polvo
contiene productos químicos que se
conocen como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Use equipo de protección.

RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:

Antes de operar la clavadora, lea y
asegúrese que comprende todas las
advertencias de seguridad y las
etiquetas. Siga las instrucciones de
operación descritas en este manual.

RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR:

!

DANGER

Distribuya este manual de instrucciones
a todos los usuarios antes de permitirles
usar la clavadora. Asegúrese que todos
los operadores lean, comprendan y
sigan todas las advertencias de
seguridad, las etiquetas y las
instrucciones descritas en este manual.

Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la
muerte o heridas de gravedad.

G

No use ningún tipo de gases
inflamables u oxigeno para operar la
clavadora. Use sólo
aire comprimido
filtrado, lubricado y
regulado. Si se usa gas
comprimido en vez de
aire comprimido, la
clavadora podría
explotar y producir la muerte o
lesiones personales graves.

G

No exceda la presión máxima de
trabajo de la clavadora (110 psi) ya que
ésta no funcionará
adecuadamente. No
use una fuente de aire
comprimido que pueda
suministrar más de 200
psi. La clavadora
podría explotar y
producir la muerte o lesiones
personales graves.

G

Nunca limpie la clavadora con gasolina
o ningún otro líquido
inflamable. Nunca use
la clavadora en la
cercanías de líquidos o
gases inflamables. Una
chispa podría
encender los vapores y ocasionar una
explosión que podría ocasionarle la
muerte o heridas graves.

G

Siempre colóquese en una posición
firme y
balanceada para
usar o manipular
la clavadora.

G

No modifique ni
deshabilite el
Elemento de Contacto de Trabajo. No
amarre ni pegue con cinta adhesiva el
Elemento de Contacto de Trabajo ni el

!

PELIGRO

Manual de Instrucciones

Modelo IFN3490 and IFN2190

gatillo en una
posición oprimida.
Se puede producir
la muerte o lesiones
personales graves.

G

No toque el gatillo
a menos que se estén
clavando clavos.
Nunca haga arrancar
la línea de aire con
una clavadora ni
mueva la clavadora
cuando esté tocando
el gatillo. La
herramienta podría expulsar un
sujetador y producir la muerte o
lesiones personales graves.

Ésto le 
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas graves. 

G

Siempre
desconecte la
clavadora de la
tubería de aire
antes de
despejar
atascamientos,
ajustar o dar servicio a la clavadora,
cuando se vuelva a cargar, o cuando
no se está usando. Siempre vuelva a

!

ADVERTENCIA

Clavador de
Armazones

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

IN712700AV 2/06

Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria
establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .
© 2006 Campbell Hausfeld.

Índice

Info. Generales de Seguridad . . . .1-2
Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . .2
Funcionamiento de la clavadora  . . .3
Modos de funcionamiento  . . . . . . .4
Clavos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Diagnóstico de averías  . . . . . . . . . . .7
Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

MANUAL

O

CO

2

7,58 bar

Max.

Printed in China

Descripción

La clavadora ha sido diseñada para
marcos, armaduras, subsuelos,
encofrados, plataformas exteriores y
ensamblaje de construcción de tarimas.
Las características incluyen: cargador de
conveniente capacidad terminal, punta
no desgastable, escape ajustable, gatillo
de ciclo único y un mecanismo ajustable
de profundidad de accionamiento.

Notes
Notes
Notas

www.chpower.com

Localice el número del modelo y el código de
fecha en la herramienta, el depósito y la tapa, y
regístrelos a continuación:

Modelo No ______________________

código de fecha ___________________

Conserve estos números 

para referencia.

Summary of Contents for IronForce IFN2190

Page 1: ...fono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier clavadora g...

Page 2: ...ailer should follow the requirements established by the American National Standards Institute Standard B19 3 1991 Safety Standard for Compressors for Process Industries Contact your air NOTICE Model I...

Page 3: ...pressure of 0 125 psi A pressure regulator is required to control the operating pressure of the nailer between 70 and 120 psi NO MAR DECKING TIP The no mar decking tip is designed to eliminate marks...

Page 4: ...1 2 8 Presione el elemento de contacto de trabajo WCE contra la superficie de trabajo Tire del gatillo La clavadora DEBE FUNCIONAR C MO CARGAR LA CLAVADORA 1 Siempre conecte la herramienta al abasteci...

Page 5: ...gastable y presione firmemente 6 Verifique que el elemento de contacto de trabajo WCE y el gatillo se muevan f cilmente hacia arriba y hacia abajo sin pegarse o atracarse Modos de operaci n Las clava...

Page 6: ...4 83 bar Min 7 58 bar Max OPERACI N cuando la punta no desgastable est en funcionamiento C MO RETIRAR LA PUNTA NO DESGASTABLE 1 Desconecte el abastecimiento de aire de la clavadora 2 Retire todos los...

Page 7: ...dora Deflector de escape de direcci n ajustable Agujero roscado balanceador mec nico M8 x 1 25 rea de carga de clavos Cargador Gatillo de ciclo nico Etiquetas de advertencia rea de descarga de clavos...

Page 8: ...una posici n firme y balanceada para usar o manipular la clavadora G No modifique ni deshabilite el Elemento de Contacto de Trabajo No amarre ni pegue con cinta adhesiva el Elemento de Contacto de Tr...

Page 9: ...tionnement 4 Attaches 6 Guide De D pannage 7 Garantie 8 O CO2 Imprim China Garantie Limit e 1 DUR E partir de la date d achat par l acheteur original comme suit Produits Service Standard Standard Duty...

Page 10: ...r l expulsion d une attache d brancher la source d air et rel cher la tension du poussoir avant de proc der au d blocage Sinon il y a risque de blessures graves Avis indique de l information important...

Page 11: ...and IFN2190 Instructions D Utilisation 6 Fr La buse non g cheuse pour terrasses est con ue pour liminer les marques caus es par le m canisme de d clenchement par contact WCE dentel Vous pouvez enleve...

Page 12: ...permet l utilisateur de d terminer comment profond mment une attache sera enfon e dans la surface de travail 1 R gler la pression de service une pression qui enfon era les attaches constamment Ne pas...

Reviews: